14:24
Malayalam Literature (A4) Prof M K Sanu, Literary critic.
...
published: 30 May 2013
author: nirmala nishkomalan
Malayalam Literature (A4) Prof M K Sanu, Literary critic.
Malayalam Literature (A4) Prof M K Sanu, Literary critic.
- published: 30 May 2013
- views: 26
- author: nirmala nishkomalan
86:33
Lecture Series in Malayalam -- Keralam: Maps and Borders by Dr. P.K. Rajasekharan (Lecture I)
Featured here is the first part of a lecture series in Malayalam about the social, cultura...
published: 13 Nov 2012
author: indiavideodotorg
Lecture Series in Malayalam -- Keralam: Maps and Borders by Dr. P.K. Rajasekharan (Lecture I)
Lecture Series in Malayalam -- Keralam: Maps and Borders by Dr. P.K. Rajasekharan (Lecture I)
Featured here is the first part of a lecture series in Malayalam about the social, cultural and literary history of Kerala. The speaker here is Dr. P.K. Raja...- published: 13 Nov 2012
- views: 2892
- author: indiavideodotorg
14:32
Malayalam Literature, Sreekumari Ramachandran on 'How I Became a Writer'.
Venue - Ernakulam Public Library 14-05-2013....
published: 12 Jun 2013
author: nirmala nishkomalan
Malayalam Literature, Sreekumari Ramachandran on 'How I Became a Writer'.
Malayalam Literature, Sreekumari Ramachandran on 'How I Became a Writer'.
Venue - Ernakulam Public Library 14-05-2013.- published: 12 Jun 2013
- views: 52
- author: nirmala nishkomalan
0:31
Vaikom Muhammad Basheer , Malayalam fiction writer, Malayalam literature
Vaikom Muhammad Basheer was one of the prominent Malayalam fiction writers. He was also a ...
published: 28 May 2010
author: indiavideodotorg
Vaikom Muhammad Basheer , Malayalam fiction writer, Malayalam literature
Vaikom Muhammad Basheer , Malayalam fiction writer, Malayalam literature
Vaikom Muhammad Basheer was one of the prominent Malayalam fiction writers. He was also a humanist, freedom fighter, novelist and a short story writer. Vaiko...- published: 28 May 2010
- views: 17375
- author: indiavideodotorg
0:30
Thakazhi Sivasankara Pillai , Indian writer, Malayalam literature, Interview, M. T Vasudevan Nair
Thakazhi Sivasankara Pillai, popurarly known as Thakazhi, was one of the most celebrated n...
published: 29 May 2010
author: indiavideodotorg
Thakazhi Sivasankara Pillai , Indian writer, Malayalam literature, Interview, M. T Vasudevan Nair
Thakazhi Sivasankara Pillai , Indian writer, Malayalam literature, Interview, M. T Vasudevan Nair
Thakazhi Sivasankara Pillai, popurarly known as Thakazhi, was one of the most celebrated novelists and short story writers of Malayalam literature in India. ...- published: 29 May 2010
- views: 5404
- author: indiavideodotorg
8:56
Malayalam Literature( A1)(Tagore's Gitanjali - Malayalam Translation by G Shankarakurup)
Prof. K V Shashidaran reciting Gitanjali. Song No 11 Leave this chanting and singing and t...
published: 29 May 2013
author: nirmala nishkomalan
Malayalam Literature( A1)(Tagore's Gitanjali - Malayalam Translation by G Shankarakurup)
Malayalam Literature( A1)(Tagore's Gitanjali - Malayalam Translation by G Shankarakurup)
Prof. K V Shashidaran reciting Gitanjali. Song No 11 Leave this chanting and singing and telling of beads! Whom dost thou worship in this lonely dark corner ...- published: 29 May 2013
- views: 44
- author: nirmala nishkomalan
33:58
Dr. K. Satchidanandan on Indian Literature
Speech delivered by renowned poet and academician Dr. K Satchidanandan in the inaugural fu...
published: 16 May 2013
author: MLS Stephens College, New Delhi
Dr. K. Satchidanandan on Indian Literature
Dr. K. Satchidanandan on Indian Literature
Speech delivered by renowned poet and academician Dr. K Satchidanandan in the inaugural function of Malayalam Literary Society of St. Stephen's College.- published: 16 May 2013
- views: 93
- author: MLS Stephens College, New Delhi
1:54
19th death anniversary of Sulathan of Malayalam Literature, Vaikam Muhammed Basheer
കഥകളുടെ സുല്ത്താന് വൈക്കം മുഹമ്മദ് ബഷീര് വിടവാങ്ങിയിട്ട് ഇന്ന് 19 വര്ഷം തികയുന്നു. കാല...
