Kaori Asada (浅田 香織, Asada Kaori?, born 16 April 1973 in Kyoto, Japan), known by her stage name Bonnie Pink, is a Japanese singer-songwriter and musician. She lived in New York during 1998 and speaks English (many of her songs are entirely in English). She writes and composes all her songs, and plays guitar and piano. Asada has said that the name Bonnie Pink is random and has no special meaning; she chose it because it was easy to remember and because she thought the words were cute together.
Bonnie Pink debuted in 1995 with the single "Orenji", under her real name, Asada Kaori. Her first album, Blue Jam, was released that same year under the Pony Canyon record label. She described it as a "mixture of bitter honey, blues music, momentary silence, irresistible madness, teardrops, sour grapes, hopeful bombs, big big love, and a few green apples" in the jacket. It introduced her unique style of music that has been defined as an off-beat mix between jazz, blues, pop, and rock. The next year she met Tore Johansson, Swedish producer for The Cardigans, who became her good friend and produced much of her work. The song "It's Gonna Rain!" was the fifth ending of the popular Rurouni Kenshin anime. She wrote her third album, Evil & Flowers (1998), while in isolation in the Swedish countryside. She hoped to find inspiration there, but became depressed. She put her feelings of frustration into the songs.[citation needed] She went to New York alone to take a vacation and to study music after having released her third album in 1998. She went back in 1999 and contracted with Warner Music Japan.
Baby baby, you say I've got everything,
But I don't think I do.
Baby baby, you don't understand,
I'm so scared, I'm so scared.
Baby, you say I'm living a lie.
If it's true, it ain't my fault.
If you were a millionaire,
And I were sleeping on the street,
Would you have taken me in, baby?
Hate the weakness and love the toughness,
So simple is your life.
I show my crying, which's only to you.
That is me, true to me.
An anti-hero has big ego and wants some placebo.
You wonder if you know me
But I'm not two-faced.
I just want you to love me all, baby
Leo wants to cry.
My Leo wants to cry.
Here's the tears for Leo.
He's got to cry.
You are such a lion, I'm a mouse instead,
Though I need to be a lion abroad.
I run to you before I run to myself
'Cuz you make me feel safe.
It's a piece of cake.
You scream while I'm meek.
Do you ever cry for us?
I'm scared to show my strength,
Like you're ashamed to cry.
Tell me how to hold yourself, baby.
Leo wants to cry.
Leo wants to cry.
Leo wants to cry.
Dekakeru mae ni nakushita katahou no piasu
Kyou to iu hi wa fukanzen na mama hashiridasu
Konna ame no naka tada matte iru
Sono hito ga watashi wo kanzen ni suru no
You're so wonderful
You're soaking wet, so what?
You're so wonderful
Tsukareta kata ni oshikakaru guree no kumo
Asu to iu hi wo machinozomu no mo wasuresou
Taifuu mo boku ni hirefusu to
Sono hito wa watashi wo egao ni suru no
You're so wonderful
You're soaking wet, so what?
You're so wonderful
Is this all for me?
Toukyou tawaa statue of liberty
Donna tenki mo uke ireru tsuyosa wo oshiete kureta hito
You're so wonderful
You're soaking wet, so what?
*He loved nobody
He loved nobody but me
I hate nobody
I hate nobody but myself
Kare wa tadori tsuita koko ni
Miruku motomeru baby no me wo shite
Watashi sono koro sorappo datta kedo
Kare wa taikutsu shinai to itta
Natsu to fuyu wo koete futari kiri
Kako wa kataranai yakusoku wo shite
Marude kakashi no mukiryokusa
Kono ue naku kusari dashita
Tsukisasu you na manazashi de
Mabata kisura kobanda
Hitomi no naka no kyomu ni
Kare wa kidzuiteta no kashira
Repeat *
Naze yasashii ne tte uso tsuita no
Waranai watashi tsutsumikomu you ni
Kesshite kare wa yosomi shinakatta kedo
Watashi itsumo ira tsuiteta
Aishi kata machigaeta nante
Iiwake ni mo naranai kedo
Tsumetai te atatamete kureta
Ano yasashisa ima itooshii
While it is where you could touch
It´s easy to lose it too
However people like to fool
Just like two rumblefish
They´ll die in an aquarium
How ugly and miserable we could be
On a shiny shiny day
Don´t you ignore me
Snarling this sign of catastrophe
Open the door
Open the door
Feel me inside
Feel me inside out
Though I cried
"Nothing so helpless as love"
Said my baby
Poor "my baby"
How many times did you fight
Against bullshit in you
How many dice were cast indeed?
Just like a dirty game
You´ll die of your life
You touch me and hurt me with
A heart of stone
Which crumbles itself away
Seems like we´re supposed to fight
Seems like there´s no end
Just wanna love
Just don´t know how
Talk to me now
Talk to me now
Promise me now
Promise me for now
Though I cried
"Nothing so ambiguous as words"
Said my baby
Poor "my baby"
Talk to me now...
Talk to me now...
I'm facing the air
Climbing invisible stairs
I'm alone and shaking
Like a rope dancer
It's calm and warm
Feels like before the storm
But I'm scared deep down
Like a rope dancer
If you say you can catch me
When I fall from above
I'd try to make it
With the mystery of love
This game is so hard to win
But I'll stay to the bitter end
Baby I'll make it
If you give me a chance
I'm walking in hope
On an unstable rope
People say
I've got a nice lifestyle
I don't need much
But I want you to be there in the clutch
So that I could be brave
Like a rope dancer
If you say you can catch me
When I fall from above
I'd try to make it
With the mystery of love
This game is so hard to win
But I'll stay to the bitter end
Baby I'll make it
If you give me the strength... the strength
I'm howling out loud
To keep my balance somehow
I'm alone and fighting
Against danger
It's tough
It's rough
But I know where there's a will,
There's a way
If you say you can catch me
When I fall from above
I'd try to make it
With the mystery of love
This game is so hard to win
But I'll stay to the bitter end
Baby I'll make it
If you give me a chance
One more chance
Do you believe me?
Kainarasenai nara isso
Sono ookami wo nigashite ageyou
Hakidasenai nara isso
Kirai na mono tabe tsuzukeyou
Kokoro de tonaeta waruguchi no warutsu ga
Kobore ochite shimatta yo
Watch your mouth baby
Kodoku mo kosei mo enemii
Migi ni narae de sodatsu robotto
Kinou mo asu mo kawaranaide iru hou ga nankai de
Kowarete shimau yo
You're just spreading the butter thick as the bible
It won't work for me
Riding a rowboat neat as a robot
It won't work for me
Kibou mo antei mo ittan
Aji wo shimereba mayaku douzen
Kirei na reeru no ue wo
Tadoreba gooru wa muhyoujou
Onaji me onaji hada no iro onaji kutsu
Nikushimi mo ai mo onaji katachi na no?
