Dragon Ball: Origins, known as Dragon Ball DS (ドラゴンボールDS, Doragon Bōru Dī Esu?) in Japan, is a video game for the Nintendo DS based on the manga/anime franchise Dragon Ball created by Akira Toriyama. The game was developed by Game Republic and published by Atari and Namco Bandai under the Bandai label. It was released on September 18, 2008 in Japan, November 4, 2008 in North America, December 5, 2008 in Europe, and December 11, 2008 in Korea. The game was released in Australia on December 4, 2008 and was later recalled as its PG rating did not reflect the racy content found in the game and was subsequently given a higher rating.
The game allows players, with stylus and touchscreen, to take on the role of series protagonist Son Goku who must journey with Bulma to find the seven mythical Dragon Balls, and later train under the martial arts teacher Master Roshi to compete in the 21st Tenkaichi Budokai.
The game, for the most part, is presented in a 3/4 overhead perspective with elements similar to The Legend of Zelda: Phantom Hourglass. Players take full advantage of the stylus and touchscreen capabilities by journeying through each level battling enemies, solving puzzles and collecting power-ups, health items, and various Zeni Bags. Although Goku's movements are controlled by the stylus, they're not limited to it as players can still use the directional button. Over the course of the game players will learn new techniques to battle enemies with. Players can use their Skill Points to upgrade their levels to improve combat performance.
Dragon Ball (ドラゴンボール, Doragon Bōru?) is a Japanese manga series written and illustrated by Akira Toriyama. It was originally serialized in Weekly Shōnen Jump from 1984 to 1995; later the 519 individual chapters were published into 42 tankōbon volumes by Shueisha. Dragon Ball was inspired by the classical Chinese novel Journey to the West. The series follows the adventures of the protagonist Goku from his childhood through adulthood as he trains in martial arts and explores the world in search of the seven mystical orbs known as the Dragon Balls, which can summon a wish-granting dragon when gathered. Along his journey, Goku makes several friends and battles a wide variety of villains, many of whom also seek the Dragon Balls for their own desires.
The 42 tankōbon have been adapted into two anime series produced by Toei Animation: Dragon Ball and Dragon Ball Z, which together were broadcast in Japan from 1986 to 1996. Additionally, Toei has developed seventeen animated feature films and three television specials, as well as an anime sequel titled Dragon Ball GT, which takes place after the events of the manga. From 2009 to 2011, Toei broadcast a revised, faster-paced version of Dragon Ball Z under the name of Dragon Ball Kai, in which most of the original version's footage not featured in the manga was removed. Several companies have developed various types of merchandising such as a collectible trading card game, and a large number of video games.
Dragon Ball: Origins DS Review
Dragon Ball: Origins 2 (DS Review)
Dragon Ball Origins - Nintendo DS - Trailer
Dragonball - Origins Walkthrough: Episode 1-1 (Part 1)
Dragon Ball: Origins DS Parte 8 "3-1 Yamcha, bandido del desierto" Comentando
Dragon Ball: Origins DS Parte 1 "1-1 Bulma y Goku" Comentando
Dragon Ball: Origins DS Parte 31 FINAL "8-4 La gran final" Comentando
Dragon Ball: Origins 2 DS Parte 1 "1-1 El lago vagabundo"
trailer 3 dragon ball origins ds
Dragon Ball: Origins DS Parte 23 "6-4 La leyenda de Goku" Comentando
Dragon Ball Origins 2 Part 1: A Monkey Stole my Power Pole?!
Dragon Ball: Origins 2 Trailer
Dragonball - Origins: Intro Video
Dragon Ball: Origins DS Parte 10 "3-3 Objetivo:bola 4 estrellas" Comentando
Dragon Ball: Origins DS Review
Dragon Ball: Origins 2 (DS Review)
Dragon Ball Origins - Nintendo DS - Trailer
Dragonball - Origins Walkthrough: Episode 1-1 (Part 1)
Dragon Ball: Origins DS Parte 8 "3-1 Yamcha, bandido del desierto" Comentando
Dragon Ball: Origins DS Parte 1 "1-1 Bulma y Goku" Comentando
Dragon Ball: Origins DS Parte 31 FINAL "8-4 La gran final" Comentando
Dragon Ball: Origins 2 DS Parte 1 "1-1 El lago vagabundo"
trailer 3 dragon ball origins ds
Dragon Ball: Origins DS Parte 23 "6-4 La leyenda de Goku" Comentando
Dragon Ball Origins 2 Part 1: A Monkey Stole my Power Pole?!
