Parjanya (Sanskrit: parjánya) according to the 1965 Sanskrit–English Dictionary by Vaman Shivram Apte gives the following meanings:
Two hymns of the Rigveda, 5.83 and 7.101, are dedicated to Parjanya. In Vedic Sanskrit Parjanya means "rain" or "raincloud". Prayers dedicated to Parjanya, to invoke the blessings of rains are mentioned in the Atharvaveda.
Parjanya was also one of the Saptarishi (Seven Great Sages Rishi) in the fifth Manvantara. He is one of the 12 Adityas and according to the Vishnu Purana, the guardian of the month of Kartik, a Gandharva and a Rishi in the Harivamsa. The name may be cognate with Slavic Perun, Lithuanian Perkūnas and Finnish Perkele "god of thunder", Gothic fairguni "mountain", Mordvin language Pur’ginepaz, see Perkwunos.
RV 5.83 in the translation of Griffith:
Once a mother stood on a corner
Tears betrayed her painted smile
She was trading in her halo
For just enough to feed her children
Then an old man, cold and hungry
Saw her crying and he stopped
He gave her his one possession
A shining silver pocket watch
There's no cross that love won't bear
And when you're down to your last prayer
It will be the saving grace
In the depths of your despair
There's no cross that love won't bear
So the old man found a dumpster,
Crawled inside and went to sleep
As he drifted into slumber
He prayed the Lord, his soul to keep
Then the mother with her halo
Came to him in a dream
And he woke up in a mansion
His silver watch there on it's chain
There's no cross that love won't bear
And when you're down to your last prayer
It will be the saving grace
In the depths of your despair
There's no cross that love won't bear