You're just spreading the butter thick as the bible
It won't work for me
Riding a rowboat neat as a robot
It won't work for me
Magic words are "let me be me"
Kyou no ohi sama wa go-ji ni-juu-go-fun
Ieta kizuato wo sagashite wo ateta
What am I looking for?
Mezameta robotto
Fukanzen ga nagasugite ima sara
What am I gonna do?
Mamoru mono ga aru toiu ooki na chikara
Are you free?
Anata ni misetai mono ga aru no
I feel free.
Koko kara tsuredashite ageru kara
Oboete iru yume wa itsumo anata deshita
Kano taion wa itsumo nichiyoubi deshita
What are you looking for?
Nozoita kurisutaru
Sagashi mono wa kaera nai hibi desu ka
What are you gonna do?
Shigoto ni yamai wazawai wa tsuyosa ni kaete
Are you free?
Anata ni tari nai koi wo shite
Anata ni misetai mono ga aru no
I feel free
Futari de suki na iro mitsuke you
Koko kara tsure dashite ageru kara
Maru de ten to chi puramaizero
Dakara tatte koron de
Daite daite daite
Mou You'll never be alone
Are you free?
Anata ni misetai mono ga aru no
I feel free
Hikari wa jiyuu toiu houkou
Friday night bakasawagi no
Shime wa kimatte takushii
Itsudatte soko wa munashiku
Kaichou na hashiri wa tada
Yomi to yami no boodaa o hiyakasu yo
Farewell Alcohol River
Nagasarete tadori tsuku sabaku no na wa Mr. Bed
Farewell Alcohol River
Ashita to iu mon wa hiraita
Saturday afternoon oto no nai
Shizumatta kakuu no gogo
Nande kioku wa togireru no ka?
Koko wa genjitsu na no ka?
Muda ni isogu
Koukai no tame ni aru yuugure Get Up!
Farewell Alcohol River
Furikaetta nazo no raihousha no na wa Blue Devil
Farewell Alcohol River
Ashita ni tada nigekomeba ii
Farewell Alcohol River
Samayoeru hakobune o tobiorita yuusha yo
Farewell Alcohol River
Saa, te o futte daichi o hashire! hashire!
Farewell, Farewell, Farewell
Say farewell to it!
Farewell Alcohol River
You can find evil everywhere
Aiming at your flowers
Run and run and hide as you may,
They will catch you
They're always ready in your mind
No man alive can see them
They show themselves as flowers fall
Then you must go
Go somewhere to find yourself
If you cannot help yourself
Though evil and flowers both come and go
You shall find no choice anyway
Passing vacant hours
Kinda long for you to tide over
Who knows where to belong
We're always petrified and tied
Wish I could climb a ladder
Dark night, dark night will come over soon
Then you must go
Go somewhere to find yourself
If you cannot help yourself
Though evil and flowers both come and go
Go somewhere to find yourself
If you cannot help yourself
Though evil and flowers both come and...
Evil and flowers both come and...
Evil and flowers both come and go
Sankai kokoro midasareta toshite mo
Juukai dotanba made oikomarete mo
Ashibaya ni kitto kakenukeru yo
Children, they can get over everything, can't they?
Anna ni kagayaite seishun o
Daremo hitei nante dekinai no sa
Otona nara waratte mitsumete iyou
Sunflower, they can't stand without sun, right?
Kinou sora kara okkochite shimatta
Boku no namae wa ochita taiyou sa
Demo koukai nante shinai sa shikatanai kara
Grown-ups, they sometimes envy children, but the other way too
Kore ijou ochiru koto wa nai yo ne
The sun is doomed to fall
Atama ga isogashii to itte denwa o kitte
Hon no sukoshi ato ni fukaku fukaku fukaku fukaku kokai shite shimatta
Moshimo sono hito ga watshi no hitokoto ni yotte houkou o kaerutoshitara
Watashi wa ima made dore dake no hito o ugo ga shite kita koto ni naru n darou
Aa tsumaranai
Sore ga doushita tte?
Aa tsumaranai koto de isogashii
Do you crash?
Tell me the truth, do you crash?
I do.
I do crash suddenly.
Uwareru koto ni tsukare hateta ima subete o akiramete mita
Dakedo sore wa nagaku tsutzukanai sou iu hito dakara
Sorenara zutto soushite inasai zutto umei no soko ni inasai
Zuto iu soujaku to kyouki no wa zamade to dome o shisarete aoi da sora
Aa todokanai
Sore ga futsuu datte?
Aa todokanai, onaji aona noni
Do you crash?
Tell me the truth, do you crash?
I do.
I do crash suddenly, night and day.
Aa wakaranai
Sore ga naze ka nante
Aa wakaranai kedo koko ga suki
Do you crash?
Tell me the truth, do you crash?
I do.
I do crash suddenly, night and day.
I do.
I do suddenly.
Do you crash?
I do crash.
I crash unconsciously.
This is anybody's guess.
I do.
How much to know
How far to go
Still don't know
But never too much to show
You ask me to let you be a man
But what's that supposed to mean, Mr.?
Is hiding better than telling the truth?
It ain't deep enough
It ain't tight enough
Is hiding wiser than sharing the thoughts?
It ain't deep enough
It ain't tight enough
All I ask you for is
Communication
All I ask you for is
Communication
One day you'll be a super star
Then I'll be more scared of your mystique
Please make me feel that I am special
Don't be so private to me
Is hiding better than telling the truth?
It ain't deep enough
It ain't tight enough
Is hiding wiser than sharing the thoughts?
It ain't deep enough
It ain't tight enough
All I ask you for is
Communication
All I ask you for is
Uso no tsukenai aite ga iru no hanpo ushiro ni
Odayaka ja nai toki ni kagitte iitai koto wo iu no
There he goes "kyou wa gokigen naname da ne"
Then I go "ashita ni nareba naoru kara leave me alone"
"Kimi no egao ga modoru made boku wa ugokenai kara"
You got me good
Kotoba dake de
You got me good
Hanataba mo houseki mo iranai
You got me good
Ame nochi hare
You got me good, good
Mahou yori hayaku
You got me good
Kare no kuruma wo mikakenai hi wa sukoshi kata sukashi
Dakedo kimatte kaerimichi ni wa keitai ga naru no
There he goes "ashita wa nani shite sugosu no?"