published: 05 Jul 2013
author: Indiavision onlive
19th death anniversary of Sulathan of Malayalam Literature, Vaikam Muhammed Basheer
19th death anniversary of Sulathan of Malayalam Literature, Vaikam Muhammed Basheer
കഥകളുടെ സുല്ത്താന് വൈക്കം മുഹമ്മദ് ബഷീര് വിടവാങ്ങിയിട്ട് ഇന്ന് 19 വര്ഷം തികയുന്നു. കാലം അടര്ത്തിമാറ്റാത്ത ഓര്മ്മകളുമായി മാങ്കോസ്റ്റിന് മരത്തണലില് കഥക...- published: 05 Jul 2013
- views: 146
- author: Indiavision onlive
5:28
Sippi Pallippuram on Children's Stories ( Malayalam Literature )
Sippy Pallippuram is a Malayalam children's story writer from India,[1] who won Kendra Sah...
published: 03 Oct 2013
Sippi Pallippuram on Children's Stories ( Malayalam Literature )
Sippi Pallippuram on Children's Stories ( Malayalam Literature )
Sippy Pallippuram is a Malayalam children's story writer from India,[1] who won Kendra Sahitya Akademi Award for children's literature in 2010.[2] Born at Pallippuram, Vypeen island, Ernakulam district, Kerala state, he was a teacher by profession. He belongs to the category of children's literature among the notable writers of Malayalam literature.- published: 03 Oct 2013
- views: 3
6:04
Malayalam Literature (A3) Rabindranath Tagore's Gitanjali, Prof K V Shashidaran.
G Shankarakurup's translation of Gitanjali recited by K V Shashidaran. Here you can feel t...
published: 29 May 2013
author: nirmala nishkomalan
Malayalam Literature (A3) Rabindranath Tagore's Gitanjali, Prof K V Shashidaran.
Malayalam Literature (A3) Rabindranath Tagore's Gitanjali, Prof K V Shashidaran.
G Shankarakurup's translation of Gitanjali recited by K V Shashidaran. Here you can feel the bliss of heaven flowing through his voice. Song No : 13 The song...- published: 29 May 2013
- views: 61
- author: nirmala nishkomalan
7:47
Malayalam Literature(A2) (Tagore Gitanjali, Translation by G Shankarakurup)
Prof. K V Shashidaran reciting Gitanjali translated by Malayalam Poet G.Shankarakurup. 27-...
published: 29 May 2013
author: nirmala nishkomalan
Malayalam Literature(A2) (Tagore Gitanjali, Translation by G Shankarakurup)
Malayalam Literature(A2) (Tagore Gitanjali, Translation by G Shankarakurup)
Prof. K V Shashidaran reciting Gitanjali translated by Malayalam Poet G.Shankarakurup. 27-5-2013.- published: 29 May 2013
- views: 57
- author: nirmala nishkomalan
10:13
Prof Thomas Mathew on C J Thomas (Malayalam Dramatist), Malayalam Literature.
C.J. Thomas, one of the most reputed dramatists of Malayalam, was born in 1918. One of his...
published: 23 Sep 2013
Prof Thomas Mathew on C J Thomas (Malayalam Dramatist), Malayalam Literature.
Prof Thomas Mathew on C J Thomas (Malayalam Dramatist), Malayalam Literature.
C.J. Thomas, one of the most reputed dramatists of Malayalam, was born in 1918. One of his most important play is ' Aa Manushyan Nee Thanne' (Thou art the man), about the Biblical King David's relationship with Bathsheba, the wife of Uriah the Hittite. C J was a playwright par excellence.- published: 23 Sep 2013
- views: 5
10:35
Malayalam Literature - Muttashi Kadha ( Grandmother's Tale)
Refresh yourself with nostalgia and reminiscent the free-flying fanciful days of childhood...
published: 02 Oct 2013
Malayalam Literature - Muttashi Kadha ( Grandmother's Tale)
Malayalam Literature - Muttashi Kadha ( Grandmother's Tale)
Refresh yourself with nostalgia and reminiscent the free-flying fanciful days of childhood. Embracing Granny with love, you have listened to a lot of them, yes, never ending stream of stories that had kings, angels, giants and animals coexisting in a blissful world. It was relishing, gratifying and wholesome, and here, for you, the first prize winning Muttashi Kadha.- published: 02 Oct 2013
- views: 5
Vimeo results:
11:24
Poetry Reading: Jeet Thayil
Poet Jeet Thayil reading the following poems, sonnets, and ghazals at the Jaipur Literatur...
published: 15 Jun 2012
author: Ashish Gajera
Poetry Reading: Jeet Thayil
Poet Jeet Thayil reading the following poems, sonnets, and ghazals at the Jaipur Literature Festival 2011. Jaipur, Rajasthan, India.