Dragon Ball: Origins 2 Trailer
Dragonball - Origins: Intro Video
Dragon Ball: Origins DS Parte 10 "3-3 Objetivo:bola 4 estrellas" Comentando
Dragon Ball: Origins DS Parte 2 "1-2 La crisis de Bulma" Comentando
Dragon Ball: Origins 2 DS Parte 29 FINAL "8-3 ¡Máquina Pilaf!"
Dragon Ball Origins Gameplay
Dragon Ball Origins Episode 1-1
Dragon Ball Origins Episode 2-3
Dragon Ball: Origins 2 DS Parte 3 "1-3 Temible ejército Red Ribbon"
Dragon Ball: Origins DS Parte 6 "2-3 Ulong contra Goku" Comentando
Dragon Ball Origins Music - Forest Level
Dragon Ball Origins intro
Dragon Ball Origins - Soundtrack - #42 Final Boss - [HQ]
Dragon Ball Origins - Soundtrack - #41 Boss Theme 3 - [HQ]
Dragon Ball Origins - Soundtrack - #1 Title - [HQ]
Dragon Ball Origins - Soundtrack - #2 Select Stage - [HQ]
Dragon Ball Origins - Soundtrack - #3 Abord Stage - [HQ]
Dragon Ball Origins - Soundtrack - #4 Game Over - [HQ]
Dragon Ball Origins - Soundtrack - #7 Cut Scene 2 - [HQ]
Dragon Ball Origins - Soundtrack - #8 Cut Scene 3 - [HQ]
Dragon Ball Origins - Soundtrack - #15 Cut Scene 10 - [HQ]
Dragon Ball OST CD6 - Main Theme Of ''Gaiden''
Dragon Ball: Origins 2 - Boss Battle 1 (EXTENDED)
Dragon Ball Origins 2 : Red Ribbon Headquarters
Dragon Ball Origins 2 : Side Fight
Dragonball Battle Themes Music
UMVC3: Flying Red Asshole Theme
Best of DBZ vol. 3- Trunks and Goten
Dragonball Z Best of Vol.3-Long Flashback
Dragon Ball Origins 2 Intro
Dragon Ball Origins 2 part 2: Wheres my Power Pole?
Dragon Ball Origins 2 Part 3: Battle of the Apes
Dragon Ball Origins 2 part 4: Power Pole Training
Dragon Ball Origins 2 Part 5: Colonel Silver Strikes
Dragon Ball Origins 2 Part 6: Battle on the Wastelands
Dragon Ball Origins 2 Survival Mode (Goku)
Dragon Ball Origins 2 Part 7: Colonel Silver's Revenge
Dragon Ball Origins 2 Part 8: Advancing to Muscle Tower
Dragon Ball Origins 2 Part 9: Muscle Tower 3rd Floor Showdown
Dragon Ball Origins 2 Part 10:Murasaki the Ninja
Dragon Ball Origins 2 Part 11: Android #8!
Dragon Ball Origins 2 Part 12: Defeating Muscle Tower!
Dragon Ball Origins 2 Part 13: Search for the next dragon ball
Dragon Ball Origins 2 Part 14: Goku of the Jungle
Dragon Ball Origins 2 Part 15: Diving Deep
Ven Ven lejos de los malos sueños
donde nuestro amor no sienta miedo
volaremos juntos sin temer la oscuridad
tu y yo
Miles de kilometros sin ti
nuestro camino se cruza al fin
quisiera ser un niño que olvido crecer
para estar bailando contigo una vez mas
robando las flores de tu jardin
y decirte las cosas que no supe decir
buscaremos la luz que ira
iluminando un mundo que parezca pequeño
al lado de nuestro amor
con la ilusion de volver a ser como ayer
Ven Ven lejos de los malos sueños
donde nuestro amor no sienta miedo
dame tu mano
siempre abra un motivo para sonreir
Ven Ven lejos de los malos sueños
donde nuestro amor no sienta miedo
volaremos juntos sin temer la oscuridad
tu y yo
Vienes corriendo a enfrentar a un monstruo
Con un aroma, algo para acercarme a ti
Al verlo te emocionas (te emocionas)
Lluvia de palomas cruza en la Vía Láctea
(lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia)
Ayer te dije adiós (dije adiós)
Misterios (muchos hay)
Tu poder debes reunir (tu puedes lograr cambiar)
Puedes caer uhuuuu
Puedes recuperar poder
Mi nube que vuela es muy práctica
Muchos horizontes te ayuda a ver
Cuando de pronto es el momento para decir adiós
Terrible es, Kami Sama puede ser muy cruel
Perdón!!