Then I go "kyou no koto de seiippai don't listen to me"
"Kimi ga nemuri ni tsuku hi made boku wa utau yo baraddo"
You got me good
Amai koe de
You got me good
Osatou mo kuriimu mo iranai
You got me good
Kokoro no ito
You got me good, good
Putsuri to hodoketa
You got me good
Ukanai sora moyou
Bitter na genjitsu wo kakimawasu honey bee
"It's you"
Yuuguredoki ni hitori ni shinai to chikatte kureta
You got me good
I almost cried
You got me good
Hanataba mo houseki mo iranai
You got me good
And made me smile
You got me good, good
Mahou yori hayaku
You got me good
Amai koe de
You got me good
Osatou mo kuriimu mo iranai
You got me good
Kokoro no ito
You got me good, good
Putsuri to hodoketa
Kasuka na koe wo kiite yo
Kimi ga chikaku ni iru nara
Kasuka na boku wo kiite yo
Kimi ni kiryoku ga aru nara
Sameta kaiwa no tsuzuki wo shiyou
Kimi no koto ga itai hodo wakaru yo
You are blue, so am I
Ah ah
Eiga no you na tameiki
Kagami goshi kim iga mieru
Sono shisen no saki ni wa
Tsugi no tameiki ga mieru
Soto wa masumasu ki ga meiru ame
Kimi no koto ga itai hodo wakaru yo
You are blue, so am I
Nani sureba ii no?
Nee motto waratte
Mabataki wo shite yo
You are blue, so am I
My baby is blue, so am I
My baby is blue, that makes me blue
My baby is blue, that makes me blue
Oh you are blue, so am I
My baby is blue, so am I
Oh you are blue, so am I
I'm not a teacher, nor a preacher
I think I'm street wise
But I trip all the time
My lips are too small and you're too tall
Hard for me to stroke your hair
And do clear the air
I wanna feel we're the same under the skin
How can I be a queen without the King?
It's never easy to form a ring
I'd do anything to be your battery
I can be anything to make you happy
I swear to God
I was there when your heart was broken
I was there when you blamed yourself
I was there when you were giving up
Wish I'd had a word to extend
We live in a zoo, wondering who trusts who
Yes, sometimes they are flaky
And too greedy
I'm not a vower, but trying to be a wildflower
Supposed to keep your peace of mind
But to leave you behind
I wanna feel we're the same as peas in a pod
For me to stay away from you is odd
I see a long path we've trod
I'd do anything if you want me to
You're the rain to make me bloom
So you're allowed to cry
I was there when your heart was broken
I was there when you were under clouds
I was there when you were raving at the world
I was there for you
I've been watching you become tougher
Now the rainy season is over
I'm scared, to tell the truth
Cause you're so free to fly away
I was there when your heart was broken
I was there when you were looking down
I was there when you lost your way
Wish I'd had a word to extend
Did you know?
I was there when your heart was broken
I was there when you blamed yourself
I was there when you were giving up
Chiisana uso de sekai ga furimukuno nara
Usotsuki ni narou
Anata ni kaita tegami de naitekureru nara
Nanmantsuu mo kakou
arukotonaikoto kakou
tsukiakaride demo kakou
kawaita sabakuni rin to tatsu hana wa
karasanade to sakebu no
"Water, Water me!"
kizumo itamimo ieteyukunonara zubunurede iito
dakara "Water me!"
nazedarou naze konnanimo aisuru kimochiga
tokiniwa ayamachide
tokiniwa minikukute
tokiniwa nasakenakute
shiroi kemurini sekikonda hanawa
watashi wo miteto sakebuno
Water, Water me!
sorede subetega kireini narunara hitoshizuku dakede ii
Water, Water me!
dareshimo jiyuuni ueteita, mohan nado nai kyoushitsuno sumi
akirame gao de naiteita tomoyo, hohoende
kono mizu wo ageyou
kono pen wo ageyou
Oh, Innocent smiles, how they put you to shame
Same televised lines. I've seen the film before
Sicilian men, they're going to save their name
Leaving their brides in black shawls again
See how it's shining through the dark, as the teardrops fall
And it illuminates the room, and we can't stop staring for a moment
Some silver screen starlet, but it's my story she's living in
In a smoke filled room, pressed up against the door
And see how it's shining through the dark, as the kettle boils
And it illuminates the room. Entertain me
Eyes on this prize
Hello... I'm drowning in your tide
Welcome... So close to my pale skin, I'm there
But one touch and it's gone
Same black and white blonde. You know the face but never her name
Hillbilly young boys, without a tooth between them
And see how it's shining through the dark
Spinning a dream for the wide awake
And it illuminates the room. Entertain me
Fixing your eyes on the prize
Hello... I'm drowning in your tide
Welcome... so close to my pale skin I'm there
Sister stay now. Don't run now
This is my magic world, and it's pulling me under
It's time to close your eyes
And lie down by me
I try to say nothin' more
If you feel guilty
You can forget what you've done
But don't forget that I am here
While I was dreamin'
You were running in your head
Who the hell could've
Stopped you getting worn out?
Who is to blame? Am I?
Maybe it's too late, or maybe it's not
I asked myself so many times in vain
Hugs, very kind words, lots of kisses
Don't work anymore
I don't even know what to do
Do you know the reason why
I can still write and sing a song
Because music is everything to you
From coast to coast, north to south
I've gotta keep moving to see what is going on
Hitori de arukitai no ima wa
Coast to coast, east to west
I've gotta keep moving to be who I really want to be
Dare ni mo tayorenai no ima wa
Kido airaku ga aimai sonna nichijou ni akite
Kaaten wo aketa totan kokoro no koe wo kiita
Hontou wa ima ni mo kowarete shimaisou
Anata ni yasashiku naritai kara koso
Jibun wo migaki ni iku no
Dakara let me go for now, for now
From coast to coast, north to south
I've gotta keep moving to see what is going on
Hitori de kangaetai no ima wa
Coast to coast, east to west
I've gotta keep moving to be who I really want to be
Jibun wo sagashitai no ima wa
Dare mo kare mo ga ai de umarete wa kesarete
Kaaten wo tojita totan kokoro no ana ni ochita
Hontou wa anata ni yorikakatte itai no
Kawaru anata wo miokuttari son na yakumawari
Chotto bouken shitai dake
Anata nashi de korondemo anata nashi de tatanakucha
Don't ask me why for now, for now
From coast to coast, north to south
I've gotta keep moving to see what is going on
Hitori de arukitai no ima wa
Coast to coast, east to west
I've gotta keep moving to be who I really want to be
Dare ni mo tayorenai no ima wa
From coast to coast, north to south
I've gotta keep moving to see what is going on
Hitori de kangaetai no ima wa
Coast to coast, east to west
I've gotta keep moving to be who I really want to be
Jibun wo sagashitai no ima wa
One day anata ga ireba to koukai mo suru deshou
Suna wo kamu you na omoi
One day anata no kureta kotoba ni nagasu namida de
Nichiyou wa shuu ni ichido
DESSERT wa shuu ni sando made
Youfuku wa mainichi kaeru kedo
Pa'tto shinai no wa naze kashira
Gaishoku wa shuu ni ichido
Gaihaku mo shuu ni ichido dake
Nyuuyoku wa mainichi shiteru kedo
Sappari shinai no wa naze kashira
Choukousou biru no okujou de
Ashi ga sukumu you na kankaku ni nita THRILL
Anata wo omou to okoru MAGIC
Just like a chronic vertigo
Itsudemo Soba ni inakute mo Watashi wo gura-gura saseru
You're a chronic vertigo
Aisubeki
Whether you like it or not,
You got me the sweetest chronic vertigo
Nakanaori wa kenka no kazu
Herasanai no wa makura no kazu
Okeshou no nori wa ii kedo
Hariai ga nai no wa naze na no kashira
Taijuu wa amaeta kazu
Shinchou wa senobhi shita kazu
Tashizan to warizan wa jouzu
Demo suterarenai no ga koi to iu mono
Shinku no juutan ni mi wo makaseru you na
Hayai SIMULATION
Heibon na watashi ni anata kara todoita
Memai no omimai
Just like a chronic vertigo
Anata wa Soba ni inakute mo Watashi wo gura-gura saseru
You're a chronic vertigo Aisubeki
Whether you like it or not,
You got mr the sweetest chronic vertigo
Genkaku to genjitsu no ma wo yururi to
Yowaseru HYPNOTIST
Doumyaku wo hashiru anata to iu ROLLER COASTER
Tomaranai
Just like a chronic vertigo
Itsudemo Soba ni inakute mo Watashi wo gura-gura saseru
You're a chronic vertigo
Aisubeki
Whether you like it or not,
Sometimes you're right, sometimes I bite
Why is it hard to say what I want when I want?