FOOL AND FLEA (Courtesy http://galleliteraryfestival.blogspot.in/2008/01/fool-and-flea.html)
Dearly beloved,
we are gathered here
to join together
this fool and this flea
in holy matrimony
Fool will sing,
flea will suck.
Fool will work,
flea will pluck.
Both will learn
the virtue of obedience.
Fool will give up his freedom.
Flea will give up
whatever chance
she may have had
at happiness.
Both will die.
Fool first.
Flea so full
she'll burst.
THE SONNETEER (Courtesy http://www.cortlandreview.com/features/06/december/thayil.html)
I was famous, I won the Hawthornden prize.
Girls flashed me. One said, 'You're the poet, right?
What a godawful waste it would be, otherwise.'
I told her my talents would not last the night,
and it was a waste, you bet, any which way.
She said, 'Poetry boy, I don't give a damn.
I've got time to kill, make a sonnet for moi.'
'She hawks her beauty in the night,' I began,
and stopped, unable to motor my mouth.
One morning I stepped out for cigarettes
and hopped a subway to the south—
I thought I'd vanish myself and my debts.
For months she heard my step on the stair.
It wasn't me, brothers, I was taking the air.
MALAYALAM'S GHAZAL (Courtesy http://www.saltpublishing.com/saltmagazine/issues/01/text/Thayil_Jeet.htm)
Listen! Someone’s saying a prayer in Malayalam.
He says there’s no word for ‘despair’ in Malayalam.
Sometimes at daybreak you sing a Gujarati garba.
At night you open your hair in Malayalam.
To understand symmetry, understand Kerala.
The longest palindrome is there, in Malayalam.
When you’ve been too long in the rooms of English,
Open your windows to the fresh air of Malayalam.
Visitors are welcome in The School of Lost Tongues.
Someone’s endowed a high chair in Malayalam.
I greet you my ancestors, O scholars and linguists.
My father who recites Baudelaire in Malayalam.
Jeet, such drama with the scraps you know.
Write a couplet, if you dare, in Malayalam.
FOR AGHA SHAHID ALI (Courtesy http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/02690050801954245)
Who among us will escape the hand of water?
No cheek, no eye is dry in the land of water.
Bolt tight the windows, the wind is fierce tonight,
Read the collected works, unsigned, of water.
Tomorrow, my love, we'll walk our bereaved city,
We'll see what the streets understand of water.
Last night the moon said your love would abide,
How wet are your eyes with the brand of water!
Someone is singing a widower's song in Malayalam,
I'm reaching for your hair, beribboned, of water.
Whn the starlings return to the streets of Manhattan,
Wake me. Till then am I a man, unmanned, of water.
In the Almanac of Rain you will find all my lines,
Each rhyme and refrain, each ampersand of water.
Jeet, meet Shahid, your guide to the future.
He'll teach you to play a baby grand of water.
SONNETS FOR THE MOUTH
Text N/A
ONE DAMN NATION
Text N/A
1:24
An Experiment
A palindrome is a word, phrase, number or other sequence of units that has the property of...