Huuuu la energía es recuperada
Sal de ahí magnífico poder ahora
Mi nube que vuela es muy práctica
Muchos horizontes te ayuda a ver
Cuando de pronto es el momento para decir adiós
Terrible es, Kami Sama puede ser muy cruel
Perdón!!
Huuuu la energía es recuperada
Sal de ahí magnífico poder ahora.
Hace tiempo que los recuerdos
Se van alejando ya,
Ángeles fuimos
Y desde el cielo
Semillas dimos de amor
La tristeza de este mundo se borro
Hiriendo al cielo azul
La amistad y el amor siempre brillaron
Y hoy también lo harán
Mis alas no tengo desaparecieron ya
Pero conmigo tengo aun el poder
En tu pupila el arco iris se reflejo
Y el amor florece en tu corazón
Sigue teniendo fe y esperanza
Que el mañana va ha cambiar
Este desierto se transformara
Paraíso es lo que pronto será
Habré, tu corazón
La magia y el amor
Son verdad
Tu sonrisa tan resplandeciente,
a mi corazón deja encantado,
Ven toma mi mano
para huir de esta terrible Obscuridad
En el instante en que
te volví a encontrar
mi mente trajo a mi aquél hermoso lugar
que cuando era niño
fue tan valioso para mí.
Quiero saber, si acaso tu
conmigo quieres bailar,
si me das tu mano te llevaré
por un camino cubierto de luz
y obscuridad
Tal vez sigues pensando en él,
no puedo yo saberlo
pero sé que entiendo
que amor necesitas tu
y el valor para pelear,
en mí lo hallarás.
Mi corazón encantado brilla por
el polvo de esperanza y magia,
del universo que ambicionan todos poseer
Voy a amarte para toda la vida
No me importa si él aun te interese
Ven toma mi mano
para huir de esta infinita obscuridad
Hikaru kumo tsukinuke fly away (fly away) karada-juu ni hirogaru panorama kao wo kerareta chikyuu ga okotte (okotte) kazan wo bakuhatsu saseru toketa koori no naka ni kyouryuu ga itara tamanori shikomitai ne
Cha-la head cha-la
Nani ga okite mo kibun wa heno-heno kappa
Cha-la head cha-la
Mune ga pachi-pachi suru hodo
Sawagu genki-dama --sparking!
Sora wo kyuukouka jet coaster (jet coaster)
Ochite yuku yo panikku no sono e
Keshiki sakasa ni naru to yukai sa (yukai sa)
Yama sae o-shiri ni mieru
Nayamu jikan wa nai yo
Doko ka ni hisomu "bikkuri" ni aitai kara
Cha-la head cha-la
Atama-karappo no hou ga yume tsumekomeru
Cha-la head cha-la
Egao urutora z de
Kyou mo ai-yai-yai-yai-yai
Cha-la head cha-la
Nani ga okite mo kibun ha heno-heno kappa
Cha-la head cha-la
Mune ga pachi-pachi suru hodo
Acercándose el peligro viene ya,
y para llorar no es el tiempo ahora.
Me siento subir más y más la adrenalina,
los héroes de la historia seremos
Realidad tu sueño hoy será,
listo estoy para poder pelear, victoria tendré..
Juega niño, el poder nuestro es,
hoy seremos Dragon Ball Zeta
Procura llegar al final y luchar con valor,
en los campos deja las flores crecer feliz..
Te convertirás en un gran rival,
aventuras podrás disfrutar
Pelea niña hoy sin temor, el poder nuestro es
Y seremos para siempre Dragon Ball Z
Hay cosas que no resultan
a causa de la obstinacion
Por eso quiero seguir viviendo
Para mañana y no para hoy
Lo que busco en la gente
dentro de mi lo voy a encontrar
Lastimandonos mutuamente
Nada vamos a poder lograr
Solo lagrimas y dolor
Solo ya no quiero estar
Tu te vas convirtiendo en mi soñar
El viento va jugando con las flores
Y tambien sonrie para mi.
Y juntos desde hoy el valor
nos unira hasta la eternidad
Y es por eso que llegamos
hasta aqui tan lejos
Tratando de obtenerlo
y asi el mundo cambiar.
Hay cosas que no resultan
a causa de la obstinacion
Por eso quiero seguir viviendo
Para mañana y no para hoy
Lo que busco en la gente
dentro de mi lo voy a encontrar
Lastimandonos mutuamente
Nada vamos a poder lograr
Solo lagrimas y dolor
Solo ya no quiero estar
Tu te vas convirtiendo en mi soñar
El viento va jugando con las flores
Y tambien sonrie para mi.