Sometimes I love, sometimes you hate
Why does it hurt to hear what you have to say?
Chances are you'll get it when you stop wanting
Chances are you'll fall asleep when you stop trying
Just can't lie to myself
Sometimes I doubt, then you back out
Why is it hard to breathe in the same room?
Deep down we know why we can't run away
But why does it hurt to visualize the goal?
Chances are I'll regret when you say good-bye
Chances are you'll find the way home with or without me
Just don't lie to yourself
I go this way, you go that way, wherever we'll find each other
No matter how much I cry
It won't stop
No matter how hard I grind my teeth in my frustration
No matter how loud I scream
It won't be heard
It just blows out silently
What do I get from building a castle?
What do I get from building a castle?
..this lone castle
I take a bath to ease my tensity in the end
I make a cup of jasmine tea by myself to calm me down
I wonder if money can help me to sleep better one day
after the prize, fame and all that jazz
What do I get from building a castle?
What do I get from building a castle?
..this lone castle
They tell me to hurt myself
deeper and deeper
They don't know what it's like to stay away from insanity
They tell me to go as far as I can
So I sing to be understood
'til they listen to me
So I sing to be understood
'til they listen to me
So I sing to be understood
'til they listen to me
So I sing to be understood
Kousoku wo hashiru cab ni yurarete
Sabishisa to ketsui to asahi ni me ga kuramu
Yowane nado hakanai watashi ga
Anata to iru toki wa kayowaku naru no fushigi
Ryoute ippai no shousetsu yori kinaru souvenir
Mata aeru hi made
It's time to take off
Ari mo shinai himitsu nante sagasanai
It's time to take off
Taisetsu na mono wa kitto kie wa shinai
It's there, if you believe it, if you believe it
I feel like crying like a girl lost in a gallery
I'd choose to look at your face over Chagall
Day by day, it gets colorless, then I think of you
Whenever, wherever, memory of you wakes me up
Isn't it cynical that you're the one who taught me
When to trust and when to doubt
It's time to take off
Don't say anything
Only a sweet kiss I'll bring home
It's time to take off
Don't say anything
Only a true love can follow me
It's there, if you believe it, if you believe it
If you believe it, if you believe it
Yosete kaesu nami ga
Suna ni kaita moji wo keshita to shitemo
It's there...
If you believe it
If you believe it
If you believe it
I can't recall the end of it
I can't rewind but read it again
I keep going back with you to the endless bedtime story
Long long time ago
I saw the beautiful star in the sky
Deep deep down in my heart
I knew it was something that I shouldn't touch
I wish I'd never discovered you
By the time morning comes
You're supposed to be gone like a dream
* How come you're still watching me
How come you're still shining
Maybe'cos I need the brightest light to read a bedtime story
I can't recall the end of it
I can't rewind but read it again
I keep going back with you to the endless bedtime story
Cold cold wind of the night
Kissed my hair just to say good night
Slow slow grows the pain
Until I fall asleep with the light on
I wish I'd never discovered you
As long as life goes on
I know you'd be there every night
* repeat
Make a wish, make a wish...
Is it you? Is this real?
Something tells me "Catch that blurry star"
Is it you? Is this real?
Something tells me "Shoot it while you can"
I'm with you
But sometimes your heart is not with me
I'm with you
But sometimes I can't see
I'm with you all day long
But you're thinking about somebody whom I don't care
Yes, I care
I hear you
You sound like you do not want to share
I hear you
Looking for a chance to run
I hear you I hear you all
You are thinking about something
Which you'll never get back
Too scared to ask you
Love you much too much
Too weak to say that I don't need you no more
"Are you sure you're with the one you love?"
You'll never know till the pain
I'm with you
Whatever you say, I'm with you
I hurt you and you hurt me
This is just how we are
Tried to stop this and let you go
But there's something about you
To touch me and hold me back
Too scared to ask you
Love you much too much
Too weak to say that I don't need you no more
"Are you sure you're with the one you love?"
You'll never know till the pain
I'm with you
Are you with me?
Are you sure?
*Kimi no mune de naka nai
Kimi ni mune kogasa nai
Im looking for a perfect sky
Im looking for a perfect sky
Gozen rei-ji sotto uchi wo nukete
Hitori de nonda GIMURETTO
Chottodake me ga sameta yo
Koujichuu no douro ni habamarete
Kimi he to tsuduku ai mo
Tachigiete shimau no ka na
Ikichigau omoi darake ne
Asayake ga ao ni kawaru goro
*Repeat
**Sunahama de kamoshika no TAAN
Atsui natsu wa KAASUTE de DANSU
Im looking for a perfect sky
Im looking for a perfect sky
Wakaregi ni satto kawasu kuchiduke
Hitori ni naritakutte
Chotto dake uso tsuita ne
Kimi ga omou hodo kodomo ja nai
Kidui tatte iwa nai
Sore wa kiken na kakehiki ka na
Wakari aeru hi ga kuru hazu
Niji no o ga umi ni tokeru you
*Repeat
Ten wo aoide MAAMEIDO JANPU
Ichido kiri no shakunetsu ROMANSU
Im looking for a perfect sky
Im looking for a perfect sky
Sono mama de ii kedo
Hey,baby,when youre lonely
Kokoro hiraite
Naminori mo ii kedo
Hey,baby,talk to me
Anata to mitai kanpeki na sora wo
*Repeat
I'm like a pendulum
Mado no nai shi hou kabe no heya de
Kuu ni ribon egaite
Akumu shugi no benrin wo miseta
Uragaeshi no otona ni sodattemo
Sono kake tsuite mawaru itsumo
Kotoba no mokoukawa ni ittemo
Tobira wa ake hanashiteru itsumo
Migitoiebahidari
Itsumo futari
I'm like a pendulum *2
Tick tack tick tack...
