I thought that I was strong
I thought that I was wise
I never let my heart control my mind
I thought that I had it all
I felt my life complete
And love became a word I left behind.
And the I saw you there
My every breath slipped away
I couldn't speak,
I couldn't think
All I could do was stare.
With just one look in your eyes
I felt the room disappear
All that I could see was you...
We were two lovers,
Two peolple,
Too much in love to say goodbye.
Now we're two strangers,
Two children,
Too proud to say who's wrong or right.
I tried the best I could
To make you understand
Look at me: I'm not like any other man
But now I've come to see
You're not like all the rest
What we had was special
We could have had the best.
When we make love
We set the night on fire
Caught up in our desire
We never said hello.
Is it as clear to you as it is to me?
We must have been out of our minds
How could we say goodbye?
We were two lovers,
Two peolple,
Too much in love to say goodbye.
When we make love
We set the night on fire
Caught up in our desire
How could we say goodbye?
We were two lovers,
Two peolple,
Too much in love to say goodbye.
Now we're two strangers,
Two children,
NO ES AMOR NI ES AMAR (Gone Too Far)
Ay, desnudo en tu cuerpo en mi mente
Y bebo de ti la ansiedad
De una pasion que con todo puede
Que vence a la voluntad
Que no es amor ni es amar
Yo no se quien eres tu
Yo no se quien eres tu
Entre lo rojo y lo azul
Yo no se quien eres tu.
Tu alma viste un desierto de color
Entre lo rojo y lo azul
Yo no se quien eres tu
Yo no se quien eres tu.
Ay, que nada se quede sin ver
Ya no se puede esperar
No existiran ni miedos ni olvidos
Para sentir aun mas
Que no es amor ni es amar
Yo no se quien eres tu
Tu alma viste un desierto de color.
MAMACITA (Paparico)
Mi nina, quiero ser sincero
me gustas como pa' rabiar
no tengo donde caerme muerto
apenas me queda un real.
El coche me lo habia prestado
el traje y hasta el celular
me busca la policia
me busca la judicial.
Oye, mama, mamacita yo me enamore
ahora que ya sabes todo
tu que vas a hacer
Oye, mama, macita llamame de tu
yo no soy un chico malo
como piensas tu.
Dormimos en un cinco estrellas
la suite, la presidencial
american express platino
de sobremesa champan.
La banca no tenia fondo
mi bolso ni que contar
propinas con cheques falsos
me fui derecho al corral.
Oye, mama, mamacita yo me enamore
ahora que ya sabes todo
tu que vas a hacer
Oye, mama, macita llamame de tu
yo no soy un chico malo
como piensas tu.
Anillo de compromiso
la piedra, descomunal
el resto ya lo conoces
me persigue tu papa.
Te dije que me casaba
que yo era serio y formal
te dije tantas mentiras
soy profugo universal.
Oye, mama, mamacita yo me enamore
ahora que ya sabes todo
tu que vas a hacer
Oye, mama, macita llamame de tu
yo no soy un chico malo
como piensas tu.
SEREMOS LIBRES
Al final me ire
De tantas formas diferentes
No se si sabes que se siente
Y al final me ire
De una vez, o tantas veces
Al menos dime que lo entiendes
Y me quedare
Pues jamas me ire del todo, y ya lo ves
Y me quedare
O me ire hasta donde
Quieras que me vaya
Yo te juro por mi vida que me ire
Aunque la verdad
No se porque me pongo asi
Si tu no existes
Siempre la verdad
Aunque le duela al universo
Miente, tengo una verdad
Que a mi me miente
Viene en tu lugar
Y me consiente
Como me gusta que me mienta
Pa' que nos vamos a enganar
Miente, pero miente de verdad
Que las mentiras visten mas
Puedo inventarte y luego amarte
Dime si no hace falta tener arte
Aunque le duela al universo
Si no lo entiende el universo
Coro:
Y me quedare
Pues jamas me ire del todo, y ya lo ves
Y me quedare
O me ire hasta donde
Quieras que me vaya
Yo te juro por mi vida que me ire.
NOCHE DE CUATRO LUNAS
American lady
I've come back from afair
So many times
And so I've learned
American lady
Sometimes a loner
So alone, so far
No encuetro una salida
que me devuelva
quien soy yo
y busco entre otras vidas
y no amanece el sol.
Noche de cuatro lunas
que fuerte tu
que fragil yo
Noche de cuatro lunas
tan lejos tu
tan cerca yo.
American lady
I've come back for my son
So many times
And so I?¦ve loved
American lady
Sometimes alone
So alone, so far
No encuetro una salida
que me devuelva
quien soy yo
y busco entre otras vidas
y no amanece el sol.
Noche de cuatro lunas
que fuerte tu
que fragil yo
Noche de cuatro lunas
tan lejos tu
tan cerca yo.
Dia A Dia
Aunque lo intente mil veces
No puedo ahogar lo que a tu alma pertenece
Y asi olvidar
Dia a dia me despierto creyendo oir tu voz
Dia a dia, todavia, me duele nuestro adios
Quien no se ha equivocado, no trato
Quien nunca ha perdonado, nunca amo
Y quien jamas peco, jamas vivio
Dia a dia la nostalgia me impulsa a continuar
Dia a dia la distancia me aconseja olvidar
Tu y yo con un pedazo de razon
Y compartiendo el mismo corazon
Que hemos partido en dos
Dia a dia
Sueno con tu amor
Dia a dia
Necesito tu calor
Aunque lo intente mil veces
No puedo ahogar
Lo que a tu alma pertenece
Me va a matar
Te importa que yo quiera asi
Si en el fondo no me quieres mas
Dia a dia
Sueno con tu amor
Dia a dia
Necesito tu calor
Ya no se puede aguantar
Y que no te acuerdes de mi
Tu quieres estar con otro
Que yo me muera por ti
Aunque lo intente mil veces
No puedo ahogar
Lo que a tu alma pertenece
Y asi olvidar
Se que tu vas diciendo
Que no te quiero
Que el dia menos pensado
Te voy a dejar
Que me has querido siempre
Que fui el primero
Que cuando me vaya
Me vas a extrañar
Esa historia que cuentan
Puras mentiras
Porque yo he sido siempre, siempre perdedor
Soy de los dos seguro el que mas ha querido
Y nunca olvido lo que he sufrido
Por tanto amor
Corazon de papel
Que no entiendes de amores ni sabes querer
Que no lloras por nadie sembrando desaires
Me maltratas la vida y por poco te olvidas
Que eres mi mujer!
Ay corazon de papel
Esa historia que cuentan
Puras mentiras
Porque yo he sido siempre
Siempre perdedor
Soy de los dos seguro el que mas ha querido
Y nunca olvido lo que he sufrido
Por tanto amor
Corazon de papel
Que no entiendes de amores ni sabes querer
Que no lloras por nadie sembrando desaires
Me maltratas la vida y por poco te olvidas
Que eres mi mujer!
Corazon de papel
Corazon de papel
Que no entiendes de amores ni sabes querer
Que no lloras por nadie sembrando desaires
Me maltratas la vida y por poco te olvidas
Que eres mi mujer!
Corazon de papel
GOZAR LA VIDA
Deja que te cuente un poco
Yo se que te va a gustar
He nacido tantas veces
No me quiero morir mas
Me he salvado en tantas guerras
Me he cansado de llorar
Y ahora que ya estoy de vuelta
Quiero vivir mas
Unos nacen con todo, y otros
casi sin na' Pero todos llevamos un ticket que dice
Principio y final, caballero
Caballero, hay que gozar la vida
Que de pronto el tiempo se te va
Disfruta lo que tienes
Que cuando te vayas, no te llevas na' Caballero
Caballero, hay que gozar la vida
Que de pronto el tiempo se te va
Disfruta lo que tienes
Que cuando te vayas, no te llevas na'
Hay amigos pa' siempre, y otros vienen y van
Pero todos vivimos en una ruleta
Que no para mas, caballero
Camina pa'lante, no le tengas miedo
Que los que critican se critican ellos
Y busca tu suerte
Que nada esta escrito, no mires atras
Caballero, gozate la vida
Caballero no lo pienses mas
Y vive lo que puedas
Caballero goza, vive hasta el final.
MAL ACOSTUMBRADO(Mal acostumado)
Un ticket de ida y vuelta, fui tan solo para ti
Juguete de carton
Un pobre pasajero que dejaste por ahi
Tirado en la estacion
Devuelveme un trocito de mi vida
Devuelveme un poquito nada mas
Un poco mas
Devuelveme aunque sea de mentira
Que no curen mis heridas
Y me muera cada dia mal
Mal acostumbrado me dejo tu amor
Mal acostumbrado tu amor me dejo
Alma en pena que mi cuerpo la condena
De no poder ya vivir sin ti
Mal acostumbrado me dejo tu amor
Mal acostumbrado tu amor me dejo
Y hoy me ciegas, me persigues y me encierras
Y es que ya no se vivir sin ti
Vivir sin ti
Mi amiga la tristeza
La que sabe mas de mi
No para de decir, solo a mi
Que ria y que me olvide
Y no piense mas en ti
Y vuelva a ser feliz.
Quiereme mucho
dulce amor mio
que amante
siempre te adorard.
Yo con tus besos
y tus caricias
mis sufrimientos acallare.
Cuando se quiere de veras
como te quiero yo a ti
es imposible mi cielo
tan separados vivir.
Cuando se quiere de veras
como te quiero yo a ti
es imposible mi cielo
tan sparados vivir
tan separados vivir.
Yo con tus besos
. . .
Cuando se quiere de veras
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue
Oh Mammy Blue
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue
Oh Mammy Blue
I may be your forgotten son
Who wandered off at twenty-one
It's sad to find myself at home
Without you
If I could only hold your hand
And say I'm sorry, yes I am
I'm sure you'll really understand
Oh Mammy
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue
Oh Mammy Blue
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue
Je suis parti un soir d'été
Sans dire un mot sans t'embrasser
Sans un regard sur le passé-é
Dès que j'ai franchi la frontière
Le vent soufflait plus fort qu'hier
Quand j'étais près de toi ma mère-è-re
Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue
Oh Mammy Blue
Quiereme mucho, dulce amor mio
que amante siempre te adoraré
Yo con tus besos y tus caricias
mis sufrimientos acallaré
Yours till the stars lose their glory
Yours till the bells fail to sing
Yours till the end of life's story
My love to you dear, I'll bring
Yours in the grey of December
Here, and on far distant shores
I'll never love any one the way I love you
You're my one, for I was born to be just yours.
Yours till the stars lose their glory
Yours till the bells fail to sing
Yours till the end of life's story
My love to you dear, I'll bring
Yours in the grey of December
Here, and on far distant shores
I'll never love any one the way I love you
You're my one, for I was born to be just yours.
Yours till the stars lose their glory
Yours till the bells fail to sing
Yours till the end of life's story
My love to you dear, I'll bring
Yours in the grey of December
Here, and on far distant shores
I'll never love any one the way I love you
You're my one, for I was born to be just yours.
Cuando la suerte qu'es grela,
fayando y fayando
te largue parao...
Cuando estes bien en las via,
sin rumbo, desesperao...
Cuando no tengas ni fe,
ni yerba de ayer
secandose al sol...
Cuando rajes los tamangos
buscando ese mango
que te haga morfar...
La indiferencia del mundo
que es sordo y es mudo
recien sentiras.
Veras que todo es mentira,
veras que nadq es amor
que al mundo nada le importa.
Yira!...Yira!
Aunque te quiebre la vida,
Aunque te muerda un dolor,
no esperes nunca una ayuda
ni una mano, ni un favor.
Cuando esten secas las polas
de todos los timbres
que vos apretas,
buscando un pecho fraterno
para morir abrazao...
Cuando te dejen tirao,
despues de cinchar,
lo mismo que a mi...
Cuando manyes que a tu lado
se prueban la ropa
que vas a dejar...
te acordaras de este otario
que un dia, cansado,
Das Meer rollt schwer an die Felsen.
Die Boote fahren hinaus.
Es begleiten sie Gebete:
Kommt alle wieder nach Haus !
Die Männer denken nur daran
was immer ihr Leben war:
Sie werfen aus ihre Netze
und vergessen die Gefahr.
Und das Meer singt sein Lied
wie seit uralter Zeit
und das Lied hört nie auf
bis in die Ewigkeit.
Die Melodie ist so alt wie die Welt.
So alt wie das Leid
un die Seligkeit.
Die Wolken und der Wind tragen soe fort
hinaus in die Unendlichkeit.
Und das Meer singt sein Lied...
Ein Mädchen steht auf den Klippen
die Augen sind tränenleer.
Sie wartet auf ihren Liebsten
er fuhr hinaus auf das Meer...
Sie wartet hier jeden Abend
wenn rot die Sonne versinkt.
Das weiße Boot kam nicht wieder
ihre Lippen küßt der Wind.
I wanna feel this way longer than time.
I wanna know your dreams and make them mine.
I wanna change the world, only for you.
All the impossible, I wanna do.
I wanna hold you close under the rain.
I wanna kiss your smile and feel your pain.
I know what's beautiful, looking at you.
Here in a world of lies, you are the truth.
And baby
Everytime you touch me, I become a hero.
I'll make you safe no matter where you are
And bring you anything you ask for, nothing is above me,
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me.
I wanna make you see just what I was,
Show you the loneliness and what it does.
You walked into my life to stop my tears
Everything's easy now, I have you here.
And baby
Everytime you touch me, I become a hero.
I'll make you safe no matter where you are
And bring you anything you ask for, nothing is above me,
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me.