Y juntos desde hoy el valor
nos unira hasta la eternidad
Y es por eso que llegamos
hasta aqui tan lejos
Tratando de obtenerlo
y asi el mundo cambiar.
Pasa el tiempo y los recuerdos
se van alejando ya.
Ángeles fuimos y desde el cielo
semillas dimos de amor.
La tristeza de este mundo se borró,
y viendo el cielo azul,
la amistad y el amor siempre brillaron
y hoy tambien lo harán.
Mis alas no tengo, desaparecieron ya,
pero conmigo tengo aún el poder.
En tu pupila el arcoiris se reflejó,
y el amor florece en tu corazón.
Sigue teniendo fe y esperanza
en que el mañana va a cambiar.
Este desierto se transformará,
paraíso es lo que pronto será.
Abre tu corazón, la magia y el amor
son verdad!
Caprichosa eres tu,
muchas veces lo sé
no te importan los demás
y quieres todo hacer a tu manera
¿Por qué te comportas así?
Y como una ilusión
prefieres tu vivir en
el pasado que se fue,
La gente empeñada, no lo comprendes
y te hacen llorar, angustiada estás
Con las personas nunca te entiendes,
pero sola nunca estarás
Porque yo estaré ahí, ya verás
aunque mil tormentas vendrán,
cuando de noche llegues a tu casa
y el alma sientas herida, cuenta conmigo amor
Porque tu y yo nos abrazaremos los dos
y muchas cosas juntos vamos a hacer
y el valor va a protegerte,
mientras vivas aquí.
Breaking through the shining cloud
I'm gonna fly away, fly away
Spreading through my body, feel the power through my soul
Kicked in the face, this earth is mad
As a fire brigade, fire brigade
Can't you feel it building up for her to blow
If there ever was a dinosaur
In a mound of icicles
I would wanna train it to ride a ball
Chala Head Chala
No matter, if ever anything could happen
Nothing can stop me now
Chala Head Chala
Oh, my heart just keep sparking up like a ball of flame
Oh yes, it make me fired up, sparking
I feel it, freedom in the sky
My roller coaster, coaster
Coming down to panic, chaos that spread over the ground
Take the scenic route down and upside down
I'm like a melting star, melting star
And the world seems faster as she's turning round
There's no time for me to mope and cry
I got to get started now
Advantures are so much the meaning of life
Chala Head Chala
Got so much space in my burning heart now
I'll take it up with all the world
Chala Head Cha La
Smiling away, away today, I'm ultra Z
Ai, Ai, Ai, Ai
Chala Head Chala
No matter, if ever anything could happen
Nothing can stop me now
Chala Head Chala
Oh, my heart just keep sparking up like a ball of flame
Dan dan kokoro hikareteku
sono mabushii egao ni
hatenai yami kara tobidasou hold my hand
kimi to deatta toki
kodomo no koro taisetsu ni
omotte ita basho wo omoidashitanda
boku to odotte kurenai ka
hikari to kage no winding road
ima demo aitsu ni muchu nano?
sukossi dake furimukitaku naru youna toki mo aru kedo
ai to yuki to hotori wo motte tatakau yo
dan dan kokoro hikareteku
kono hoshi no kibou no kakera
kitto daremo ga eien wo te ni iretai
zen zen kinishinai furi shitemo
hora kimi ni koi shiteru
hatenai yami kara tobidasou hold your hand
okotta kao mo tsukateru kimi mo suki dakedo
ana ni tobashiteikite daijobu kana to omou
boku wa... nanigenai shigusa ni
furimawasareteru sea side blue
soredemo aitsu ni muchu nano?
motto kikitai koto ga atta no ni
futari no kaiwa ga kuruma no oto ni
habamarete toori ni mau yo
dan dan kokoro hikareteku
jibun demo fushiginan dakedo
nani ka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru
zen zen kinonai furi shitemo
kekkyoku kimi no koto dake miteita
Caprichosa eres tú
Y a veces lo sé
No te importan los demás
Y quieres todo hacer a tu manera,
Porque te comportas así
y como una ilusión
Que quieres tu vivir
En el pasado que se fue
La gente te daña, no comprendes
Y te hacen llorar, angustiadas estas
Por las personas que nunca te entienden
Pero sola nunca estarás
Porque yo estaré ahí.
Ya veras, aunque mil tormentas vendrán
Cuando de noche llegues a tu casa
Y el alma sientas heridas
Cuenta conmigo amor, porque tu y yo
Y nos hacemos los dos
Muchas cosas juntos vamos hacer
con valor tan pretendiente
Mientras vivas aquí.