published: 09 Apr 2008
author: Danny Ledonne
An Experiment
A palindrome is a word, phrase, number or other sequence of units that has the property of reading the same in either direction (the adjustment of punctuation and spaces between words is generally permitted). Composing literature in palindromes is an example of constrained writing. The word "palindrome" was coined from Greek roots palin (πάλιν; "back") and dromos (δρóμος; "way, direction") by English writer Ben Jonson in the 1600s. The actual Greek phrase to describe the phenomenon is karkinikê epigrafê (καρκινική επιγραφή; crab inscription), or simply karkiniêoi (καρκινιήοι; crabs), alluding to the backward movement of crabs, like an inscription which can be read backwards. The most familiar palindromes, in English at least, are character-by-character: the written characters read the same backwards as forwards. Palindromes may consist of a single word (civic, level, racecar, Malayalam), or a phrase or sentence ("Neil, a trap! Sid is part alien!", "Was it a rat I saw?", "Mr. Owl ate my metal worm", "Sit on a potato pan, Otis", "Satan, oscillate my metallic sonatas", "Rats live on no evil star."). Spaces, punctuation and case are usually ignored. Some palindromes use words as units rather than letters. Examples are "fall leaves after leaves fall", "First Ladies rule the State and state the rule: ladies first" and "Girl, bathing on Bikini, eying boy, sees boy eying bikini on bathing girl". The command "Level, madam, level!", composed only of words that are themselves palindromes, is both a character-by-character and a word-by word palindrome. A palindromic number is a number where the digits, with decimal representation usually assumed, are the same read backwards, for example, 58285. They are studied in recreational mathematics where palindromic numbers with special properties are sought. A palindromic prime is a palindromic number that is a prime number. A palindrome in which a recorded phrase of speech sounds the same when it is played backwards was discovered by composer John Oswald in 1974 while he was working on audio tape versions of the cut-up technique using recorded readings by William S. Burroughs. Oswald discovered in repeated instances of Burroughs speaking the phrase "I got" that the recordings still sound like "I got" when played backwards. In the automata theory, a set of all palindromes in a given alphabet is a typical example of a language which is context-free, but not regular. This means that it is theoretically impossible for a computer with a finite amount of memory to reliably test for palindromes. (For practical purposes with modern computers, this limitation would only apply to incredibly long letter-sequences). Additionally, the set of palindromes cannot be reliably tested by a deterministic pushdown automaton, and is not LR(k) parseable. When reading a palindrome from left-to-right, It is essentially impossible to locate the “middle” until the entire word has been read. Then there's this film...
Youtube results:
0:32
O. V. Vijayan , Indian writer, Malayalam literature
O. V. Vijayan was one of the most celebrated Indian author, cartoonist and a literary lege...
published: 21 May 2010
author: indiavideodotorg
O. V. Vijayan , Indian writer, Malayalam literature
O. V. Vijayan , Indian writer, Malayalam literature
O. V. Vijayan was one of the most celebrated Indian author, cartoonist and a literary legend of Malayalam literature. Khasakkinte Ithihasam was his noted nov...- published: 21 May 2010
- views: 3066
- author: indiavideodotorg
5:38
Contemporary Malayalam Literature A View by Poet Sukumaran
கோவையில் 19 அக்டோபர் 2012 அன்று நடைபெற்ற , அருவியின் 9 ஆம் நிகழ்வில் திரு சுகுமாரன் அவர்கள...
published: 21 Aug 2012
author: ARUVI KOVAI
Contemporary Malayalam Literature A View by Poet Sukumaran
Contemporary Malayalam Literature A View by Poet Sukumaran
கோவையில் 19 அக்டோபர் 2012 அன்று நடைபெற்ற , அருவியின் 9 ஆம் நிகழ்வில் திரு சுகுமாரன் அவர்கள் அளித்த உரையின் ஒளித்துண்டு.....- published: 21 Aug 2012
- views: 37
- author: ARUVI KOVAI
85:38
Lecture Series in Malayalam, Kavu and Kshetram (Lecture II) by Dr. P.K. Rajasekharan
Featured here is the second lecture in a lecture series in Malayalam about the social, cul...
published: 16 Nov 2012
author: indiavideodotorg
Lecture Series in Malayalam, Kavu and Kshetram (Lecture II) by Dr. P.K. Rajasekharan
Lecture Series in Malayalam, Kavu and Kshetram (Lecture II) by Dr. P.K. Rajasekharan
Featured here is the second lecture in a lecture series in Malayalam about the social, cultural and literary history of Kerala. The speaker here is Dr. P.K. ...- published: 16 Nov 2012
- views: 2100
- author: indiavideodotorg
10:11
SA Jameel - Annenikkente Kannil, Malayalam Song
Follow (Like) Mappila Pattukal on Facebook
https://www.facebook.com/Mappilapatukal
Mappi...
published: 10 Jan 2014
SA Jameel - Annenikkente Kannil, Malayalam Song
SA Jameel - Annenikkente Kannil, Malayalam Song
Follow (Like) Mappila Pattukal on Facebook https://www.facebook.com/Mappilapatukal Mappila Paattu or Mappila Song is a folklore Muslim song genre rendered to lyrics in colloquial Mappila dialect of Malayalam laced with Arabic, by the Mappilas of Malabar. Mappila songs have a distinct cultural identity, while at the same time, remain closely linked to the cultural practices of Kerala. The songs often used words from Persian, Urdu, Tamil, Hindi apart from Arabic and Malayalam, but the grammatical syntax was always based on Malayalam. They deal with themes such as religion, love, satire and heroism, and are often sung at occasions of birth, marriage and death. Mappila Paattu form an integral part of the heritage of Malayalam literature today and is regarded by some as the most popular branch of Malayalam literature, enjoyed by all communities in Kerala- published: 10 Jan 2014
- views: 2008