In a world without you,
I would always hunger,
All I need is your love to make me stronger.
And baby
Everytime you touch me, I become a hero.
I'll make you safe no matter where you are
And bring you anything you ask for, nothing is above me,
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me.
- A. Hammond -
Das Meer rollt schwer an die Felsen.
Die Boote fahren hinaus.
Es begleiten sie Gebete:
Kommt alle wieder nach Haus !
Die Männer denken nur daran
was immer ihr Leben war:
Sie werfen aus ihre Netze
und vergessen die Gefahr.
Und das Meer singt sein Lied
wie seit uralter Zeit
und das Lied hört nie auf
bis in die Ewigkeit.
Die Melodie ist so alt wie die Welt.
So alt wie das Leid
un die Seligkeit.
Die Wolken und der Wind tragen soe fort
hinaus in die Unendlichkeit.
Und das Meer singt sein Lied...
Ein Mädchen steht auf den Klippen
die Augen sind tränenleer.
Sie wartet auf ihren Liebsten
er fuhr hinaus auf das Meer...
Sie wartet hier jeden Abend
wenn rot die Sonne versinkt.
Das weiße Boot kam nicht wieder
ihre Lippen küßt der Wind.
Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos,
van marcando mi retorno.
Son las mismas que alumbraron,
con sus pálidos reflejos,
hondas horas de dolor.
Y aunque no quise el regreso,
siempre se vuelve al primer amor.
La quieta calle donde el eco dijo:
Tuya es su vida, tuyo es su querer,
bajo el burlón mirar de las estrellas
que con indiferencia hoy me ven volver.
Volver,
con la frente marchita,
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir, que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada
errantes en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir,
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo,
que lloro otra vez.
Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a encontrarse con mi vida.
tengo miedo de las noches
que, pobladas de recuerdos,
encadenan mi soñar.
Pero el viajero que huye,
tarde o temprano detiene su andar
Y aunque el olvido que todo destruye,
haya matado mi vieja ilusión,
guardo escondida una esperanza humilde,
que es toda la fortuna de mi corazón.
Starry starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they'll listen now
Starry starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
On that starry starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you
Starry starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They did not listen they're not listening still
Perhaps they never will
Vida
Nadie escoge a su familia
O a su raza cuando nace
Ni el ser rico, pobre, bueno, malo
Valiente o cobarde
Nacemos de una decision
Donde no fuimos consultados
Y nadie puede prometernos resultados
Cuando nacemos no sabemos
Ni siquiera nuestro nombre
Ni cual sera nuestro sendero
Ni lo que el futuro esconde
Entre el bautizo y el entierro
Cada cual hace un camino
Y con sus decisiones, un destino
Somos una baraja mas
De un juego que otro ha comenzado
Y cada cual apostara
Segun la mano que ha heredado
La vida es una puerta
Donde no te cobran por la entrada
Y el alma es el tiquete que al vivir
Te rasgan cuando pagas
Y cada paso crea una huella
Y cada huella es una historia
Y cada ayer es una estrella
En el cielo de la memoria
Y la marea del tiempo
Lleva y trae nuestras contradicciones
Y entre el regreso y la despedida Cicatrizan los errores
Y cada amigo es la familia
Que escogemos entre extranos
Y entre la espera y el encuentro
Uno aprende con los anos
Que solamente a la conciencia
Nuestro espiritu responde
Y que una cosa es ser varon
Y otra es ser hombre
Nadie escoge a su familia
O a su raza cuando nace
Ni el ser bueno, malo, lindo, feo Inocente o culpable
Del nacimiento hasta la muerte
Toda vida es una cuesta
De nuestra voluntad depende la respuesta
Sueno con un mundo diferente
Donde nuestro amor nunca se acabe
Donde nunca desechemos la razon de los demas
Donde jamas olvidemos dar la mano
Al que se queda atras
Sueno con un mundo diferente
Donde nuestro amor nunca se acabe
Y dejar a nuestra tierra
Mejor que cuando a ella entramos
Con la esperanza de un nino
Y ese calor del verano
Sueno con un mundo diferente
Donde nuestro amor nunca se acabe
Y quien sepa mas de todo
Que lo ensene a los demas
Para que todos sepamos
De la vida siempre un poquito mas
Sueno con un mundo diferente
Donde nuestro amor nunca se acabe
Une nuit de carnaval
De lumière et de musique
Tu es entrée dans le bal
Comme un ouragan magique
Une nuit de carnaval
De folies et de délires
Dans ce vacarme infernal
Je n'ai vu que ton sourire...
Oui mais toi pour me tourmenter
En jouant de l'œil et des hanches
Tu dansais sans me regarder
"Ingrata paloma blanca"
Oui mais toi pour me rendre fou
Emportée dans cette avalanche
Tu riais de me voir jaloux
"Ingrata paloma blanca"
Tourne, tourne sans te lasser
Vole, vole sans t'arrêter
Chante, chante mais tu le sais
Tu finiras par déchanter...
Une nuit de carnaval
De guitare et de tapage
Dans un geste machinal
Tu as défait ton corsage ...
Une nuit de carnaval
Dans la folle farandole
Dans ce rythme tropical
Je t'ai vue belle et frivole.
Lo tengo todo,
completamente todo;
mil amigos y amores
y el aplauso de la noche.
Lo tengo todo,
completamente todo;
voy por la vida
rodeado de gente
que siento mía.
Voy de abrazo en abrazo,
de beso en risa,
me dan la mano,
cuando es precisa;
la loca suerte
besa mi frente
por donde voy.
Pero cuando amanece,
y me quedo solo,
siento en el fondo
un mar vacío,
un seco río,
que grita y grita
que sólo soy
un hombre solo,
un hombre solo,
un hombre solo.
Vivo en un mundo
que flota como el humo;
ni una pálida sombra
ni un quejido en mi boca.
Lo tengo todo,
completamente todo;
voy por la vida
rodeado de gente
que siento mía.
Voy de abrazo en abrazo,
de beso en risa,
me dan la mano,
cuando es precisa;
la loca suerte
besa mi frente
por donde voy.
Pero cuando amanece,
y me quedo solo,
siento en el fondo
un mar vacío,
un seco río,
que grita y grita
que sólo soy
un hombre solo,
un hombre solo,
un hombre solo.
viens m'embrasser
avant de t'en aller ce soir
viens m'embrasser
on ne va plus se voir mais on n'est pas faché
viens m'embrasser
viens m'embrasser
dis toi qu'entre nous deux
ça ne va rien changer
ta decision est prise
et tu va me quitter
viens m'embrasser
{Refrain:}
toi qui t'en vas
oubli que je suis triste
oubli et souris moi
fais moi revivre encore un peu de ce temps là
où tu venais te jetter dans mes bras
toi qui t'en vas
essais de m'inventer encore un peu de toi
essais de faire semblant d'avoir besoin de moi
viens m'embrasser pour la derniere fois
viens m'embrasser
c'est toi qui va partir
alors pourquoi pleurer
c'est pas la fin du monde
on n'est pas les premiers à se quitter
viens m'embrasser
et ne me parle plus du mal que tu me fais
avec le temps
tu sais
tout devrais s'arranger
viens m'embrasser
{au Refrain}
To all the girls I've loved before
Who travelled in and out my door
I'm glad they came along
I dedicate this song
To all the girls I've loved before
To all the girls I once caressed
And may I say I've held the best
For helping me to grow
I owe a lot I know
To all the girls I've loved before
The winds of change are always blowing
And every time I try to stay
The winds of change continue blowing
And they just carry me away
To all the girls who shared my life
Who now are someone else's wives
I'm glad they came along
I dedicate this song
To all the girls I've loved before
To all the girls who cared for me
Who filled my nights with ecstasy
They live within my heart
I'll always be a part
Of all the girls I've loved before
The winds of change are always blowing
And every time I try to stay
The winds of change continue blowing
And they just carry me away
To all the girls we've loved before
Who travelled in and out our doors
We're glad they came along
We dedicate this song
To all the girls we've loved before
To all the girls we've loved before
Who travelled in and out our doors
We're glad they came along
We dedicate this song
To all the girls we've loved before
Play our love's theme tonight
My love's here, it's no dream tonight
It's been oh so long
Since we've danced to our love song
And I just know the melody that made her mine
Will be the melody that keeps her close to me, so..
Play our love's theme once more
Make her feel what she felt before
While the lights are low
Just let the music flow
And I just know that the melody that made her mine
Will be the melody that keeps her close to me.
Love's theme
Let it play
Let it play
Let it play
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Come on and play our love's theme again
Touch her heart, touch her soul and then
Once we sip the wine
Her lips will welcome mine
And I just know that the melody that made her mine
Will be the melody that keeps her close to me
TE VOY A CONTAR MI VIDA
R. Draco Rosa - L. Gomez Escolar - Julio Iglesias - Estefano
De la forma que he querido
Y a pesar de lo que digas
Cuesta arriba, te voy a contar mi vida
Con el alma un poco herida
Y las ganas encendidas
Paso a paso, soy yo quien ha hecho mi vida
Coro:
Entre el cielo y el infierno
Justo al borde de la linea
Siempre he perdido y he ganado
Soy yo quien ha hecho mi vida
Y si de nuevo yo empezara
(Se que de nuevo lo haria)
Perdi, gane, sufri, cai, y me levante
Yo siempre me encadeno, yo siempre me escape
Con el miedo siempre al lado
Y la suerte amiga mia
Poco a poco te voy a contar mi vida
Con mis altos y mis bajos
A favor o a la deriva
De verdad, soy yo quien ha hecho mi vida
Mi vida
Coro
Perdi, dude, rei, llore y me equivoque
Mi vida ha sido asi siempre entre el mal y el bien
Crei, dude, rei, llore y me equivoque
Aun me equivoque
Te voy a contar mi vida
Perdi, gane, sufri, cai y me levante
Lo mucho que sufri tambien me hizo crecer
Crei, dude, rei, llore y me equivoque
Mi vida ha sido asi siempre entre el mal y el bien
Crei, dude, rei, llore y me equivoque
Me equivoque.
A volte sono un bastardo e a volte un buono
a volte non so neppure come io sono
mi piace qualunque cosa che è proibita
ma vivo di cose semplici, vivo la vita
Io donne ne ho avute tante che mi han capito
e altre che in mala fede mi han ferito
ma è arrivato giusto per me il momento
per dir come io sono, come io sento
Ti dirò
impresto l'anima o io cuore
sono un pirata ed un signore
più amor proprio che pudore
Ti dirò
amo la luna e amo il sole
sono un pirata ed un signore
professionista nell'amore
C'è chi mi dice adesso che son più buono
e là dove condannavo oggi perdono
non vado a un appuntamento senza un fiore
ma non confondo il sesso con l'amore
non vado a un appuntamento senza un fiore
ma non confondo il sesso con l'amore
Ti dirò
impresto l'anima o io cuore
sono un pirata ed un signore
più amor proprio che pudore
Ti dirò
amo la luna e amo il sole
sono un pirata ed un signore
professionista nell'amore
Ti dirò, impresto l'anima o io cuore
sono un pirata ed un signore
più amor proprio che pudore
Ti dirò…
SOLAMENTE UNA VEZ
Solamente una vez
amé la vida;
solamente una vez,
y nada más.
Solamente una vez en mi huerto
brilló la esperanza,
la esperanza que alumbra el camino
de mi soledad.
Una vez nada más
se entrega el alma
con la dulce y total
renunciación.
Y cuando ese milagro realiza
el prodigio de amarse,
hay campanas de fiesta que cantan
en el corazón.
La valigia sul letto
è quella di un lungo viaggio
e tu senza dirmi niente hai trovato il coraggio
con l'orgoglio ferito di chi poi si ribella
ma quando t'arrabbi sei ancora più bella
E così, su due piedi, io sarei liquidato
ma vittima sai d'un bilancio sbagliato
se un uomo tradisce, tradisce a metà
per cinque minuti e non eri più qua
Se mi lasci non vale (se mi lasci non vale)
se mi lasci non vale (se mi lasci non vale)
Non ti sembra un po' caro
il prezzo che adesso io sto per pagare
(Se mi lasci non vale) se mi lasci non vale
(se mi lasci non vale) se mi lasci non vale
dentro quella valigia tutto il nostro passato
non ci può stare
Metti a posto ogni cosa e parliamone un po'
io di errori ne ho fatti, di colpe ne ho
ma quello che conta tra il dire e il fare
è saper andar via ma saper ritornare
Se mi lasci non vale (se mi lasci non vale)
se mi lasci non vale (se mi lasci non vale)
Non ti sembra un po' caro
il prezzo che adesso io sto per pagare
(Se mi lasci non vale) se mi lasci non vale
(se mi lasci non vale) se mi lasci non vale
dentro quella valigia tutto il nostro passato
non ci può stare
(Se mi lasci non vale) se mi lasci non vale
(se mi lasci non vale) se mi lasci non vale
dentro quella valigia tutto il nostro passato
non ci può stare
(Se mi lasci non vale) se mi lasci non vale
(se mi lasci non vale) se mi lasci non vale
dentro quella valigia tutto il nostro passato
non ci può stare
Ven, escúchame
sé de un lugar cerca de el sol
sé de un lugar para el amor,
para los dos
solos tú y yo,
cerca del sol.
Yo te ofreceré
mis noches de amor,
mi lluvia y mi sed,
mi tiempo mejor.
Y sólo se oirá
tu voz y mi voz,
tu piel en mi piel,
tu amor y mi amor.