Picking up the pieces of my heart left on the floor,
Like it was written in the stars that I was meant for something more.
Now I'm a one man army fighting everybody's war.
Will I survive? I must survive.
The world is on my shoulders,
So much pressure to prevail.
This is the story of my life,
and it's a sad and lonely tale.
So what's the point in trying if you're destiny's to fail?
You won't survive,
But I must survive.
I'm on the run
From everyone
Where moons and suns collide.
My back's up against the wall,
I'll never fall,
When I find all
The dragon balls.
Nights are long and restless,
Danger's always somewhere near
And I'm not saying I'm a hero,
But I'm prepared to face the fear
And was that evil running when they hear my army jail?
We will survive, 'cause we will survive.
I'm on the run
From everyone
Where moons and suns collide.
My back's up against the wall,
I'll never fall
When I find all
The dragon balls.
Evil's not forgiving
We will never give in
Until we're not living.
Do you hear me?
Evil's not forgiving
We will never give in
Until we're not living.
Can you hear me?
Evil's not forgiving,
We will never give in
Until we're not living.
Can you hear me?
I'm on the run
From everyone
Where moons and suns collide.
My back's up against the wall,
I'll never fall
When I find all
Ven Ven lejos de los malos sueños
donde nuestro amor no sienta miedo
volaremos juntos sin temer la oscuridad
tu y yo
Miles de kilometros sin ti
nuestro camino se cruza al fin
quisiera ser un niño que olvido crecer
para estar bailando contigo una vez mas
robando las flores de tu jardin
y decirte las cosas que no supe decir
buscaremos la luz que ira
iluminando un mundo que parezca pequeño
al lado de nuestro amor
con la ilusion de volver a ser como ayer
Ven Ven lejos de los malos sueños
donde nuestro amor no sienta miedo
dame tu mano
siempre abra un motivo para sonreir
Ven Ven lejos de los malos sueños
donde nuestro amor no sienta miedo
volaremos juntos sin temer la oscuridad
tu y yo
Acercándose, el peligro viene ya
y para llorar no es el tiempo ahora
y siento subir más y más la adrenalina
los héroes de_la historia seremos
Realidad tus sueños son..y serán
listo estoy para poder pelear ¡victoria tendré!
Vuela niño, el poder, nuestro es
hoy seremos, Dragon Ball Z
procura llegar, al final y luchar, con valor
en los campos deja las flores crecer ¡feliz!
Te convertiras en_un, gran rival
aventuras podrás disfrutar
en la lÃnea hoy sin temor
el poder nuestro es
y seremos para siempre Dragon Ball Z
Vienes corriendo a encontrar un monstruo,
con un aroma, algo para acercarme a ti.
Al verlo te emocionas (te emocionas).
Lluvia de palomas cruzan la Vía Láctea.
Ayer te dije adiós (dije adiós),
misterios (muchos hay).
Tu poder debes reunir
(tú puedes lograr cambiar)
puedes caer (mmmmmm)
puedes recuperar poder.
Una nube que vuela es muy práctica,
muchos horizontes te ayuda a ver
cuando de pronto es el momento
para decir adiós, terrible es,
¡ay! kamisama, puede ser muy cruel (perdón)
¡uuuuh!
La energía es recuperada.
Sal de ahí, magnífico poder, ahora.
Hikaru kumo tsukinuke fly away (fly away) karada-juu ni hirogaru panorama kao wo kerareta chikyuu ga okotte (okotte) kazan wo bakuhatsu saseru toketa koori no naka ni kyouryuu ga itara tamanori shikomitai ne
Cha-la head cha-la
Nani ga okite mo kibun wa heno-heno kappa
Cha-la head cha-la
Mune ga pachi-pachi suru hodo
Sawagu genki-dama --sparking!
Sora wo kyuukouka jet coaster (jet coaster)
Ochite yuku yo panikku no sono e
Keshiki sakasa ni naru to yukai sa (yukai sa)
Yama sae o-shiri ni mieru
Nayamu jikan wa nai yo
Doko ka ni hisomu "bikkuri" ni aitai kara
Cha-la head cha-la
Atama-karappo no hou ga yume tsumekomeru
Cha-la head cha-la
Egao urutora z de
Kyou mo ai-yai-yai-yai-yai
Cha-la head cha-la
Nani ga okite mo kibun ha heno-heno kappa
Cha-la head cha-la
Mune ga pachi-pachi suru hodo