Emperor Wu of Han (simplified Chinese: 汉武帝; traditional Chinese: 漢武帝; pinyin: Hàn Wǔdì; Wade–Giles: Han Wu-ti; 156–87 BC), personal name Liu Che (劉徹), was the seventh emperor of the Han Dynasty of China, ruling from 141 BC to 87 BC. Emperor Wu is best remembered for the vast territorial expansion that occurred under his reign, as well as the strong and centralized Confucian state he organized. He is cited in Chinese history as the greatest emperor of the Han dynasty and one of the greatest emperors in Chinese history. Emperor Wu's effective governance made the Han Dynasty one of the most powerful nations in the world.
As a military campaigner, Emperor Wu led Han China through its greatest expansion—at its height, the Empire's borders spanned from modern Kyrgyzstan in the west, to Korea in the east, and to northern Vietnam in the south. Emperor Wu successfully repelled the nomadic Xiongnu from systematically raiding northern China and dispatched his envoy Zhang Qian in 139 BC to seek an alliance with the Yuezhi of modern Uzbekistan. This resulted in further missions to Central Asia. Although historical records do not describe him as a follower of Buddhism, exchanges probably occurred as a consequence of these embassies, and there are suggestions that he received Buddhist statues from central Asia, as depicted in Mogao Caves murals.
Wu Di may refer to:
A gardener told me some plants move, but I could not believe it
Til me and Hannah Hunt saw crawling vines and weeping willows
As we made our way from Providence to Phoenix
A man of faith said hidden eyes could see what I was thinking
I just smiled and told him that was only true of Hannah
And we glided on through Waverly and Lincoln
Our days were long, our nights no longer
Count the seconds, watching the hours
Though we live on the US dollar
You and me, we got our own sense of time
In Santa Barbara, Hannah cried "I miss those freezing beaches"
I walked into town to buy some kindling for the fire
Hannah tore the New York Times up into pieces
If I can't trust you, then damn it, Hannah
There's no future, there's no answer
Though we live on the US dollar
Ohhh Weeee Aaahhhh
Jo Kwaabo Khayaloon Mein Socha Nahin Tha
Tu Ne Mujhe Itna Pyaar Diya
Mein Jab Bhi Jahan Bhi Kadi Dhoop Mein Tha
Teri Zulf Ne Mujh Pe Saya Kiya
Haann
Jo Kwaabo Khayaloon Mein Socha Nahin Tha
Tu Ne Mujhe Itna Pyaar Diya
Mein Jab Bhi Jahan Bhi Kadi Dhoop Mein Tha
Teri Zulf Ne Mujh Pe Saya Kiya
(Haan Tu Hai Haan Tu Hai
Meri Baaton Mein Tu Hai
Meri Kwaabo Mein Tu Yaadon Mein Tu
Irradon Mein Tu Hai)
2
Irradon Mein Tu Hai
Yehhh
we Could Fall In Love
I Say
I Could Fall In Love
Yehhh
we Could Fall In Love
And I Say
I Could Fall In Love With You
Koi Bhi Aaisa Lamha Nahin Hai
Jisme Mere Tu Hota Nahin Hai
Mein So Bhi Jaao Raathon Mein Lakin
Tu Hai Ki Mujhmein Sotha Nahin Hai
Tu Hai Ki Mujhmein Sotha Nahin Hai
(Haan Tu Hai Haan Tu Hai
Meri Baaton Mein Tu Hai
Meri Kwaabo Mein Tu Yaadon Mein Tu
Irradon Mein Tu Hai)
2
Irradon Mein Tu Hai
Yeehh
Ohh
Hai Teri Innayat Tujhse Mili Hai
Hoonto Pe Mere Hasi Jo Khili Hai
Usse Mera Chehra Chupa Bhi Na Paye
Tujhe Paake Hasil Huye Jo Khushi Hai
Tujhe Paake Hasil Huye Jo Khushi
Haan Tu Hai Haan Tu Hai
Meri Baaton Mein Tu Hai
Meri Kwaabo Mein Tu Yaadon Mein Tu
Irradon Mein Tu Hai
Jo Kwaabo Khayaloon Mein Socha Nahin Tha
Tu Ne Mujhe Itna Pyaar Diya
Mein Jab Bhi Jahan Bhi Kadi Dhoop Mein Tha
Teri Zulf Ne Mujh Pe Saya Kiya
(Haan Tu Hai Haan Tu Hai
Meri Baaton Mein Tu Hai
Meri Kwaabo Mein Tu Yaadon Mein Tu
Irradon Mein Tu Hai)
2
Irradon Mein Tu Hai