Dame la mano, ven
sé de un lugar
de tierra y fuego,
de soledad.
Ven, escúchame
sé de un lugar cerca de el sol
sé de un lugar para el amor,
para los dos
solos tú y yo,
cerca del sol.
Ella era mi amor,
colmaba mi sed,
mis noches de amor,
mi vida y se fue.
Por una mujer,
por un gran amor,
por una mujer,
se llora un adiós.
Dame la mano, ven
Vuelve otra vez
Que nunca es tarde
Para volver.
Ven, escúchame, sé de un lugar
para el amor, vuelve otra vez..
Ven, escúchame, sé de un lugar
para el amor, vuelve otra vez
¡Adiós, pampa mía! ...
Me voy...Me voy a tierras extrañas.
Adiós, caminos que he recorrido
ríos, montes, y cañadas,
tapera donde he nacido
Si no volvemos a vernos,
tierra querida,
quiero que sepas
que al irme dejo la vida.
¡Adiós! ...
Al dejarte, pampa mía,
ojos y alma se me llenan
con el verde de tus pastos
y el temblor de las estrellas.
Con el canto de tus vientos
y el sollozar de vihuelas
que me alegraron a veces
y otras me hicieron llorar.
¡Adiós, pampa mía! ...
Me voy...Me voy a tierras extrañas.
Adiós, caminos que he recorrido
ríos, montes, y cañadas,
tapera donde he nacido
Si no volvemos a vernos,
tierra querida,
quiero que sepas
que al irme dejo la vida.
Me voy ... pampa querida
Me voy ...
Se nessuno crede ancora che ti amo
è perché non mi han mai visto innamorato
io ti giuro che io stesso mi sorprendo
di come d'improvviso son cambiato
Pur di stare vicino a te farei pazzie
e vorrei poter fermare i tuoi pensieri
quei silenzi misti di malinconie
mi fan sentire geloso…di chi non ami più
Pensami, tanto tanto e intensamente
con il corpo e con la mente
come se io fossi lì
Guardami, con quegli occhi azzurro mare
che mi sanno anche ingannare
ma mi piaci anche così
Sognami, con la forza di un amante
che è lontana e non distante
ma che arriva dentro qui
Baciami, bacia tutta la mia pelle
si può arrivare alle stelle
dicendo un semplice sì
Se nessuno crede ancora che ti amo
è perché non mi han mai visto innamorato
quei silenzi misti di malinconie
mi fan sentire geloso…di chi non ami più
Pensami, tanto tanto intensamente
con il corpo e con la mente
come se io fossi lì
Guardami, con quegli occhi azzurro mare
che mi sanno anche ingannare
ma mi piaci anche così
Sognami, con la forza di un amante
che è lontana e non distante
ma che arriva dentro qui
Baciami, bacia tutta la mia pelle
si può arrivare alle stelle
dicendo un semplice sì
Hoy pasaste por mi lado sin fijarte
Sin mirarte veo tus brazos
No quisiera, ni pensarlo
Pero sigo como un tonto enamorado
Quién pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido
Que te quiera como a nadie yo he querido
Tú no sabes, qué se siente
Cuando alguien que tú quieres no te quiere
Quién diría que a mis años
Por tu culpa yo me siento un pobre diablo
Pobre diablo
Pobre diablo
Quién pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido
Que te quiera como a nadie yo he querido
Tú no sabes, qué se siente
Cuando alguien que tú quieres no te quiere
Quién diría que a mis años
Por su culpa yo me siento un pobre diablo
Pobre diablo
Pobre diablo
Vous les femmes, vous le charme
Vos sourires nous attirent nous désarment
Vous les anges, adorables
Et nous sommes nous les hommes pauvres diables
Avec des milliers de roses on vous entoure
On vous aime et sans le dire on vous le prouve
On se croit très forts on pense vous connaître
On vous dit toujours, vous répondez peut-être
Vous les femmes, vous mon drame
Vous si douces, vous la source de nos larmes
Pauvres diables, que nous sommes
Vulnérables, misérables, nous les hommes
Pauvres diables, pauvres diables ....
Dès qu'un autre vous sourit on a tendance
A jouer plus ou moins bien l'indifférence
On fait tout pour se calmer puis on éclate
On est fous de jalousie et ça vous flatte
Vous les femmes vous le charme
Vos sourires nous attirent nous désarment
Pauvres diables que nous sommes
Vulnérables, misérables, nous les hommes
Pauvres diables, Pauvres diables, Pauvres diables
Nostalgie on se ressemble
Tu es tendre, moi aussi
Nostalgie je pense à elle
Je l'appelle dans la nuit
Elle vivait là -bas
Au pays du froid
Où le vent sauvage
M'apporte un regard
Il neigeait l'hiver
Il pleuvait du bleu
Et l'été joli, Nostalgie
Nostalgie on se ressemble
C'est décembre ton pays
Nostalgie, tu joues tzigane
Sur la gamme de l'oubli
Elle avait envie
De brÃ'ler sa vie
Sous un vrai printemps
Elle avait vingt ans
Elle a pris la mer
Vers un ciel plus clair
Me laissant le gris,
Nostalgie
Un amour d'hiver
Le ciel à l'envers
C'était la folie
Nostalgie
Parfois sur la mer
Quand la nuit est claire
Son prénom revit
Nostalgie Nostalgie Nostalgie
NOCHE DE RONDA
Noche de ronda,
qué triste pasas,
qué triste cruzas
por mi balcón.
Noche de ronda,
cómo lastimas,
cómo me hieres
el corazón.
Luna que se quiebra sobre las tinieblas de mi soledad...
¿Adónde vas?
Dime si esta noche tú te vas de ronda como ella se fue...
¿Con quién está?
Dile que la quiero, dile que me muero de tanto esperar,
que vuelva ya,
que las rondas no son buenas,
que hacen daño, que dan pena
y se acaba por llorar.
...¿Adónde vas?
...¿Con quién está?
...Dile que la quiero, dile que me muero de tanto esperar,
que vuelva ya,
que las rondas no son buenas,
que hacen daño, que dan pena
y se acaba por llorar.
Mi Buenos Aires querido
cuando yo te vuelva a ver,
no habrá más penas ni olvido.
El farolito de la calle en que nací
fue centinela de mis promesas de amor,
bajo su quieta lucecita yo la vi
a mi pebeta luminosa como un sol.
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver,
ciudad porteña de mi único querer,
y oigo la queja
de un bandoneón,
dentro del pecho pide rienda el corazón.
Mi Buenos Aires
tierra florida
donde mi vida terminaré.
Bajo tu amparo
no hay desengaños,
vuelan los años,
se olvida el dolor.
Caminito cubierto de cardos,
la mano del tiempo tu huella borró;
yo a tu lado quisiera caer
y que el tiempo nos mate a los dos.
En caravana,
los recuerdos pasan,
con una estela
dulce de emoción.
Quiero que sepas
que al evocarte,
se van las penas
del corazón.
Mi Buenos Aires querido
cuando yo te vuelva a ver,
no habrá más penas ni olvido.
Mi Buenos Aires querido
cuando yo te vuelva a ver,
no habrá más penas ni olvido.
El farolito de la calle en que nací
fue centinela de mis promesas de amor,
bajo su quieta lucecita yo la vi
a mi pebeta luminosa como un sol.
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver,
ciudad porteña de mi único querer,
y oigo la queja
de un bandoneón,
dentro del pecho pide rienda el corazón.
Mi Buenos Aires
tierra florida
donde mi vida terminaré.
Bajo tu amparo
no hay desengaños,
vuelan los años,
se olvida el dolor.
Caminito cubierto de cardos,
la mano del tiempo tu huella borró;
yo a tu lado quisiera caer
y que el tiempo nos mate a los dos.
En caravana,
los recuerdos pasan,
con una estela
dulce de emoción.
Quiero que sepas
que al evocarte,
se van las penas
del corazón.
Mi Buenos Aires querido
cuando yo te vuelva a ver,
no habrá más penas ni olvido.
chorus
whenever I'm down,
I call on you my friend.
Helping hand you were in
my time of need.
Whenever I'm down,
I call on you my friend,
I call on you my friend,
....
Listen Listen ....
chorus
Whenever I'm down,
and know that's going on,
it's really going on,
just one of those dangers.
You say the right things
to keep me moving on,
to keep me going strong.
Whenever I'm down
Ain't nobody (4*)
Listen listen ....
chorus
Whenever I'm down
and know that's going on,
it's really going on,
just one of those dangers.
You say the right things,
to keep me moving on,
to keep me going strong.
chorus
Whenever I'm down,
I call on you my friend
Listen listen ....
Ain't nobody (4*)
Listen listen ........
De noche nos pasábamos las horas
hablando de mil cosas por hacer
y a veces en pequeñas discusiones
llegaba a amanecer.
Y siempre amanecía con un beso y tú,
después me preparabas un café
y yo me despedía cada día
soñando con volver.
Parábamos el tiempo día a día
quería descubrirte cada vez
prendido de tu vida
y tú prendida de la mía
el mundo parecía a nuestros pies.
Ya ves que todo pasa,
quién diría
ya ves que poco queda del ayer
apenas los recuerdos
momentos que no vuelven otra vez.
Te acuerdas de las veces que dijimos,
que nada nos podría separar
el viento que escuchaba tus palabras
cantaba tu cantar.
Y yo me cobijaba por tu cuerpo,
y tu echabas los sentidos a volar
perdidos en la noche y el silencio
soñábamos soñar.
La vida se hace siempre de momentos,
de cosas que no sueles valorar
y luego cuando pierdes
cuando al fin te has dado cuenta
el tiempo no te deja regresar.
Ya ves que todo pasa,
quién diría
ya ves que poco queda por contar
apenas los recuerdos
momentos que no vuelven nunca más.
1. Mes belles que j'aime tant
Ne riez pas trop de moi
N'ayez pas l'air méprisant
Si je semble maladroit...
Mes belles dont je suis fou
Donnez-moi un peu d'espoir
Mon cœur ne bat que pour vous
Ne passez pas sans me voir
[Refrain:]
Varón, pa'quererte mucho
Varón pa'desearte bién
Varón pa'olvidar agravios
Porque ya te perdoné
Donnez rien qu'un peu de rêve
Donnez encore et toujours
Donnez pour calmer ma fièvre
Je suis un mendiant d'amour...
2. Mes belles que j'aime tant
Pour l'aumône d'un baiser
Croyez-moi au même instant
Vous serez récompensées
Mes belles dont je suis fou
Vous jouez avec le feu
Je vous le dis entre nous
On perd toujours à ce jeu...
[au Refrain]
3. Mes belles que j'aime tant
Il suffit d'un seul regard
Et d'un amour délirant
C'est peut-être le départ
Mes belles sont je suis fou
Cette fois c'est le bonheur
Qui va rentrer tout à coup
Dans le fond de votre cœur
[au Refrain]
ME SIENTO DE AQUI
Yo me siento de mi pueblo
De mi gente de mi tierra
Si pa' hacer lo que me gusta
He cruzado las fronteras
He dejado en el camino
Las huellas para mi vuelta
Tengo que reconocer
Que he pasado muchas penas
Porque cuando se esta lejos
La sangre tira a tu tierra
Porque cuando estamos lejos
La sangre tira a la tierra
Me siento de aqui, de mi gente buena
De la guaracha y del tango
De lo que baila mi tierra
Me siento de aqui, corre por mis venas
El color del son y el mambo
Y el de mi querida tierra
El color del son y el mambo
Y el de mi querida tierra
Yo me siento de mi pueblo
De mi gente, de mi tierra
Al Cesar lo que es del Cesar
Pa'l resto lo que se queda
A quien no le duele el alma
Cuando le aqueja una pena
Y si es por hacer camino
Bien vale lo que se deja
Pero cuando se esta lejos
La sangre tira a tu tierra
Porque cuando estamos lejos
La sangre tira a la tierra
Me siento de aqui, de mi gente buena
De la guaracha y del tango
De lo que baila mi tierra
Me siento de aqui, corre por mis venas
El color del son y el mambo
Y el de mi querida tierra
Yo me siento de mi pueblo
De mi gente, de mi tierra
Yo me siento mas que nunca
De la fuerza de mi lengua
El color del son y el mambo
Y el de mi querida tierra
Yo me siento de mi pueblo
De mi gente, de mi tierra
Yo me siento mas que nunca
De la fuerza de mi lengua
Me siento de aqui.
(Manuela, Manuela
Manuela, Manuela)
Se di notte voglio amore
c'è una sola donna che lo fa: Manuela
La sua vita è in una stanza
dove l'innocenza non entrò, Manuela
Lei non dice mai parole
odia il vento e il sole:
è così, Manuela
Occhi grandi come il mare
prendere o lasciare:
questo è lei, Manuela (Manuela)
E se ho un appuntamento
io non penso ad altro
perché lei, Manuela
è una parte d'infinito
perché solo io ho capito
l'importanza dei suoi baci
e l'amore immenso che mi da, Manuela
(Manuela, Manuela)
E così la mia avventura
a principio un gioco
ora è lei, Manuela
Sono vivo, solo penso
solo so che esisto
se c'è lei, Manuela (Manuela)
Se mi da un appuntamento
io non penso ad altro
perché lei, Manuela
è una parte d'infinito
perché solo io ho capito
l'importanza dei suoi baci
e l'amore immenso che mi da, Manuela
E' una parte d'infinito
perché solo io ho capito
l'importanza dei suoi baci
e l'amore immenso che mi da, Manuela
(Manuela, Manuela
Manuela, Manuela)
Mi Buenos Aires querido
Cuando yo te vuelva a ver
No habrá más penas ni olvido
El farolito de la calle en que nací
Fue centinela de mis promesas de amor
Bajo su quieta lucecita yo la vi
A mi pebeta luminosa como un sol
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver
Ciudad porteña de mi único querer
Y oigo la queja de un bandoneón
Dentro del pecho pide rienda el corazón
Mi Buenos Aires tierra florida
Donde mi vida terminaré
Bajo tu amparo no hay desengaños
Vuelan los años, se olvida el dolor
Caminito cubierto de cardos
La mano del tiempo tu huella borró
Yo a tu lado quisiera caer
Y que el tiempo nos mate a los dos
En caravana, los recuerdos pasan
Con una estela dulce de emoción
Quiero que sepas que al evocarte
Se van las penas del corazón
Mi Buenos Aires querido
Cuando yo te vuelva a ver
Ya deje la carretera voy entrando a la ciudad,
y la lluvia continua y mi duda aumenta mas,
la ciudad esta desierta, veo sombras nada mas
noche triste noche largas y en el alma soledad.