I'm like a pendulum
Mou ii kaken kou to kimetai kedo
Niawanai to shittetemo
Akai kutsu ga kagayaite mieta
Toumeina to no hira wo kazashite
Sekai wa omi tooshi yoto waratta
Daaremo wakacchainai notte itta ato
Chisaku tazuneta
Suki to ieba kirai
Itsumo futari
I'm like a pendulum *2
A cliche to rephrase
Holding it inside
Dancing to unite
Afterword is absurd
Two pages ago
I wasn't home
Don't be sad
We'd better not make noise, bang bang bang
We'd better not say a word, a word, a word
We'd better not
Today is a paradiddle-free day
An excuse to refuse
Leaving it unsaid
I'm kissing you instead
Afterglow makes me go
You try to heal your sore
Then I can love you more
I'm not mad but
We'd better not hesitate, right, left, right
We'd better not say a word, a word, a word
We'd better not
Today is a paradiddle-free day
I'm so used to waiting for your decision
Don't even try to pretend that you made up your mind
We're born to question every single day
But not everything's about "yes or no"
We need a break sometimes, sometimes...
Don't be sad
We'd better not make noise, bang bang bang
We'd better not say a word, a word, a word
We'd better not
Over the brown bridge
Uh-oh, do you see
A tall town for the dreamers?
Over, it was over
Uh-oh, before it starts
What's the point to cross over?
I was hoping that you realize
It's just a town for the tumblers
I was hoping that you wake up
And wake me up
Over the brown bridge
Uh-oh, I can see
A small town for the gamblers
Over, it was over
Uh-oh, because they were
Too blind to ignore things
I was hoping that you realize
It's just a town for the hypocrites
I was hoping that you wake up
And wake me up
After all, they are still dreaming
After all, the problem's left
Behind Statue
After all, they are still dreaming
After all...
Over the brown bridge
There's something going on
Over the brown bridge
There's ups, the middle and downs
I was hoping that you realize
It's just a town for the wanderers
I was hoping that you wake up
And wake me up
After all, they are still dreaming
After all, the problem's left
Behind Statue
After all, they are still dreaming
After all...
People are still hanging in there
Over the brown bridge
Dying to go there
He's waiting all day
Singin' my song in an undertone
Wondering how to embarrass me right
I thought I was nothing but I could change
Without hesitation
Only for him
Dying to go there
He's waiting all day
Breathing again
Doesn't wanna decay
Floating across the blue sky alone
Wondering how to please me right
I thought I was nothing but I could change
With intuition
Only for him
Dying to go there
He's waiting all day
Looking for something I do not have
Wondering how to guide me right
I thought I was nothing but I could change
On that occasion
Only for him
Time to go there
You know where
Anywhere
We can go in a wing to the pink together
Time to go there
You know where
Anywhere
We can go in a wink to the pink,
Wake up
Araitate no rinen no shatsu
Tsukareta kioku nado nuide
Atarashii iro ni kigaeyou
Koushite anata ni aeta no mo sainou
Sekai wa pe-ji wo mekutte
Watashi wo atooshi shite iru you
Anata ga utsumuita to shitemo
Suiheisen machika girigiri de watashi mada ikite ita
*I see a new dawn watashi wo sasu new dawn
Anata no migi ni zutto kawarazu iru kara
I see a new dawn hitomi ni sasu new dawn
Kokoro o hitotsu ni sureba itsumo mieru new dawn
Aijou
Michitari kaketari tsuki no you
Mainichi onaji ookisa de
Futari wo tsutsunde ne taiyou
Dark side
Himo tokeba kitto waraeru
Anata ni dake uchiakeyou
Kage to kage de hikari ni narou
Mou dou ni mo dekinai genjitsu ni
Sono yubi de mado o egakeba hora mukou ni matte iru
I see a new dawn watashi wo sasu new dawn
Anata ni misete agetai mono ga aru no
I see a new dawn futari terasu new dawn
Kokoro o hitotsu ni sureba itsumo mieru new dawn
Korogaru ishi to nagareru hoshi erabareta michi wo tada yuku dake
Demo hitotsu dake sagashite ne miotosanaide
Time will take you to the brighter side
Repeat *
My life has been always too busy
It's like a shuffle beat
Easier to repeat
Can my wrist watch be any louder?
Do you think it chimes with you over time?
Maybe I'm sad
Maybe it's good for you
You can decide whether you leave or not
I created a monster
I'm the one to blame
I'm the one who's failed
And it screams and cries
For help like a fool
I created a monster
Lucky me
I know there is nobody else but you
To squeeze a lime on me half alive
I want somebody to complete me
Before I lose control
Before it eats me whole
Maybe it's late
Maybe you'll help me through
Boy, did I change?
Could I be sweet, could I be sweet again?
I created a monster
I'm the one to blame
I'm the one who's failed
And it screams and cries
For help like a fool
I created a monster
I let it grow, let it take me over
Don't even known when I was my own
I'm just afraid that my heart would stop beating
As I look back on a breathless day
I created a monster
I'm the one to blame
I'm the one who's failed
And it screams and cries
For help like a fool
I created a monster
And it's in me
As passing by a cat with green eyes
I realized
How miserable I had been
And how comfortable I had been like
Those eyes looked jealous and scared at
The world out there
I didn't know lords of things
I have known too many things now
Wish you were my mirror
Share the grief
Spare the smile for each other
No need to speak
To be understood
I am who I am
Can you be yourself?
Or is it easier to lie?
I am who I am
Can you be yourself
Right next to me
As shaken by the train
I asked myself
How far away we could go
And how many times we have tried in vain
When I try to grab you
Everytime, you jump the rails
It feels like faith is vanity
I don't wanna lose my sanity
I wish I were your mirror
Giving a kiss is getting a kiss
Against each other
No need to fight to be accepted
I am who I am
Can you be yourself?
Or is it easier to lie?
I am who I am
Can you be yourself
That's all I care
I am who I am
Can you be yourself?
Or is it easier to lie?
I am who I am
Can you be yourself
Right next to me
Look into the mirror
Move the way you want to
I just want to be in the same frame
Look into the mirror
Move the way you want to
I just want to be in the same frame
I am who I am
Can you be yourself?
Or is it easier to lie?
I am who I am
Can you be yourself
That's all I care
I am who I am
Can you be yourself?
Or is it easier to lie?
I am who I am
Can you be yourself
I hate my hair,
I hate my nails today
Too many things to bring me down
No time to spare
No day to sail through
Too much of pressure in everyday life
But my memory is fresh like mint
You were always there for me
On any rainy day
You filled a dint
And there I am, I can't even start my day
* I guess
Nothing-else mattered when you were around (x3)
Everything used to feel mint with you
I hate the joke
On meaningless TV shows
Too quiet are my favorite plants
There's no cup to fill up
Nobody to phone me up
Too much missing in my life
But my enemy sits still like King
Tells me what my weakness is
There's no fantasy for me to cling
Just a new day keeps coming at me
* repeat
One day I was listening to our song alone
And it didn't sound the same at all
My mint won't bloom without you
I never think of you
I never smile to you, no
I never hang on you
As long as you're happy with your girl, with your girl
Don't lie to her again
Don't stand her you again, no
Don't let her go again
And don't meddle in my life again
* You've started going your way, a new way
There must be nothing to say to stay
But how can you escape from our past
Shedding no tears, no feathers such as a mass of pain
Who is the meddler?
Who is the meddler?
What fascinates you so?
Why am I lying low?
Do you like her from top to toe?
You chose her like I chose you before, before
How come you left my land?
Ignored society's ban
Did you think it was out of hand?
Say, what do I find?
I'm stuck in the mud
Repeat *
Who is the meddler?
Aijou kata no kimi no mikeneko
Mado garasu ni motarete
Hateshinaku hiroi sekai wo
Shiru sube mo nai tte sa
Koko ni iru yo
Koko ni iru yo
Koko ni iru yo
I'm here sakenda tte
Arasoi wa taenai rashii
Hey, I'm going back to sleep
Warubirete abita osake ni
Sukuwareru wake wa naku
Jikoken'o no asa wo mukaete nao
Watashi no kami wo nadeta
Machigatte iru yo
Machigatte iru yo
Machigatte iru yo
You're wrong nageita tte
Isakai wa taenai rashii
Hey, let's go back to sleep
Sleep, baby
Toru ni tayoranai chiisai koto mo
Te ni oenai ookina koto mo
Naru you ni shika naranai no sa
Asu wo yume miru tame ni nemurou
Nemuranakya negaeri wa utenai yo
Hontou ni yuruganai hidamari ni kaerou
On a dining table
There's a book you're reading now
There's a green, good partner when you're sick
On a brown shelf
There's a mad smiling cat
Floating in the bottom of siesta
Da-di-da-da-da-n-da
Da-di-da-n-da-da-n-da
At the bedside
You're dead drunk
Kind a hot day today
I said you spaz
Don't dillydally
Let's get out of a dingy room
Da-di-da-da-da-n-da
Da-di-da-n-da-da-n-da
All gone, darling
All is gone
We've just wasted time
Where are we gonna go?
Tell me where
Though we can fly no more
Da-di-da-da-da-n-da
Da-di-da-n-da-da-n-da
We laugh sometimes
We have to
Reaching out for no man's land
To take a breath and take a chance
I'd walk a thousand nights to change the world
Where to go? When to start?
Who to trust? What to say?
Found them all, just need someone to share
It's now in the dusk every day to carry what
Ain't so strong, I ain't so strong to go
Living in the past is not the way to live
I wish you could hear me say that I miss you
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you're in the dark
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
I will ring a bell until you feel me by your side
Looking up into the sky, looking for the reason
Why I'm here, and why you can't be here
Who's to hate? Who's to blame?
Who's to hurt? Who's to love?
Who just asked 'Why we can't we be the same?'
Try to believe walking down the lonesome road
Ain't so far, I ain't so far from you
Staying the way you are means solitude
I wish you were here and shook off my fear
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you're in the dark
If I lose you somewhere, and I'm still hanging in there
I will ring a bell until you feel me by your side
What has been in the mix too long?
There's the peace when you're at war
Heads or tails, You and I
Light and dark, Ups and downs
What has been in the mere goal? What's there to divide us?
If you're hurt, cry and say 'can't you see your my other half?'
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you're in the dark
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
Tobe nai yukedo
Sora niru noyo
Anatano koto
Senga zutane ni
Kono kumo
Okika kereba
Datto ritsu kundeshou
Maka sette yo
I wanna be a butterfly
Soko ni itte ne
Ima to unde ikukara
Your butterfly!
Oh wanna be your butterfly
Sabishiku naru mae ni aitai no catch me
Mienai kedo
Shiiteru noyo
Anata irarechi o
Bakode o sareteru
Moshi watashi no
Hitori yogai demo
Hikari ori hayaku
To unde yuku wa
I wanna be a butterfly
Soko ni itte ne
Ima mukatte iru kara
You butterfly!
Oh wanna be your butterfly
Sabishiku naru mae ni aitai no catch me
I wanna be a butterfly
Soko ni itte ne
Ima to unde ikukara
Your butterfly!
Oh wanna be your butterfly forever
Tsuraku naru mae ni aitai no
Furaku naru mae ni raimi aah tsukamaette
Your Butterfly!