Tengo ganas de encontrarte tengo miedo de llegar,
de que tengas otra vida de que no me quieras mas,
los semaforos me aturden el final de acelerar,
y esa angustia que me mata que me va a descerebrar.
En la puerta de tu casa alguien dice que no estas,
que te haz ido que no haz vuelto, y que no te han visto mas,
tengo celos que me hieren que no puedo controlar,
y la rabia de querete de manera irracional.
quiero correr quiero saber de ti,
si estas pensando en mi.
Otra vez la carretera la terrible soledad,
el hablar con el silencio, no tener con quien hablar,
Otra vez la taquicardia, otra vez mi enfermedad,
la locura de buscarte, cuando se que me hace mal,
esas ganas de estrellarme, de correr de acelerar
y esa linea tan estrecha que separa el mas alla.
Otra vez la carretera otra vez la soledad,
la locura de buscarte, otra vez mi enfermedad.
La Paloma
Una canción me recuerda aquel ayer
cuando se marchó en silencio un atadecer
se fué con su canto triste a otro lugar
dejó como compañera mi soledad.
Una paloma blanca me canta al alba
viejas melancolías, cosas del alma
llegan con el silencio de la mañana
y cuando salgo a verla vuela a su casa.
¿Dónde va? que mi voz
ya no quiere escuchar,
¿Dónde va? que mi vida se apaga
si junto a mi no está.
Si quisiera volver
yo la iría a esperar
cada día, cada madrugada
para quererla más.
Acordate Moralito de aquel día
que estuviste en Urumita y no quisiste hacer parranda
Te fuiste de mañanita sería de la misma rabia
En mis notas soy extenso
a mi nadie me corrige
para tocar con Lorenzo
mañana sábado, dia de la Virgen
Me lleva el o me lo llevo yo
pa' que se acabe la vaina
Ay ! Morales a mi no me lleva
porque no me da la gana
Moralito a mi no me lleva
porque no me da la gana
Que cultura, que cultura va a tener
un indio chumeca como Lorenzo Morales
que cultura va a tener si nació en los cardonales
Morales mienta mi mama
solamente pa' ofender
para que el tambi¥n se ofenda
ahora le miento la de el.
Me lleva el o me lo llevo yo
pa' que se acabe la vaina ......
Moralito, Moralito se creia que el a mi,
que el a mi me iba a ganar
pero cuando me oyo cantar
le cayo la gota fría,
pero cuando me oyó cantar
le cayo la gota fría.
Al cabo el la compartía
y el tiro le salió mal ...
Me lleva el o me lo llevo yo
pa' que se acabe la vaina .
LA EMPALIZADA
Si tu mama tuvo la culpa,
tu papa la tuvo mas
Si tu mama tuvo la culpa,
tu papa la tuvo mas.
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Me contaron que te vieron con
la falda remanga
a la vera de un camino
a la sombra de un trigal.
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Con la luna por testigo te besaba
aquel chaval
Si es pecado lo que hiciste
yo te juro que es venial
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Como lo ves, como lo ves
todos nosotros lo hicimos tambien
Como lo ves, como lo ves,
todos los negros tomamos cafe
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza.
Agua pa mi , agua pa ti
Si tu mama tuvo la culpa,
tu papa la tuvo ma
Si tu mama tuvo la culpa,
tu papa la tuvo ma
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Al final se hace la historia
con la chica y el chaval
Al final lo hacemos todos
los papas y las mamas
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Como lo ves, como lo ves
todos nosotros lo hicimos tambien
Como lo ves, como lo ves,
todos los negros tomamos cafe
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza.
Si tu mama tuvo la culpa,
tu papa la tuvo mas
Ay, Si tu mama tuvo la culpa,
tu papa la tuvo mas
la tuvo mas, la tuvo mas
tu papa la tuvo mas
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza.
No le cuentes nada,
riete de ellos
que no eres culpable,
que todos lo hicieron
tu mama y tu papa
que inocente fueron
Si todos nacimos
de aquel mismo juego
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Tu papa y tu mama
tambien se prendieron
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza
Ay, ay , ay a la orilla de la empaliza.
My love is warmer than a smile
My love gives to every needing child
If anyone should ask you who's my true love
Tell them my love true is ever letting all their love come through
My love sees love with not a face
And lives to love through time and space
If all of everything about my love fits to the tune of you
Then you can say that you are my love too
Let my love shine throughout the world
To every mountain top and steeple
Let it be felt by every soul
'Til love's all over
Let it reach out to every heart
To every disenfranchised people
'Til it is present and no more is pain all over
Our love sees love's the key to peace
We'll pray 'til all world wars have ceased
Should you or anyone you know enough to say they feel as we
Then let our universal song be free
Let our love shine throughout the world
To every mountain top and steeple
Let it be felt by every soul
'Til love's all over
Let it reach out to every heart
To every disenfranchised people
'Til it is present and no more is pain all over
Say words of love to all we see
To rich or poor for love is equal
Let us lift up humanity
Spead love all over
Let all its forces join as one
So to rebuke all signs of evil
Through every valley, land and sea
Our love's all people
And it's funny how time
Steals the feelings from a love affair
And there's no place to lay the blame
It ain't a case of no one cares
Helplessly just watch it fade away
Neither will admit we both just wanna say
I do
I miss the days when we were crazy in love
When you were not sure of me
And I wasn't sure of you
I do
Bring back the days when we were crazy in love
I wanna feel that way again
When we were crazy in love
Oh it used to be so easy
When we touched and I was so high
I could get intoxicated just by looking in your eyes
Baby is there anything that we can do?
Cos I know you're missing me
Like I'm always missing you
I do
I miss the days when we were crazy in love
When you were not sure of me
And I wasn't sure of you
I do
Bring back the days when we were crazy in love
I wanna feel that way again
When we were crazy in love
I want to feel crazy in love
More about the days when we were crazy in love
I wanna feel that love with you
De la pointe de mes cheveux
Jusqu'à la pointe de mes bottes
Oui j'ai du sentiment pour toi
J'te jure tout ce que tu veux
Même sur la tête de mes potes
Oui j'ai du sentiment pour toi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
Le v'là j'te le donne en tas
Du turquoise de mes yeux
Jusqu'au glaçon dans ma flotte
Oui j'ai du sentiment pour toi
J'veux bien jouer à ton jeu
Si tu t'déguise en jack-pot
Oui j'ai du sentiment pour toi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
Le v'là j'te le donne en tas
Oui j'ai du sentiment pour toi
C'est tout c'est fou
C'est tout c'qui n'se raconte pas
Oui j'ai du sentiment pour toi
J'explose
Quand tu m'regardes comme ça
J'suis comme un jet en feu
Qui aurait perdu son pilote
Oui j'ai du sentiment pour toi
Même si j'suis pas de ceux
Qui ont des sanglots dans la glotte
Oui j'ai du sentiment pour toi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
T'en feras c'qu'tu voudras
Oui j'ai du sentiment pour toi
Oui c'est bon c'est con
C'est mon problème et pas le tien
Oui j'ai du sentiment pour toi
Je t'aime
C'est pas un mot qui m'vient
De la pointe de mes cheveux
Jusqu'à la pointe de mes bottes
Oui j'ai du sentiment pour toi
J'te jure tout ce que tu veux
Même sur la tête de mes potes
Oui j'ai du sentiment pour toi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
Est-ce que t'en as pour moi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
Est-ce que t'en as pour moi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
Est-ce que t'en as pour moi
De la pointe de mes cheveux
Jusqu'à la pointe de mes bottes
Oui j'ai du sentiment pour toi
J'te jure tout ce que tu veux
Même sur la tête de mes potes
Oui j'ai du sentiment pour toi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
Le v'là j'te le donne en tas
Du turquoise de mes yeux
Jusqu'au glaçon dans ma flotte
Oui j'ai du sentiment pour toi
J'veux bien jouer à ton jeu
Si tu t'déguise en jack-pot
Oui j'ai du sentiment pour toi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
Le v'là j'te le donne en tas
Oui j'ai du sentiment pour toi
C'est tout c'est fou
C'est tout c'qui n'se raconte pas
Oui j'ai du sentiment pour toi
J'explose
Quand tu m'regardes comme ça
J'suis comme un jet en feu
Qui aurait perdu son pilote
Oui j'ai du sentiment pour toi
Même si j'suis pas de ceux
Qui ont des sanglots dans la glotte
Oui j'ai du sentiment pour toi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
T'en feras c'qu'tu voudras
Oui j'ai du sentiment pour toi
Oui c'est bon c'est con
C'est mon problème et pas le tien
Oui j'ai du sentiment pour toi
Je t'aime
C'est pas un mot qui m'vient
De la pointe de mes cheveux
Jusqu'à la pointe de mes bottes
Oui j'ai du sentiment pour toi
J'te jure tout ce que tu veux
Même sur la tête de mes potes
Oui j'ai du sentiment pour toi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
Est-ce que t'en as pour moi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
Est-ce que t'en as pour moi
Oh ! j'ai du sentiment pour toi
Est-ce que t'en as pour moi
Oh Island in the sun
Willed to me by my father's hand
All my days I will sing in praise
Of your forest water, your shining sand.
Si tú supieras que yo sin ti
ya no he vuelto a ser como ayer,
que necesito para vivir
que necesites de mi querer.
Oh Island in the sun
Willed to me by my father's hand
All my days I will sing in praise
Of your forest water, your shining sand.
Si tú supieras como yo sé
que no puedo vivir sin ti
que nno he vuelto a saber querer
desde aquel día en que te perdí.
Oh Island in the sun
Willed to me by my father's hand
All my days I will sing in praise
Of your forest water, your shining sand.
Quiero vivir cerca del mar
quiero estar solo junto a ti
donde el amor ya no tenga edad
donde el amor ya no tenga fin.
Oh Island in the sun
Willed to me by my father's hand
All my days I will sing in praise
Of your forest water, your shining sand
Vois...
C'est moi qui fais ce soir le premier pas,
on s'ennuyait un peu mon cœur et moi,
on revient près de toi.
Vois...
Rien qu'un instant je ne vais pas rester,
je prends de tes nouvelles et je m'en vais...
Je ne fais que passer.
je te retrouve au millieu de tes fleurs.
Chez toi la vie a toutes les couleurs
et le goÃ't du bonheur.
en noir et blanc je vois passer les jours,
comme un brouillard qui tournerait autour
des choses de l'amour.
Je sais
en amour il faut toujours un perdant;
j'ai eu la chance de gagner souvent,
et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant.
Je sais
en amour il faut toujours un perdant;
j'ai eu la chance de gagner souvent...
Je t'ai perdue, pourtant.
Vois...
C'est moi qui fais ce soir le premier pas,
on ne fait plus semblant mon cœur et moi...
On a besoin de toi.
Vois...
Je n'aurais jamais cru qu'un jour viendrait
où près de toi je me retrouverais
aussi désamparé.
Je sais
en amour il faut toujours un perdant;
j'ai eu la chance de gagner souvent,
et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant.
Je sais
en amour il faut toujours un perdant;
j'ai eu la chance de gagner souvent...
Je t'ai perdue, pourtant.
Vois...
C'est moi qui fais ce soir le premier pas,
on s'ennuyait un peu mon cœur et moi,
on revient près de toi.
en noir et blanc je vois passer les jours,
comme un brouillard qui tournerait autour
des choses de l'amour.
Je sais
en amour il faut toujours un perdant;
j'ai eu la chance de gagner souvent,
et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant.
Hey!
It's wonderful to see you once again
to see your smile and hear you call my name
there is so much to say.
Hey!
It isn't accidental that we met
your love is something that I can't forget
so I wander your way.
Hey!
If one of us won't try to dry the tears
tomorrow is the world of yesteryears
let us live for today.
Hey!
Although we played a game of love and lost
I wouldn't change a single dream because
if you loose you must pay.
It's true
I've have so many others loves to share
but I will close my eyes and you'll be there
no matter where I go, you're ev'rywhere Er, Er...
If you
come back to me and see how much I care
I only want to live if you are there
to give your love to me.
Hey!
Don't let me spend another day alone
remember all the happiness we've known
lets relive yesterday.
Hey!
We've known a world of loneliness and pain
we'll never make the same mistakes again
may if only you'll stay.
It's true
I've have so many others loves to share
but I will close my eyes and you'll be there
no matter where I go, you're everywhere Er, Er...
If you
come back to me and see how much I care
I only want to live if you are there
to be with you I'd travel anywhere Er, Er
It's true...