Imagination
Brought me onto this stage
Imagination
Would never leave me alone
Imagination
Can touch the truth inside your coat
Imagination
Made me and destructed me
To make me want to stay in this chaotic world
All you need to give me is time for imagination
Imagination
Can toughen you and weaken you
Imagination
Stimulates your innocence
Imagination
Can trigger anomy for good
Imagination
Hugs you 'til you lose control
To make you want to win in this capricious world
All you need to get is time for evasion
Fictitious girls for fictitious boys
Fictitious phrase for fictitious praise
On the count of three
Fictitious love from fictitious doves
Ambitious feet from fictitious street
On the count of three
I just want you to be happy
I might not be the one to make you though
It hurts so much to see you down
I just want you to feel better
I just want you to be happy
I might not be the right one, who knows
It hurts so much to see you decay
I just want you to find the way out
I just want you to be happy
You might not feel like talking to me
But it hurts so much to hear the silence
I'd rather hear you scream from your soul
You never tell me what the pain is for
You let your heart be stuck in the fall
You don't have to share
Just come out of a cage
Then the sun will banish your fears
I just want you to be happy
I might not be the one to make you though
It hurts so much just to be around you
When you are too hard on yourself
I just want you to know (x3)
That it's okay to be happy in the fall
I just want you to be
I just want you to feel
I just want you to be
Im dreaming
and in my dream, I see your eyes
They fill my heart with heaven
Im flying
and in the sky, I see your eyes
They answer all my longing
for you
Ive always lived my life in fantasy
No chance to take, no heart to break
But now you take my hand and,
you make me understand
that two dreams, can join together
Its morning
and as I wake, I see your eyes
They are my reason,
they are my answer now
Because I love you
The one who made my dreams come true
Ive always lived my life in fantasy
No chance to take, no heart to break
But now you take my hand and,
you make me understand
that two dreams, can join together
Its morning
and as I wake, I see your eyes
They are my reason,
they are my answer now
Because I love you
Hickey Hickey on my eyelid
Won't disappear
Deepen deepen love like bruise
Won't disappear
There's nothing to deny with you, the way you are
I sigh for nothing and just realize
How much I love you baby
Hickey Hickey on my eyelid
Won't disappear
Deepen deepen love like bruise
Won't disappear
It isn't any fun without you, no more adieu
My teddy bear is free from care,
While I am having an awful nightmare
Unraveling my tangled phrase is tough, you always laugh
Something's lacking in these flapjacks
But I will fill the gap with tears
'Cause you said that you need no perfection
Hickey Hickey on my eyelid (tough, you always laugh)
Hickey Hickey on my eyelid (true, no more adieu)
Just like in drama
I hope it's a happy end
You know
Like you get together in the very end
No more goodbyes
You'll be together forever
Well, I'm not asking for anything spectacular
But this is my drama
Chika chika BOOM chika chika BOOM BOOM
Whenever I'm with you I'm lookin'like a fool
Chika chika BOOM chika BOOM BOOM
Kimi ni muchuu, cuz you're something like a muse
Chika chika BOOM chika chika BOOM BOOM
Cuz you something when you move,
So put on your dance shoes
Chika chika BOOM chika BOOM BOOM
I don't like groups
So let's move in two's... cuz
Many chicks act cute,
But they not what I'm lookin for
The words that you choose be futsuu ni uchuu so
Lose the abusive na bluesy kyuupii na
Dude that you with and come clean like dasukin
I'll make your life lovely mainichi matsuri
Mainichi Academy Aword sakuhin
Must be sorede nuthin less so please
Highschool na nori de Be-Bop like Gillespie
Boku dake no Sweet Cupcake
Kono te ni itsumademo holding you hanasa nai
Kimi dake ni miseta wagamama ni
Aisou tsukita nara gomen ne
Yogoreta kono me ni hikaru no wa kimi dake
Like diamonds and pearls uso ja nai
Dare no mono kamo wakara nai kasetto ni nokosareteta Love Song
(Prese rewind then play it like)
Sayonara wa ike nai (listen listen)
Demo nanika tari nai (stop the crying 'cause)
Sonna toki wa Let's sing this love song together
Kimi wa mitasaretai (you wishin, wishin)
Demo "Mada ai ga tari nai" to iu
Then I'll show you my b-side
*You and I kasane you Heartbeats
Futari de hitotsu no uta
(Anything goes when your)~ tu-lu-lu-tu ~
One On One kasanaru Lip Sync
Ai ni mayottara
Let's sing this love song
Kimi toiu inazuma ni utarete
Koori wa toke dashita koi moyou
Kuyashii kedo nake nai kokoro wa
Nando mo sukuwareta arigatou
Wake mo naku fuan na yoru naraba
Akarui penki de nuri kae you
Ichiban daiji na hito ni damatte okuru yo
Boku no Love Song
(But you know I can't end it like)
Sayonara wa iwa nai (listen listen)
Demo nanika tari nai (mou toma ranai)
Sonna toki wa Let's sing this love song together
Kimi wa hitori ja nai (you wishin, wishin)
Demo "Mada mono tari nai" to iu
Can't deny it koi no science kimochi tsutaetai SO
**You and I kasane you Heartbeats
Futari de hitotsu no uta
Anything goes with your tu-lu-lu-tu
One On One omona ru Lip Sync
Koi ni mezametara
Let's sing this love song
Kimi no kimochi wa pink sore donna mikaku nado?
Suki na mono tell me and I bring it by truckloads
Tsuraku te swee baburishasu flow
Dokidoki like shutokou gyakusou
Ore no kimochi wa oimp daddy like "Makudo"
Haato makka like donarudo no afuro
Stressful datsumou na koto wa naku sou
Kiduku to, everyday is a love song
Ripiito sareru ai no uta wa
Arikitarino kiza na serifu
Kedo let me sing for real
Mitsumete itai
Kimi dake wo zutto
Repeat *
Tears I drop as the leaves free fall
Will be a cannonball
Will hit me of yesterday
Wish me good luck
Or take my hand
Like the moonstruck
Boy, I'm losing myself
Anata ni sasageta ooki na ai wa
Karete nao mo utsukushii
Tenjou no DRY FLOWER no you ni
Sakihokoru yo
Boy, I'm losing myself
Gairoju ni mo tarekakatte
Namida shita Sore wa maru de
Yuunagi ni dakiau futari
I never tell you
But I'm losing myself
Anata wo tsutsumikonda chiisa na toge ni
Sasarete nao mo itooshii
Nikunde mo dakarete mo
Mune ga harisakeru yo
Boy, I'm losing myself
Motomete mo motomerarete mo
Nai mono wa ataerarenai
Tadashikute mou ira-ira suru
I never tell you
But I'm losing myself
Hontou wa wakatte hoshii
Hitori de wa chizu mo yomenai
Nanjaku na kutsu ni umorete
I never tell you
But I'm losing myself
I never realized
You were my guiding star
I never realized
I never tell you
akaku moeru kokoro kotoba ubaware sunset
tatazunda jikan to omoi no fukasa wa Equal
tatta hitokoto de, tabidatsu no kare no inai asu wa
IT'S BITTER LIKE BEER FOR KIDS
yaseta yubi ni KISS wo shita
anata wo zutto wasurenai yo
tatoe hanarebanare demo
saigo no KISS wo oboeteru yo
oboeteru yo
hajimari wa dare demo junshin muku na BABY
nigai mi kajitte mo kujikecha dame yo WALK STRAIGHT
satta koto dakedo ame no naka zukizuki itamu yo
I'M LONELY AS FLOATING ICE
yaseta yubi ni KISS wo shita
ano nukumori wo wasurenai yo
tatoe hanarebanare demo
anata no KISS wo oboeteru yo
doushitemo wakariaenunara
mitodokeru yo kawa no you ni
dare wo nani wo semete mo ii
aishita koto dake wa kegasanaide
yaseta yubi ni kiss wo shita
anata wo zutto wasurenai yo
itsuka aeru to shinjite
saigo no KISS wo kamishimeru yo
yaseta yubi ni KISS wo shite
naita anata wo omoidasu yo
kore de owari da to shitemo
saigo no KISS wa wasurenai yo
wasurenai yo
wasurenai yo
kare no KISS wo
wasurenai yo
English Translation
The burning red sunset takes away the words in heart
Time stood still, just like the depth of my feelings.