Ever and ever, forever and ever
you'll be the one
that shines on me
like the morning sun.
Ever and ever, forever and ever
you'll be my spring,
my rainbows end
and the song I sing.
Take me from beyond imagination.
Be all my dream. Come true
my consolation.
Ever and ever, forever and ever
you'll be my dream,
my symphony,
my own lovers' theme.
Ever and ever, forever and ever
my destiny
will follow you
eternally.
Take me from beyond imagination.
Be all my dream. Come true
my consolation.
Ever and ever, forever and ever
you'll be the one
that shines on me
like the morning sun.
Ever and ever, forever and ever
my destiny
will follow you
eternally
Mira como me gusta
como me gusta el bacalao mira
el bacalao con papas
pero mira como me gusta
como me gusta el bacalao mira
el bacalao con papas
El bacalao es un pez que vive en aguas profundas
el bacalao es un pez que vive en aguas profundas
si tu lo quieres mesclao es una bara bien dura
el bacalao se menea de una manera muy dura
Mira como me gusta
como me gusta el bacalao mira
el bacalao con papas
pero mira como me gusta
como me gusta el bacalao mira
el bacalao con papas
el bacalao se cocina de diferentes maneras
el bacalao se cocina de diferentes maneras
unos le ponen comino y otros le ponen canela
hasta un poquito de azucar y un ramo de hierba buena
pero lo que a mi me gusta es tu sazon especial
pues como tu bacalao yo no he probado otro igual
pero lo que a mi me gusta es tu sazon especial
pues como tu bacalao yo no he probado otro igual (otro igual!)
Mira como me gusta
como me gusta el bacalao mira
el bacalao con papas
pero mira como me gusta
como me gusta el bacalao mira
el bacalao con papas
(ay ay)
unos lo comen de noche
otros lo comen de dia
algunos al medio dia
es un manjar especial
pero a mi damelo ahora
que ya no puedo esperar
pues como tu bacalao yo no he probado otro igual
pero a mi damelo ahora
que ya no puedo esperar
pues como tu bacalao yo no he probado otro igual (otro igual!)
Mira como me gusta
como me gusta el bacalao mira
el bacalao con papas
pero mira como me gusta
como me gusta el bacalao mira
el bacalao con papas
Mira como me gusta
como me gusta el bacalao mira
el bacalao con papas
mira como me gusta (camina niña camina)
como me gusta el bacalao mira (da un pasito mas)
el bacalao con papas (camina niña camina)
(...)
En medio de un riña
Ya casi al terminar
Uno habla y el que escucha
No para de llorar
Y en su mirada triste
De desamor y pena
Descubre de repente
Que el otro lo destierra.
El que ha perdido todo
Ya fuera de lugar
Arrumba en su maleta
La ropa sin planchar
Su corazón herido
Empieza latir fuerte
Mientras que el otro ajeno
No late por su suerte
Y lejos uno de otro
En busca de otras gentes
Dos corazones rotos
En mundos diferentes
Descubren otra vida
Descubren otras cosas
Y empiezan otra vez
Dos corazones, dos historias.
Quien quiso ser mas libre
El que jugo a su modo
Aquel que no sentía
Lo que sentía el otro
Vagando por las calles
Entre aturdido y solo
Comienza a darse cuenta
Que lo ha perdido todo.
Y aquellas cosas simples
Que nunca dio importancia
Le comen la cabeza
Le empiezan hacer falta.
Y ahora en su derrota
Por que perdió la apuesta
Descubre que la vida
Le esta pasando cuentas.
Y lejos uno de otro
En busca de otras gentes
Dos corazones rotos
En mundos diferentes
Descubren otra vida
Descubren otras cosas
Y empiezan otra vez
Dos corazones, dos historias.
(Repetir)
Divorcio
Tú te fuiste y me dejaste
encerrado en un infierno
el divorcio, y mil papeles
y una pila de recuerdos.
Desde entonces, no he encontrado
una buena explicación.
Aún no sé por qué te fuiste
pero empieza a estar mejor.
Pero lo que más me duele
es que al irte de mi lado
te has llevado hasta los clavos
no dejaste ni el quinqué.
Y ahora yo quiero que me devuelvas
mi montura y mi caballo,
mi machete, y mi rosario,
mi jarrito para el café.
Y ahora yo quiero que me devuelvas
el retrato de mi abuela,
mi cotorra Magdalena,
y mi juego de ajedrez.
Y ahora quiero que me devuelvas
mis casetes, mis cacharros,
mi perro, el chivo y el gato,
y el requinto que encontré.
Y ahora quiero que me devuelvas
mi aguardiente colombiano,
mi pasaporte australiano,
y mi reloj de pared.
Pero lo que más me duele
es que al irte de mi lado
te has llevado hasta el armario
no dejaste ni el quinqué
DIECISEIS AÑOS
Nunca olvidaré en mi vida
esa tarde fría del invierno aquel;
yo esperaba en un portal,
comenzaba a llover.
Tú llevabas un paraguas,
yo tomé tu brazo y me cobijé
comenzamos a reír,
caminamos sin saber.
Nunca, mi amor, olvidaré
cuando por primera vez yo te besé;
nunca, mi amor, olvidaré
todo el mundo de ilusión de nuestro ayer.
Nunca olvidaré las horas
que pasamos juntos en aquel café;
la emoción que yo sentí
al acariciar tu piel.
Tú tenías quince años,
yo no había cumplido aún los dieciséis.
Desde entonces soy feliz,
tal y como lo soñé.
Incapaz, de poder sentir, lo mismo que da otro por vivir
es que soñar, te lleva a otro lugar
donde todo es fácil de aceptar
No pienso en terminar, huyendo más allá
Coro
Déjame volar, déjame olvidar
recordar que el mundo está cansado de esperar
déjame volar, déjame poder borrar
el dolor que causa no saber a donde vas... a donde vas
Caminar, sin encontrar, camino que te lleve hasta el final
me engañé y no por primera vez
cansado no me importa, llegaré
sobreviviré, destino que soñé
Coro
Déjame volar, déjame olvidar
recordar que el mundo está cansado de esperar
déjame volar, déjame poder borrar
el dolor que causa no saber a donde vas
Espero continuar, aunque no pueda mas
no pienso regresar
Déjame volar, déjame olvidar
recordar que el mundo está cansado de esperar...
Coro
Déjame volar, déjame olvidar
recordar que el mundo está cansado de esperar
déjame volar, déjame poder borrar
el dolor que causa no saber a donde vas, no saber a donde vas
déjame volar...
Déjame volar (saber volar)
Adios pampa mia!...
Me voy...Me voy a tierras extranas.
Adios, caminos que he recorrido,
rios, montes, y canadas,
tapera donde he nacido.
Si no volvemos a vernos,
tierra querida,
quiero que sepas
que al irme dejo la vida.
Adios!...
Al dejarte, pampa mia,
ojos y alma se me llenan
con el verde de tus pastos
y el temblor de las estrellas.
Con el canto de tus vientos
y el sollozar de vihuelas
que me alegraron a veces
y otras me hicieron llorar.
Adios pampa mia!...
Me voy...Me voy a tierras extranas.
Adios, caminos que he recorrido,
rios, montes, y canadas,
tapera donde he nacido.
Si no volvemos a vernos,
tierra querida,
quiero que sepas
que al irme dejo la vida.
Me voy...pampa querida
Fra una partenza e un arrivo,
con gioia e malinconia,
sempre aspettando per l'alba,
la vita scivola via.
Chi non ricorda l'età
dei troppo facili amori?
Aspetta un figlio chissà.
Nascono i primi timori.
E gli anni non passano mai
quasi un ciclista in salita:
bruciando il meglio che hai,
poi la discesa più ardita.
Trentatre anni...
Poco più son mezza vita.
Trentatre anni,
ma io a te non ti ho capita.
Trentatre anni...
Tutto do se poso dare.
Trentatre anni...
Ora io so anche amare.
A capofitto vai giù;
non serve più pedalare.
Un anno vale di più,
indietro chi può tornare!
Ora la regola da
presente contro passato,
e è che l'amore ha una età...
L'amore ha il tempo contato.
Trentatre anni...
Poco più son mezza vita.
Trentatre anni,
ma io a te non ti ho capita.
Trentatre anni...
Tutto do se poso dare.
Trentatre anni...
Ora io so anche amare!
I've never had this feeling before
I've never wanted anyone more
And something in your eyes tells me
You feel the way that I do
(I feel like you do)
If you would like to stay here all night
You know that I would say
It's all right
Though I'm saying yes
I confess
I've got more on my mind
'Cause I want more of you
Than your time
All of you, your body and soul
Every kind of love you can express
All the secret dreams you've never told
I want everything
And I'll take nothing less
All of you as long as you live
Everything you've never shared before
I want all of you that you can give
All your joys and all your sorrows
Your todays and your tomorrows
How I long to feel the warmth of your touch
And then if I'm not asking too much
I'd like to spend my life wand'ring through
All the wonders of you
And when we're lying close in the dark
So close I feel each beat of your heart
I want you to reveal what you feel
All you hold deep inside
There is nothing I want you to hide
All of you, your body and soul
Everything you want this love to be
I want all of you
All that you can give
And in return for all your giving
Let me give you all of me
All of you, your body and soul
Every kind of love you can express
All the secret dreams you've never told
I want everything (everything) everything
All of you as long as you live
(As long as you live)
Everything you want this love to be
I want all of you
All that you can give
In return (in return) I wanna give you
Tire tu panuelo al rio
para mirarlo como se undia
Era el ultimo recuerdo
de tu carino que yo tenia
Se fue llendo despacito
como tu amo
pero el rio un dia
A la playa al fin, me lo volvera
pero yo se bien que nunca jamas
podre ser feliz sin tus alegrias
Te recordare en mi soledad
En el nido aquel que quedo sin luz
Cuando comprendi que ya no eras mia
Keeping my eyes on the road, I see you. Keeping my hands on the wheel, I hold
99 miles from L.A. I kiss you, I miss you, please be there
Passing a white sandy beach, we're sailing Turning the radio on, we're dancing
99 miles from L.A. I want you, I need you, please be there
The windshield is covered with rain, I'm crying Pressing my foot on the gas,
I'm flying Counting the telephone poles, I phone you Reading the signs on the
road, I write you
99 miles from L.A. We're laughing, we're loving, please be there We're
laughing, we're loving, please be there
Sé de un lugar,
yo sé de un lugar
lejos de casa,
lejos de mi ciudad,
que quiero tanto
como a mi hogar,
yo sé de un lugar.
Quiero volver,
yo quiero volver
ver los amigos
que hace tiempo dejé
y andar las calles
que anduve ayer,
yo quiero volver.
Suenan en mi guitarra
boleritos para ti
Quiero que tu sepas
lo que siento yo por ti.
Tengo tu mirada
aprendida en mi vivir
tengo un llorar, tengo un reír
tanto aprendí
que hace tanto tiempo
que quisiera estar en...
En ese lugar,
en ese lugar,
lejos de casa,
lejos de mi ciudad
que quiero tanto
como a mi hogar,
yo quisiera estar.
Quiero volver,
yo quiero volver
ver los amigos
que hace tiempo dejé
y andar las calles
que anduve ayer,
yo quiero volver.
Yo te canto tierra
que dejaste huella en mi
a tus sin colores,
a tu puerta y su vivir
Canto a tus mujeres,
a tu alma y a tu sentir.
Esta canción nació de ti,
ya que el amor
que hace tanto tiempo
yo sentía en mis...
Noches de amor,
noches deamor,
aquella historia
con el tiempo murió;
y aquella niña
de mi canción,
de mí, se olvidó.
Sé que al volver,
yo sé que al volver,
juntos iremos
recordando el ayer.
Y un tiempo nuevo
verá nacer
nuestro amor de ayer.
seré la lluvia
que tu campo haga crecer,
y cuando ella llore
yo con ella lloraré.
llegar la noche
yo la sentiré en mi piel
cerca de mí
cerca otra vez
como el ayer
que hace tanto tiempo
yo sentía en mis...
Noches de amor,
noches deamor,
aquella historia
con el tiempo murió;
y aquella niña
de mi canción,
de mí, se olvidó.
Quiero volver,
yo quiero volver
ver los amigos
que hace tiempo dejé
y andar las calles
que anduve ayer,
yo quiero volver.
Sé de un lugar,
yo sé de un lugar
lejos de casa,
lejos de mi ciudad,
que quiero tanto
como a mi hogar,
yo sé de un lugar.
Quiero volver,
yo quiero volver
ver los amigos
que hace tiempo dejé
y andar las calles
que anduve ayer,
yo quiero volver.
Me va, me va, me va, me va, me va Me va
la vida, me va la gente de aqu y de all
Me va la fiesta, la madrugada, me va el cantar
Me va el color si es natural.
Me va, me va, me va, me va, me va
Hacer amigos, andar caminos, me va, me va
Soar contigo y haber nacido para cantar,
Me va el amor de verdad.
Hey there friends, let me say,
Let the love lead the way
Dance with me and once again
Hold my hand, be my friend...
Me va, me va, me va, me va, me va
Me va la vida, me va la gente de aqu y de all
Me va la fiesta, la madrugada, me va el cantar
Me va el color si es natural.
Me va, me va, me va, me va, me va
Hacer amigos, andar caminos, me va, me va
Soar contigo y haber nacido para cantar,
Me va el amor de verdad.
Everywhere, ever way,
We can hear the music play
We can feel when love is there
Everyday, everywhere...
Hey!
no vayas presumiendo por ahí
diciendo que no puede estar sin ti
tú que sabes de mi.