With a single word, my journey without you begins tomorrow.
IT'S BITTER LIKE BEER FOR KIDS
You kissed my tiny fingers
I'll never forget you
Even though were apart
I'll always remember our last kiss
In the beginning, everyone starts out a pure and innocent BABY
Even though it's a bitter taste, don't get discouraged and WALK STRAIGHT
You leaving me alone in the middle of the rain is heartbreaking
I'M LONELY AS FLOATING ICE
You kissed my tiny fingers
I won't forget that warmth
Even though we're apart
I'll always remember your kiss
Even when we didn't understand each other, we can assure we were like a good story
Who or what can I blame
just don't taint the things we loved
You kissed my tiny fingers
I'll never forget you
I hope whenever we meet again,
we can forget about that last kiss
When you kissed my tiny fingers,
I remember when you cried.
Even though this is the end
I'll never forget the last kiss
I'll never forget
I'll never forget
his kiss
Don't worry
I'll get out of your life, so don't worry
Yes, I'm gonna miss you for a while
But don't worry
I'll be fine soon, so don't worry
I'm sure you're gonna get a peaceul life
So smile
I'm just a girl who stopped by in your town
I'm just a girl who happened to like you
I'm just a girl who got to know you too well
I was just a lucky girl
Just a lucky girl
Don't worry
I know I deserve this because of my age
Hope you don't mind that I drop off a song of Dear John
Maybe I'm wrong
Don't worry
You won't even find me in your record
Because you're gonna write a millioon songs f your own
I'm just a girl who had the sweetest dream ever
I'm just a girl who likes to write about you
I'm just a girl who wants it all
I'm just a greedy girl
Just a greedy girl
Don't worry
I promise I won't kill your soul again
Please let me close my diary of eyes on you right here
I'm just a girl who needed to be stroked when it was cold
I'm just a girl who wanted to be blind to rewind
I'm just a girl who loved you too much to touch
I'm just a stupid girl
Just a stupid girl
I'm a girl
I'm just a girl
Ashidori mo karukushite chao chao
Torumono mo toriaezu chao chao
Raion ga unaru mitai no raimei ga
Taisan wo unagashite iru
Dou naru no?
Sou...mou sugu ame
Dai kirai ame nanka chao chao
Mou sukoshi itai noni
Kaikan ga kaisan ni kawaru shunkan wo
Raion ga isogaseta no wa
Meihaku No! Meiwaku
It's gonna rain!
Ame wa mou aribai wo kesu no?
Kare wa mou wasurete shimau no?
Futari wa mou korekiri ni naru no?
Subete wa ame no seitte koto ni shite okou
Kare kara no renraku wa Nothing Nothing
Ame ni yoru kyoukun mo Nothing Nothing
Kanjou mo igirisu no tenki mitai ni
Utsurigi dattara totemo
Raku nanoni...gyaku na no
It's gonna rain!
Ame ga netsu wo yomigaeraseta
Kare mo futo watashi wo omoidashita
Futari wa ima koko ni michibikareta
Subete wa ame no sei, uun, okage na no
Ame wa hito wo yondari keshitari
Dare yori mo tegowai majishan ne
Futari wa itsumo damasarete bakari
Subete wa ame de hajimarun deshou...
Whenever I hear someone playing a guitar
I just can't help but think of you
Wherever I am, a cup of morning coffee
Will suffice for me to miss you all day long
All day long
Maybe I oughta have not met you
Cuz you have changed life
You don't know how satisfied I was
Only to keep on staring at you from far,
From really far
* You said Love what you are
But I can't love anything without you
Why do you get in my hair
When I'm trying to wash you away?
Why do you still get in my hair?
Do you want me to live on air?
Ajisai no kisetsu
Hito wa kozotte chikai wo tateru
Ja ja furi no naka te wo toriatte
Yameru toki mo sukoyaka naru toki mo
Yokomede mita kare ni kyun toshite sugu
Vaajin roodo yumemiru no wa jikishousou
Dakedo I'm about to explode
Ai ga Nami Nami
Afure sou yo love me love me
Kono hito datte omotta keredo
Machigai nara dokka ni honmei ga korogatteru hazu
Ai ga Nami Nami
Afure sou yo love me love me
Kono hito datte omotta toki wa
Dashi oshimi shinaide kono zenbu wo agetai no Nami Nami
Akabana no kisetsu
Hito wa kozotte aibou wo sagasu
Oshiai he shi ai koutei pengin mitai
Ima koso dareka no nukumori kanjitai
Anata ja nai anata demo nai
Sorenari ni happii sagashite mo sagashi tarinai
Dakara Will you find me?
Ai ga Nami Nami
Afuretara love me love me
Otona ni natte wasureteta kedo
Yokubaranakya dokka ni shiawase wa mitsukaru mono ne
Ai ga Nami Nami
Afuretara love me love me
Kono hito datte hirameita toki wa
Kakehiki wa shinaide sono zenbu wo choudai ne Nami Nami
Sari iku hito wa sassou to shite ite zurui yo
Hejda! Au revoir! See you! Jaa ne
Nokori mono wa nokori mono no tsuyosa de I will be strong warau yo
Ai ga Nami Nami
Afure sou yo love me love me
Kono hito datte omotta keredo
Machigai nara dokka ni tegakari ga kakureteru hazu
Ai ga Nami Nami
Afure sou yo love me love me
Kono hito datte omotta toki wa
Tekagen wa shinaide kono zenbu wo agetai'n da
Kono zenbu wo ageru yo Nami Nami
Nami Nami love me love me
Nami Nami love me love me
Love me love me
Nami Nami love me love me
Nami Nami love me love me
Reaching up for no man's land
To take a breath and take a chance
I walk a thousand nights to change the world
Where to go? When to stop?
Who to trust? What to say?
Found them all, just need someone to share
It's now in the dusk every day to everyone
Ain't so strong, I ain't so strong to go
Living in life as it's not the way to live
I wish you could hear me say that I miss you
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you're in the dark
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
I will ring a bell until you feel me by your side
Looking up into the sky, looking for the reason
Why I'm here, and why you can't be here
Who's to hate? Who's to blame?
Who's to hurt? Who's to love?
Who decides? Why we can't we be the same?
Try to believe walking down the lonesome road
Ain't so far, I ain't so far from you
Staying the way you are means solitude
I wish you were here and shook off my fear
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you're in the dark
If I lose you somewhere, and I'm still hanging in there
I will ring a bell until you feel me by your side
What has been in the mix too long?
There's the peace when you're at war
Heads or tails, You and I
Light and dark, Ups and downs
What has been in the mere goal? What's there to divide us?
If you're hurt, cry and say can't you see your might of the heart
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you're in the dark
If you lose me somewhere, and your tears are in the air