Hey!
ya sé que a ti te gusta presumir
decir a los amigos que sin ti
ya no puedo vivir.
Hey!
no creas que te haces un favor
cuando hablas a la gente de mi amor
y te burlas de mi.
Hey!
que hay veces que es mejor querer así
que ser querido y no poder sentir
lo que siento por ti.
Ya ves
tú nunca me has querido ya lo ves
que nunca he sido tuyo ya lo se
fue sólo por orgullo ese querer
Ya ves
de que te vale ahora presumir
ahora que no estoy ya junto a ti
que les dirás de mi.
Hey!
recuerdo que ganabas siempre tú
que hacías de ese triunfo una virtud
yo era sombra y tú luz.
Hey!
no se si tú también recordarás
que siempre que intentaba hacer la paz
yo era un río en tu mar.
Ya ves
tú nunca me has querido ya lo ves
que nunca he sido tuyo ya lo se
fue sólo por orgullo ese querer
Ya ves
de que te vale ahora presumir
ahora que no estoy ya junto a ti
que les dirás de mi.
Hey!
ahora que ya todo terminó
que como siempre soy el perdedor
cuando pienses en mi.
Hey!
no creas que te guardo algún rencor
es siempre más feliz quien más amó
y ese siempre fui yo.
Ya ves
de que te vale ahora presumir
ahora que no estoy ya junto a ti
que les dirás de mi
Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Qui te chantait des romances
Qui t'inventait des dimanches
Qui te faisaient voyager
Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Qui te parlait d'Amérique
Et n'était pas assez riche
Pour t'emmener à Corfou
[Refrain:]
Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir
Je n'ai pas changé
Je suis toujours l'apprenti baladin
Qui t'écrivait des poèmes
Qui commençaient par je t'aime
Et finissaient par aimer
Je n'ai pas changé
Je prends toujours le chemin qui me plaît
Un seul chemin sur la terre
A réussi à me plaire
Celui qu'ensemble on suivait
[au Refrain, 2x]
Eras niña de largos silencios
y ya me querías bien
tu mirada buscaba la mía
jugabas a ser mujer
Pocos años ganados al tiempo
vestidos con otra piel
y mi vida que nada esperaba
también te quería bien
te extrañaba yo tanto
que al no verte a mi lado
ya soñaba con volverte a ver
y entre tanto te estaba inventando
de niña a mujer
y esa niña de largos silencios
volaba tan alto que
mi mirada quería alcanzarla
y no la podía ver
la paraba en el tiempo pensando
que no debería crecer
Pero el tiempo me estaba engañando
mi niña se hacía mujer
La quería yo tanto
que al partir de mi lado
ya sabía que la hiba perder
y es que el alma les estaba cambiando
de niña a mujer
La quería yo tanto
que al partir de mi lado
ya sabía que la hiba perder
y es que el alma le estaba cambiando
de niña a mujer
Viens M'enbrasser
Viens m'embrasser...
Avant de t'en aller ce soir, viens m'embrasser.
On ne va plus se voir mais on n'est pas fâchés...
Viens m'embrasser!
Viens m'embrasser...
Dis toi qu'entre nous deux ça ne va rien changer.
Ta décision est prise et tu vas me quitter...
Viens m'embrasser!
Toi qui t'en vas,
oublie que je suis triste; oublie et souris-moi;
fais-moi revivre encore un peu de ce temps-là
où tu venais te jeter dans mes bras.
Toi qui t'en vas,
essaie de m'inventer encore un peu de toi,
essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi...
Viens m'embrasser pour la dernière fois!
Viens m'embrasser!
C'est toi qui vas partir, alors pourquoi pleurer?
C'est pas la fin du monde; on n'est pas les premiers
a se quitter.
Viens m'embrasser
et ne me parle plus du mal que tu me fais.
Avec le temps tu sais tout devrait s'arranger...
Viens m'embrasser!
Toi qui t'en vas,
oublie que je suis triste; oublie et souris-moi;
fais-moi revivre encore un peu de ce temps-là
où tu venais te jeter dans mes bras.
Toi qui t'en vas,
essaie de m'inventer encore un peu de toi,
essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi...
Soy de aquellos que sueñan con la libertad,
capitán de un velero que no tiene mar.
Soy de aquellos que viven buscando un lugar.
Soy Quijote de un tiempo que no tiene edad.
Y me gustan las gentes que son de verdad.
Ser bohemio, poeta y ser golfo me va.
Soy cantor de silencios que no vive en paz,
que presume de ser español por donde va.
Estribillo:
Y mi Dulcinea, ¿dónde estarás?,
que tu amor no es fácil de encontrar.
Y se ve tu cara en cada mujer,
tantas veces yo soñé que soñaba tu querer.
Soy feliz con un vino y un trozo de pan,
y, también, como no, con caviar y champán.
Soy aquel vagabundo que no vive en paz,
me conformo con nada, con todo y con más.
Tengo miedo del tiempo que fácil se va,
de las gentes que hablan, que opinan de más,
y es que vengo de un mundo que está más allá,
soy Quijote de un tiempo que no tiene edad.
Abrazame y no me digas nada solo abrazame
me basta tu mirada para comprender
que tu te iras
abrazame como si fuera ahora la primera vez
como si me quisieras hoy igual que ayer
abrazame
si tu te vas
te olvidaras que un dia hace tiempo ya
cuando eramos aun ni;os me empezaste amar
y hoy te di mi vida si te vas
si tu te vas
ya nda sera nuestro tu te llevaras
en un solo momento una eternidad
me quedare sin nada si te vas
abrazame
y no me digas nada solo abrazame
no quiero que te vayas pero se muy bien
que tu te hiras
abrazame
como si fuera ahora la primera vez
como si me quisieras hoy igual que ayer
abrazame
si tu te vas
me quedara el silencio para conversar
la sombra de tu cuerpo y la soledad
seran mis compa;eras si te vas
si tu te vas
se hira contigo el tiempo y mi mejor edad
te seguire queriendo cada dia mas
I never had this feeling before
I never wanted anyone more
And something in your eyes tells me
You feel the way that I do, I feel like you do
If you would like to stay here all night
You know that I would say it's all right
Although I'm saying, yes, I confess, I've got more on my mind
'Cause I want more of you than your time
All of you, your body and soul
Every kind of love you can express
All the secret dreams you've never told
I want everything and I'll take nothing less
All of you as long as you live
Everything you've never shared before
I want all of you that you can give
All your joys and all your sorrows
Your todays and your tomorrows
How I'd long to feel the warmth of your touch
And then if I'm not asking too much
I'd like to spend my life wandering through
All the wonders of you, all the wonders of you
And when we're lying close in the dark
So close I feel each beat of your heart
I want you to reveal what you feel, all you hold deep inside
There is nothing I want you to hide
All of you, your body and soul
Everything you want this love to be
I want all of you, all that you can give
And in return for all you're giving let me give you all of me
All of you, your body and soul
Every kind of love you can express
All the secret dreams you've never told
I want everything, everything, everything
All of you as long as you live, as long as you live
Everything you want this love to be
I want all of you, all that you can give
El amor
No sólo son palabras que se dicen al azar,
Por un momento y sin pensar.
Son esas otras cosas que se sienten sin hablar,
Al sonreír, al abrazar,...
(El amor) (El amor)
(El amor) (El amor)
El amor
A veces nunca llega porque pasa sin llamar,
Se va buscando a quién amar.
A veces, cuando llega llega tarde, porque ya
Hay alguien más en su lugar.
(El amor) (El amor)
(El amor) (El amor)
El amor
No sabe de fronteras, de distancias ni lugar.
No tiene edad. Puede llegar
Perdido entre la gente o arrullado en un cantar,
Por un reír, por un llorar,...
(El amor) (El amor)
(El amor) (El amor)
El amor
Es perdonarse todo sin reproches y olvidar
Para volver a comenzar,
Es no decirse nada y en silencio caminar,
Es ofrecer sin esperar.
(El amor) (El amor)
(El amor) (El amor)
Das Meer rollt schwer an die Felsen.
Die Boote fahren hinaus.
Es begleiten sie Gebete:
Kommt alle wieder nach Haus !
Die Männer denken nur daran
was immer ihr Leben war:
Sie werfen aus ihre Netze
und vergessen die Gefahr.
Und das Meer singt sein Lied
wie seit uralter Zeit
und das Lied hört nie auf
bis in die Ewigkeit.
Die Melodie ist so alt wie die Welt.
So alt wie das Leid
un die Seligkeit.
Die Wolken und der Wind tragen soe fort
hinaus in die Unendlichkeit.
Und das Meer singt sein Lied...
Ein Mädchen steht auf den Klippen
die Augen sind tränenleer.
Sie wartet auf ihren Liebsten
er fuhr hinaus auf das Meer...
Sie wartet hier jeden Abend
wenn rot die Sonne versinkt.
Das weiße Boot kam nicht wieder
Yo te quiero tanto
y aun no lo sabes
yo te quiero tanto
tierra de mi padre.
Quiero tus riberas
que hacen recordar
y tus ojos tristes
que hacen Ilorar.
Un canto a Galicia
tierra de mi padre
un canto a Galicia
que es mi tierra madre.
Tengo morrir'ia
tengo saudade
porque estoy lejos
Tire tu panuelo al rio
para mirarlo como se hundia.
Era el ultimo recuerdo
de tu carino que yo tenia
se fue yendo despacito
como tu amor
pero el rio un dia
a la playa
al fin me lo volvera
pero yo se bien que nunca jamas
podre ser feliz sin tus alegrias.
Te recordare en mi soledad
en el nido aquel que quedo sin luz
Vous les femmes
Vous le charme
Vos sourires
Nous attirent
Nous désarment
Vous les anges
Adorables
Et nous sommes
Nous les hommes
Pauvres diables...
Avec des milliers de roses on vous entoure
On vous aime et sans le dire on vous le prouve
On se croit très forts, on pense vous connaître
On vous dit: toujours, vous répondez: peut-être...
Vous les femmes
Vous mon drame
Vous si douces
Vous la source
De nos larmes
Pauvres diables
Que nous sommes
Vulnérables
Misérable
Nous les hommes...
Pauvres diables
Pauvres diables
Dès qu’un autre vous sourit on a tendance
À jouer plus on moins bien l’indifférence
On fait tout pour se calmer, puis on éclate
On est fous de jalousie, et ça vous flatte...
Vous les femmes
Vous le charme
Vos sourires
Nous attirent
Nous désarment
Pouvres diables
Que nous sommes
Vulnérables
Misérable
Nous les hommes
Pauvres diables
Pauvres diables
Nunca pude imaginar que por un beso
Tu llegaras a cambiar así en mi vida
Conocerte trastornó mi pensamiento
Y yo apenas lo creía.
No he podido descansar con tu recuerdo
Y me encuentro solo en mi melancolía
El creer que soy un parte de tus sueños
Me devuelves a alegría.
Por un poco de tu amor
Por un trozo de tu vida
La mía entera yo te la daría
Sólo a ti
Por un poco de tu amor.
Por un beso, nada más
Por un roce de tu boca
Cualquier felicidad seria poca
Por tener
Solo un poco de tu amor.
Aunque sé que no me quedan esperanzas
Es bonito imaginar como seria
Si me dieras ese amor que me hace falta
Para consolar mi herida.
Necesito para continuar viviendo
Engañar mi corazón con la mentira
De pensar que soy el dueño de tus besos
Y que tengo tus caricias
Por un poco de tu amor
Por un trozo de tu vida
La mía entera yo te la daría
Sólo a ti
Por un poco de tu amor
Por un beso nada mas
Por un roce de tu boca
Cualquier felicidades seria poca
Por tener
o quieres o me dejas o te tengo que olvidar.
para estar asi contigo yo prefiero terminar.
que te quiero tu lo sabes pero el juego no me va,
ni seguir con tus caprichos y tu forma de pensar.
Dime de verdad que as sentido conmigo si he sido tu amante oh he sido tu amigo quiero convencerme que todo ha quedado de todo lo bueno que siempre te dado.
Dime si mentias cuando me abrazabas y al darte mi cuerpo despues me enganabasestoy decidido se acabo tu juego ya no me interesas con tus devaneos unas veces me arrepiento y otras me dejo llevar de tus bagos sentimientos y de tu forma de pensar. y yo que soy un pobre tonto que siempre te creei ni me tomas ni me dejas y no puedo ser feliz. quisiera saber que ha pasado conmigo que intento olvidarte y no lo consigo no se si es deseo pasion o locura tantas cosas juntas tantas amarguras pero te aseguro que ha llegado el dia en que me tomas o eres solo mia estoy decidido se acabo tu juego ya no me interesas con tus devaneos.
Rechiflao en mi tristeza, hoy te evoco y veo que has sido
en mi pobre vida paria solo una buena mujer;
tu presencia de bacana puso calor en mi nido,
fuiste buena, consecuente, y yo se que me has querido
como no quisiste a nadie, como no podras querer.
Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta,
gambeteabas la pobreza en la casa de pension;
hoy sos toda una bacana, la vida te rie y canta,
los morlacos del otario los tiras a la marchanta
como juega el gato maula con el misero raton.
Hoy tenes el mate lleno de infelices ilusiones:
te engrupieron los otarios, las amigas, el gavion,
la milonga entre magnates con sus locas tentaciones
donde triunfan y cluadican milongueras pretensiones
se te ha entrado muy adentro en el pobre corazon.
Nada debo agradecerte, mano a mano hemos quedado,
no me importa lo que has hacho, lo que haces ni lo que haras;
los favores recibidos creo habertelos pagado
y si alguna deuda chica sin querer se me ha olvidado
en la cuenta del otario que tenes se la cargas.
Mientras tanto, que tus triunfos, pobres triunfos pasajeros,
sean una larga fila de riquezas y placer;
que el bacan que te acamala tenga pesos duraderos,
que te abras en las paradas con cafishios milongueros,
y que digan los muchachos: "Es una buena mujer".
Y manana cuando seas descolocado mueble viejo
y no tengas esperanzas en el pobre corazon,
si precisas una ayuda, si te hace falta un consejo,
acordate de este amigo que ha de jugarse el pellejo
In the beginning, the beginning, quiero sentir las cosas de siempre. Quiero
saber si tu aun me quieres. Quiero volver a empezar.
In the beginning, the beginning, quiero saber que fue de tu vida. Quiero
saber si todo se olvida. Para volver a empezar.
CHORUS
Yo que siempre jugue con tu amor hasta el final y seguro yo estaba que tu
aun me querias. Hoy al ver que ya todo acabo, que no daria para volvover a
empezar.
Dia a dia te hacias querer un poco mas, quien me iba a decir que una vez te
perderia. Y hoy al verme tan solo sin ti que no daria, para volver a
empezar.
BRIDGE
In the beginning, hmmm, the beginning, quiero sentir las cosas de siempre
Quiero saber si tu aun me quieres, para volver a empezar.
If you go away on this summer day
Then you might as well, take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
And our love was new and our hearts were high
When the day was young and the night was long
And the moon stood still for the night bird song
If you go away, if you go away, if you go away
But if you stay, I'll make you a day
Like no day has ever been or will be again
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain
We'll talk to the trees and worship the wind
But if you go, I'll understand
Leave me just enough love to fill up my hand
If you go away, if you go away, if you go away
If you go away, as I know you must
There'll be nothing left in the world to trust
Just an empty room full of empty space
Like the empty look, I see on your face
Can I tell you now as you turn to go?
I'll be dying slowly till your next hello
If you go away, if you go away, if you go away
But if you stay, I'll make you a night
Like no night has been or will be again
I'll sail on you smile, I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes that I love so much
But if you go I wont cry
For the good has gone from the world, goodbye
- Alfredo Le Pera/ Carlos Gardel/ (Arr.: Roberto Livi)
Acaricia mi ensueño
el suave murmullo de tu suspirar
Cómo ríe la vida
si tus ojos negros me quieren mirar
Y si es mío el amparo
de tu risa leve que es como un cantar
Todo, todo se olvida
El día que me quieras
la rosa que engalana
se vestirá de fiesta
con su mejor color
Y al viento las campanas
dirán que ya eres mía
Y locas las fontanas
se contarán su amor.
La noche que me quieras
desde el azul del cielo
Las estrellas celosas
nos mirarán pasar
Y un rayo misterioso
hará nido en tu pelo
Luciernaga curiosa que verá
que eres mi consuelo.
Con este tango que es burlon y compadrito,
se ato dos alas la emocion de mi suburbio.
Con este tango nacio el tango y como un grito
salio del sordido barrial buscando el cielo.
Conjuro extrano de un amor hecho cadencia
que abrio caminos sin mas ley que su esperanza,
mezclas de rabia, de dolor, de fe, de ausencia,
llorando en la inocencia de un ritmo jugueton.
Por tu milagro de notas agoreras,
nacieron sin pensarlo las paicas y las grelas,
luna en los charcos, canyengue en las caderas
y un ansia fiera en la manera de querer...
Al evocarte...
tango querido...
siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
y oigo el rezongo de mi pasado.
Hoy que no tengo...
mas a mi madre...
siento que llega en punta 'e piie para besarme
cuando tu canto nace al son de un bandoneon.
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
y en un perno mezclo Paris con Puente Alsina.
Fuiste compadre del gavion y de la mina,
y hasta comadre del bacan y la pebeta.
Por vos susheta, cana, reo y mishiadura,
se hicieron voces al nacer con tu destino,
misa de faldas, kerosen, tajo y cuchillo
que ardio en los conventillos y ardio en mi corazon.
tango querido...tango argentino
siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
y oigo el rezongo de mi pasado.
tango querido...tango argentino
siento que llega en punta 'e pie para besarme
Wenn rot nach dem Blau des tages
die Abendsonne im Fluß versinkt
dann flüstern die Mandelbäume
von einer Liebe
die nie verging.
Mir blieb nur das Bild von dir
ein Lied vom Abschied
das nie verklingt.
Du in deiner Welt
denkst du wirklich nie
an den Tag zurück
an die Melodie
voller Sommerglück
die der Fluß uns sang.
Du in deiner Welt
halt die Bilder fest
ruf die Zeit zurück
und dann bliebt ein rest
von dem Sommerglück
auch in deiner Welt.
Ein Blatt schaukelt auf den Wellen
ich steh' am Ufer und schau' ihm nach
die zeit treibt den Fluß hinunter
sie kann nicht halten
was sie versprach.
Ich möchte so gerne glauben
daß unsere Liebe noch nicht zerbrach.
Amor
amor
amor
nacio de ti
nacio de mi
de la esperanza.
Amor
amor
amor
nacio de Dios
para los dos
nacio del alma.
Sentir que tus besos anidaron en mi
igual que palomas mensajeras de luz.
Saber que mis besos se quedaron en ti
haciendo en tus labios la senal de la cruz.
Amor
amor
amor
nacio de ti
nacio de mi
de la esperanza....
Sentir que tus besos anidaron en mi
Amor
amor
amor
nacio de ti
nacio de mi
Wenn der Abend kommt und die Einsamkeit
und die Sehnsucht zieht in tausend Herzen ein
hör dem Nachtwind zu
er singt ein Lied von mir
und dann geh zur Ruh
denn ich bin ja bei dir.
Alle Liebe dieser Erde
schenk ich dir
schenk ich dir
du sollst nie mehr einsam werden
was auch kommt
das glaube mir.
Alle Liebe dieser Erde
findest du allein bei mir
alle Liebe dieser Erde
will dafür auch ich von dir.
Wenn der Abend kommt werden Träume wach
und die Nacht
sie zündet tausend Lichter an
bin ich auch fern von dir
schau zum Himmel auf
jeder Stern sagt dir
du sollst nicht traurig sein.
Alle Liebe dieser Erde
schenk ich dir
schenk ich dir
du sollst nie mehr einsam werden
was auch kommt
das glaube mir.
Alle Liebe dieser Erde
findest du allein bei mir
alle Liebe dieser Erde
will dafür auch ich von dir.
La lei la lei la lei ...
Alle meine Liebe die schenk ich dir
ich schenk dir alles
was ich hab
ich hab nur Liebe und nur mein Herz
das für dich schlägt bei Tag und Nacht.
Alle Liebe dieser Erde
schenk ich dir
schenk ich dir
du sollst nie mehr einsam werden
was auch kommt
das glaube mir.
Alle Liebe dieser Erde
findest du allein bei mir
alle Liebe dieser Erde
Ay, ay, ay, ay...
Con el pasar de los años
he aprendido en la vida
que se vive intensamente
porque si no se termina.
Con el pasar de los años
el cariño es más bueno
se aprecia lo que se tiene
y se respeta lo ajeno.
Agua dulce, agua salá
por agua viene, por agua se va
Agua dulce, agua salá
bendita la vida, te quita y te da
Agua que caes del cielo
sobre las olas del mar
yo te quiero beber dulce
y tú te pones salá,
yo te quiero beber dulce,
y tú te pones salá.
Agua dulce agua salá
agua dulce agua salá
Ay, ay, ay, ay...
Con el pasar de los años
hay que dar bien los pasos
tomar el mejor camino
aunque se te haga el más largo.
Con el pasar de los años
de las penas se aprende,
el corazón se hace duro
y el sentimiento más fuerte
Agua dulce, agua salá
por agua viene, por agua se va
Agua dulce, agua salá
bendita la vida, te quita y te da
Agua que caes del cielo
sobre las olas del mar
yo te quiero beber dulce
y tú te pones salá,
yo te quiero beber dulce,
y tú te pones salá
Agua dulce, agua salá
agua dulce, agua salá
When I fall in love
It will be forever
Or I'll never fall in love.
In a restless world like this is
Love is ended before it's begun,
And too many moonlight kisses
Seem to cool in the warmth of the sun.
When I give my heart
It will be completely,
Or I'll never give my heart.
And the moment I can feel that
You feel that way too,
Is when I fall in love with you.
(sax solo)
When I give my heart
It will be completely,
Or I'll never give my heart.
And the moment I can feel that
You feel that way too,
If a picture paints a thousand words,
Then why can't I paint you?
The words will never show
The you I've come to know.
If a face could launch a thousand ships
Then where am I to go?
There's no one home but you
You're all that's left me, too.
And when my love for life is running dry,
You come and pour yourself on me.
Cosa dico ai nostri amici
Quando chiendono di te
Che cosa mai dirò
Che scusa inventerò.
Ogni sera sempre solo
Chiuso in casa nei weekend
Che cosa pagherei
Per stare dove sei.
E poi, e poi vedrai, tu capirai
che male fa la libertà, vedrai...
E poi, e poi vedrai, tu capirai
Como el álamo al camino
La estrella al anochecer
Como el sauce lo es al río
Mi amor a tu amor fue fiel.
De mi mano caminabas
Por caminos sin hacer
Sin más huellas que mis huellas
Sin más fuerza que mi fe.
Y qué pasó de aquel amor
Y qué pasó de nuestro ayer
Que ya no puedo estar sin ti
Que ya no puedo más vivir
Ni se quien soy ni que seré
Ni adonde voy ni adonde iré.
Como el álamo al camino
La estrella al anochecer
Como el sauce lo es al río
Mi amor a tu amor fue fiel.
Y aunque se que te he perdido
Y que nunca te tendré
En mi alma guardo un sitio
Carlos César Lenzl / Edgardo Donato -
Corrientes tres - cuatro - ocho
segundo piso, ascensor
No hay porteros, ni vecinos,
Adentro cóctel de amor
Pisito que puso Maple,
piano, estera y velador,
un telefón que contesta,
una vitrola que llora
viejos tangos de mi flor
y un gato de porcelana
pa' que no maulle al amor.
Y todo a media luz,
a media luz los dos
A media luz los besos
a media luz los dos.
Y todo a media luz,
que brujo es el amor
A media luz los besos
a media luz los dos.
Corrientes tres - cuatro - ocho
segundo piso, ascensor
No hay porteros, ni vecinos,
Adentro cóctel de amor
Pisito que puso Maple,
piano, estera y velador,
un telefón que contesta,
una vitrola que llora
viejos tangos de mi flor
y un gato de porcelana
pa' que no maulle al amor.
Y todo a media luz,
a media luz los dos
A media luz los besos
a media luz los dos.
Y todo a media luz,
que brujo es el amor
A media luz los besos
a media luz los dos.
(c) Editorial Musical Perrotti.
VOLVER
- Alfredo Le Pera - Carlos Gardel - (Arr: Roberto Livi)
Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos,
van marcando mi retorno.
Son las mismas que alumbraron,
con sus pálidos reflejos,
hondas horas de dolor.
Y aunque no quise el regreso,
siempre se vuelve al primer amor.
La quieta calle donde el eco dijo:
Tuya es su vida, tuyo es su querer,
bajo el burlón mirar de las estrellas
que con indiferencia hoy me ven volver.
Volver,
con la frente marchita,
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir, que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada
errantes en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir,
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo,
que lloro otra vez.
Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a encontrarse con mi vida.
tengo miedo de las noches
que, pobladas de recuerdos,
encadenan mi soñar.
Pero el viajero que huye,
tarde o temprano detiene su andar
Y aunque el olvido que todo destruye,
haya matado mi vieja ilusión,
guardo escondida una esperanza humilde,
que es toda la fortuna de mi corazón.
Public Domain/ Livi Music
YIRA... YIRA
- Enrique Santos Discépolo -
Cuando la suerte qu'es grela
fayando y fayando
te largue parao...
Cuando estés bien en la vía,
sin rumbo, desesperao...
Cuando no tengas ni fe,
ni yerba de ayer
secándose al sol...
Cuando rajés los tamangos
buscando ese mango
que te haga morfar...
La indiferencia del mundo
que es sordo y es mudo
recién sentirás.
Verás que todo es mentira,
verás que nada es amor,
que al mundo nada le importa.
¡Yira!...¡Yira!
Aunque te quiebre la vida
aunque te muerda un dolor,
no esperes nunca una ayuda,
ni una mano, ni un favor.
Cuando estén secas las pilas
de todos los timbres
que vos apretás,
buscando un pecho fraterno
para morir abrazao...
Cuando te dejen tirao,
después de cinchar,
lo mismo que a mí...
Cuando manyés que a tu lado
se prueban la ropa
que vas a dejar...
te acordarás de este otario
que un día, cansado,
se puso a ladrar.
(c) 1936 WarnerChappell Music International Copyright Secured.
MANO A MANO
- Carlos Gardel - Celedonio Flores - José Razzano
Rechiflao en mi tristeza, hoy te evoco y veo que has sido
en mi pobre vida paria sólo una buena mujer;
tu presencia de bacana puso calor en mi nido,
fuiste buena, consecuente, y yo sé que me has querido
como no quisiste a nadie, como no podrás querer.
Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta,
gambeteabas la pobreza en la casa de pensión;
hoy sos toda una bacana, la vida te ríe y canta,
los morlacos del otario los tirás a la marchanta
como juega el gato maula con el mísero ratón.
Hoy tenés el mate lleno de infelices ilusiones:
te engrupieron los otarios, las amigas, el gavión,
la milonga entre magnates con sus locas tentaciones
donde triunfan y claudican milongueras pretensiones
se te ha entrado muy adentro en el pobre corazón.
Nada debo agradecerte, mano a mano hemos quedado
no me importa lo que has hecho, lo que hacés ni lo que harás;
los favores recibidos creo habértelos pagado
y si alguna deuda chica sin querer se me ha olvidado
en la cuenta del otario que tenés se la cargás.
Mientras tanto, que tus triunfos, pobres triunfos pasajeros,
sean una larga fila de riquezas y placer;
que el bacán que te acamala tenga pesos duraderos,
que te abrás en las paradas con cafishios milongueros,
y que digan los muchachos: "Es una buena mujer".
Y mañana, cuando seas descolocado mueble viejo
y no tengas esperanzas en el pobre corazón,
si precisás una ayuda, si te hace falta un consejo,
acordate de este amigo que ha de jugarse el pellejo
p'ayudarte en lo que pueda cuando llegue la ocasión.
(c) 1935 Editorial Musical Pirovano Copyright Secured.
EL CHOCLO
- Enrique Santos Discépolo - Juan Carlos Marambio Catán - Angel Villoldo -
Con este tango que es burlón y compadrito,
se ató dos alas las emoción de mi suburbio.
Con este tango nació un tango y como un grito
salió del sórdido barrial buscando cielo.
Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
que abrió caminos sin más ley que su esperanza,
mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
llorando en la inocencia de un ritmo juguetón.
Por tu milagro de notas agoreras
nacieron sin pensarlo las paicas y las grelas,
luna en los charcos, canyengue en las caderas
y un ansia fiera en la manera de querer...
Al evocarte...
tango querido...
siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
y oigo el rezongo de mi pasado.
Hoy que no tengo...
más a mi madre...
siento que llega en punta 'e pie para besarme
cuando tu canto nace al son de un bandoneón.
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
y en un pernó mezcló Paris con Puente Alsina.
Fuiste compadre del gavión y de la mina
y hasta comadre del bacán y la pebeta.
Por vos susheta, cana, reo y mishiadura,
se hicieron voces al nacer con tu destino,
misa de faldas, kerosén, tajo y cuchillo
que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón.
Tango querido ... tango argentino
siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
y oigo el rezongo de mi pasado.
Tango querido ... tango argentino
siento que llega en punta 'e pie para besarme
cuando tu canto nace al son de un bandoneón.
(c) Editorial Musical Perrotti Copyright Secured.
ADIÓS, PAMPA MÍA
- Ivo Pelay - Mariano Mores - Francisco Canaro -
¡Adiós, pampa mía! ...
Me voy... Me voy a tierras extrañas.
Adiós, caminos que he recorrido
ríos, montes, y cañadas,
tapera donde he nacido
Si no volvemos a vernos,
tierra querida,
quiero que sepas
que al irme dejo la vida.
¡Adiós! ...
Al dejarte, pampa mía,
ojos y alma se me llenan
con el verde de tus pastos
y el temblor de las estrellas.
Con el canto de tus vientos
y el sollozar de vihuelas
que me alegraron a veces
y otras me hicieron llorar.
¡Adiós, pampa mía! ...
Me voy... Me voy a tierras extrañas.
Adiós, caminos que he recorrido
ríos, montes, y cañadas,
tapera donde he nacido
Si no volvemos a vernos,
tierra querida,
quiero que sepas
que al irme dejo la vida.
Me voy ... pampa querida
Me voy ...
(c) 1945 Peer International Coeporation. Copyright Secured.
CAMBALACHE
- Enrique Santos Discépolo -
Que el mundo fue y será una porquería,
ya lo sé...
¡En el quinientos seis
y en el dos mil también!
Que siempre ha habido chorros,
maquiavelos y estafaos,
contentos y amargaos,
varones y dublé...
Pero que el siglo veinte
es un despliegue
de maldad insolente
ya no hay quien lo niegue.
Vivimos revolcaos en un merengue
y en el mismo lodo
todos manoseaos...
¡Hoy resulta que es lo mismo
ser derecho que traidor!...
¡Ignorante, sabio, chorro
generoso o estafador!...
¡Todo es igual! ¡Nada es mejor!
¡Lo mismo un burro
que un gran profesor!
No hay aplazaos ni escalafón,
los inmorales nos han igualao.
Si uno vive en la impostura
y otro roba en su ambición,
da lo mismo que sea cura,
colchonero, rey de bastos,
caradura o polizón ...
¡Qué falta de respeto,
qué atropello a la razón!
¡Cualquiera es un señor!
¡Cualquiera es un ladrón!
Mezclao con Stavisky va Don Bosco
y "La Mignon"
Don Chio y Napoleón,
Carnera y San Martín...
Igual que en la vidriera irrespetuosa
de los cambalaches
se ha mezclao la vida
y herida por un sable sin remache
ves llorarla Biblia
contra un calefón.
¡Siglo veinte cambalache
problemático y febril!
El que no llora no mama
y el que no afana es un gil.
¡Dale nomás! ¡dale que va!
¡Que allá en el horno
nos vamo a encontrar!
No pienses más,
sentate a un lao.
Que a nadie importa
si naciste honrao.
Es lo mismo el que labura
noche y día, como un buey,
que el que vive de los otros,
que el que mata, que el que cura,
o está fuera de la ley.
(c) 1942 Warner Chappell Music. Copyright Secured.
¡UNO!
- Enrique Santos Discépolo - Mariano Mores -
Uno busca lleno de esperanzas
el camino de los sueños
prometieron a sus ansias...
Sabe que la lucha es cruel
y es mucha pero lucha y se desangra
por la fe que lo empecina...
Uno va arrastrándose entre espinas,
y en su afán de dar su amor
sufre y se destroza hasta entender
que uno se ha quedao sin corazón...
Precio de castigo que uno entrega
por un beso que no llega
o un amor que lo engañó...
¡Vacío ya de amar y de llorar
tanta traición!...
Si yo tuviera el corazón,
el mismo que di...
Si yo supiera como ayer
querer sin presentir...
Es posible que a tus ojos
que me gritan su cariño
los cerrara con mis besos...
Sin pensar que eran como esos
otros ojos, los perversos,
los que hundieron mi vivir...
Si yo tuviera el corazón...
el mismo que perdí...
Si olvidara a la que ayer
lo destrozó y pudiera amarte...
me abrazaría a tu ilusión
para llorar tu amor...
Uno va arrastrándose entre espinas,
y en su afán de dar su amor
sufre y se destroza hasta entender
que uno se ha quedao sin corazón...
Precio de castigo que uno entrega
por un beso que no llega
o un amor que lo engañó...
¡Vacío ya de amar y de llorar
tanta traición!...
Si yo tuviera el corazón...
el mismo que perdí...
Si olvidara a la que ayer
lo destrozó y pudiera amarte...
me abrazaría a tu ilusión
para llorar tu amor...
(c) 1942 Peer International Corporation. Copyright Secured.
CAMINITO
- Gabino Coria Peñaloza - Juan de Dios Filiberto -
Caminito que el tiempo ha borrado
que juntos un día nos viste pasar,
he venido por última vez,
he venido ha contarte mi mal.
Caminito que entonces estabas
bordeado de trébol y juncos en flor,
una sombra ya pronto serás,
una sombra lo mismo que yo.
Desde que se fue,
triste vivo yo,
caminito amigo
yo también me voy.
Desde que se fue
nunca más volvió.
Seguiré sus pasos,
caminito, adiós.
Caminito cubierto de cardos,
la mano del tiempo tu huella borró;
yo a tu lado quisiera caer
y que el tiempo nos mate a los dos.
Desde que se fue,
triste vivo yo,
caminito amigo
yo también me voy.
Desde que se fue
nunca más volvió.
Seguiré sus pasos,
caminito, adiós.
(c) Editorial Musical Pirovano. Copyright Secured.
MI BUENOS AIRES QUERIDO
- Alfredo Le Pera - Carlos Gardel - Roberto Livi -
Mi Buenos Aires querido
cuando yo te vuelva a ver,
no habrá más penas ni olvido.
El farolito de la calle en que nací
fue centinela de mis promesas de amor,
bajo su quieta lucecita yo la vi
a mi pebeta luminosa como un sol.
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver,
ciudad porteña de mi único querer,
y oigo la queja
de un bandoneón,
dentro del pecho pide rienda el corazón.
Mi Buenos Aires
tierra florida
donde mi vida terminaré.
Bajo tu amparo
no hay desengaños,
vuelan los años,
se olvida el dolor.
Caminito cubierto de cardos,
la mano del tiempo tu huella borró;
yo a tu lado quisiera caer
y que el tiempo nos mate a los dos.
En caravana,
los recuerdos pasan,
con una estela
dulce de emoción.
Quiero que sepas
que al evocarte,
se van las penas
del corazón.
Mi Buenos Aires querido
cuando yo te vuelva a ver,
no habrá más penas ni olvido.
Alejandro Vilar
Dime que,
hoyme quieres igual que ayer
que nada ha cambiado, que
tú siempre me has sido fiel.
Por eso dime que,
Aun recuerdas el tiempo aquel
Añoras los besos que
te di la primera vez.
Quiéreme
Sin preguntas, sin un por qué
Olvida lo triste que
vivir separados fue.
Por eso dime que
Cada días al amanecer
Pensabas en mi porque
sabías que iba a volver.
Sígueme
Donde vaya a cualquier lugar
Tú sabes que yo no sé
vivir cuando tú no estás
Por eso, quiéreme
Quiéreme cada día más
Tú sabes que yo no sé
Nathalie
En la distancia
Tu recuerdo
Vive en mi
Yo que fuí
Tu amor del alma
Y a tu vida
Tanto dí.
¿Qué será de ti?
¿dónde estás? que ya
A mi atardecer
Ya no has vuelto más
¿Quién te cuidará?
Vivirá por ti
¿Quién te esperará?,
Nathalie.
Nathalie
Ayer mi calma
Hoy cansado
De vivir,
De vivir
Sin la esperanza
De que vuelvas
Junto a mi.
¿Qué será de ti?
¿dónde estás? que ya
El amanecer
No oye tu cantar
¿Qué será que a ti?
No te importa ya
Que yo sufra así,
Nathalie.
¿Quién te cuidará?
Vivirá por ti
¿Quién te esperará?,
Nathalie.
¿Qué será que a ti?
No te importa ya
Que yo sufra así,
I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
And I Love Her
She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I Love Her
A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me
Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I Love Her
Yes I love her
Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
VIVIR
Hay veces que en la vida
perdemos la esperanza
naufraga nuestra barca y
nuestro amor
y en el andar errante
de eternos caminantes
por cada risa, siempre hay un dolor.
En cada despedida
hay penas escondidas
en cada adiós hay algo que olvidar
también en cada encuentro
se olvidan sufrimientos
con una mano amiga
que estrechar.
Vivir
a veces es,
reír,
también llorar
vivir es una carta por jugar.
Vivir
a veces es,
perder,
también ganar
vivir es un mañana que esperar.
Por cada invierno frío
en tu jardín sombrío
hay una primavera que esperar
por cada amor que muere
hay otro amor que quiere
nacer con la esperanza
de llegar.
Ya ves que todo pasa
que siempre hay un mañana
que no vale la pena abandonar
que siempre hay una puerta
abierta a la esperanza,
Das Meer rollt schwer an die Felsen.
Die Boote fahren hinaus.
Es begleiten sie Gebete:
Kommt alle wieder nach Haus!
Die Männer denken nur daran
was immer ihr Leben war:
Sie werfen aus ihre Netze
und vergessen die Gefahr.
wie seit uralter Zeit
und das Lied hört nie aufin die Ewigkeit.
Die Melodie ist so alt wie die Welt.
So alt wie das Leid
un die Seligkeit.
Die Wolken und der Wind tragen soe fort
hinaus in die Unendlichkeit.
Und das Meer singt sein Lied...
Ein Mädchen steht auf den Klippen
die Augen sind tränenleer.
Sie wartet auf ihren Liebsten
er fuhr hinaus auf das Meer...
Sie wartet hier jeden Abend
wenn rot die Sonne versinkt.
Das weiße Boot kam nicht wieder
When they begin the beguine
Quiero sentir las cosas de siempre
Quiero saber si tú aun me quieres
Quiero volver a empezar
When they begin the beguine
Quiero saber que fue de tu vida
Quiero saber si todo se olvida
Para volver a empezar
Yo que siempre jugué con tu amor hasta el final
Y seguro yo estaba que tú aun me querías
Hoy al ver que ya todo acabó que no daría
Para volver a empezar
Día a día te hacías querer un poco más
Quién me iba a decir que una vez te perdería
Y hoy al verme tan solo sin ti que no daría
Para volver a empezar
When they begin the beguine
Quiero sentir las cosas de siempre
Quiero saber si tú aun me quieres
Para volver a empezar
Yo que siempre jugué con tu amor hasta el final
Y seguro yo estaba que tú aun me querías
Hoy al ver que ya todo acabó que no daría
Para volver a empezar
Día a día te hacías querer un poco más
Quién me iba a decir que una vez te perdería
Y hoy al verme tan solo sin ti que no daría
Para volver a empezar
Yo que siempre jugué con tu amor hasta el final
Y seguro yo estaba que tú aun me querías
Hoy al ver que ya todo acabó que no daría