1:50
ISO/IEC 10646 國際編碼標準 (ISO/IEC 10646 International coding standard )
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的...
published: 30 Sep 2013
ISO/IEC 10646 國際編碼標準 (ISO/IEC 10646 International coding standard )
ISO/IEC 10646 國際編碼標準 (ISO/IEC 10646 International coding standard )
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的重點是採用 ISO/IEC 10646 國際編碼標準。 如有任何意見或建議,請致電郵 clis@ogcio.gov.hk As Chinese is the language used by most people in Hong Kong, the development of a common electronic interface for users who use Chinese in electronic communication is very important. The Government has developed an open and common Chinese language interface for the Hong Kong Special Administrative Region. The objective is to achieve more accurate electronic communication conducted in Chinese. A pivotal element of the open and common Chinese language interface is the adoption of the ISO/IEC 10646 coding standard. Please send us your comments or suggestions by email to clis@ogcio.gov.hk- published: 30 Sep 2013
- views: 4
0:58
亂碼知多D (Miscoded)
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的...
published: 03 Sep 2013
亂碼知多D (Miscoded)
亂碼知多D (Miscoded)
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的重點是採用 ISO/IEC 10646 國際編碼標準。 如有任何意見或建議,請致電郵 clis@ogcio.gov.hk As Chinese is the language used by most people in Hong Kong, the development of a common electronic interface for users who use Chinese in electronic communication is very important. The Government has developed an open and common Chinese language interface for the Hong Kong Special Administrative Region. The objective is to achieve more accurate electronic communication conducted in Chinese. A pivotal element of the open and common Chinese language interface is the adoption of the ISO/IEC 10646 coding standard. Please send us your comments or suggestions by email to clis@ogcio.gov.hk- published: 03 Sep 2013
- views: 2
2:20
香港增補字符集 (Hong Kong Supplementary Character Set, HKSCS)
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的...
published: 30 Sep 2013
香港增補字符集 (Hong Kong Supplementary Character Set, HKSCS)
香港增補字符集 (Hong Kong Supplementary Character Set, HKSCS)
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的重點是採用 ISO/IEC 10646 國際編碼標準。 如有任何意見或建議,請致電郵 clis@ogcio.gov.hk As Chinese is the language used by most people in Hong Kong, the development of a common electronic interface for users who use Chinese in electronic communication is very important. The Government has developed an open and common Chinese language interface for the Hong Kong Special Administrative Region. The objective is to achieve more accurate electronic communication conducted in Chinese. A pivotal element of the open and common Chinese language interface is the adoption of the ISO/IEC 10646 coding standard. Please send us your comments or suggestions by email to clis@ogcio.gov.hk- published: 30 Sep 2013
- views: 2
3:44
香港增補字符集 增收新字符 (Inclusion of new characters to HKSCS)
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的...
published: 30 Sep 2013
香港增補字符集 增收新字符 (Inclusion of new characters to HKSCS)
香港增補字符集 增收新字符 (Inclusion of new characters to HKSCS)
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的重點是採用 ISO/IEC 10646 國際編碼標準。 如有任何意見或建議,請致電郵 clis@ogcio.gov.hk As Chinese is the language used by most people in Hong Kong, the development of a common electronic interface for users who use Chinese in electronic communication is very important. The Government has developed an open and common Chinese language interface for the Hong Kong Special Administrative Region. The objective is to achieve more accurate electronic communication conducted in Chinese. A pivotal element of the open and common Chinese language interface is the adoption of the ISO/IEC 10646 coding standard. Please send us your comments or suggestions by email to clis@ogcio.gov.hk- published: 30 Sep 2013
- views: 2
1:50
異體字 ( Variant )
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的...
published: 30 Sep 2013
異體字 ( Variant )
異體字 ( Variant )
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的重點是採用 ISO/IEC 10646 國際編碼標準。 如有任何意見或建議,請致電郵 clis@ogcio.gov.hk As Chinese is the language used by most people in Hong Kong, the development of a common electronic interface for users who use Chinese in electronic communication is very important. The Government has developed an open and common Chinese language interface for the Hong Kong Special Administrative Region. The objective is to achieve more accurate electronic communication conducted in Chinese. A pivotal element of the open and common Chinese language interface is the adoption of the ISO/IEC 10646 coding standard. Please send us your comments or suggestions by email to clis@ogcio.gov.hk- published: 30 Sep 2013
- views: 10
2:59
內碼‧字體‧輸入法 (internal code, font and input method)
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的...
published: 30 Sep 2013
內碼‧字體‧輸入法 (internal code, font and input method)
內碼‧字體‧輸入法 (internal code, font and input method)
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的重點是採用 ISO/IEC 10646 國際編碼標準。 如有任何意見或建議,請致電郵 clis@ogcio.gov.hk As Chinese is the language used by most people in Hong Kong, the development of a common electronic interface for users who use Chinese in electronic communication is very important. The Government has developed an open and common Chinese language interface for the Hong Kong Special Administrative Region. The objective is to achieve more accurate electronic communication conducted in Chinese. A pivotal element of the open and common Chinese language interface is the adoption of the ISO/IEC 10646 coding standard. Please send us your comments or suggestions by email to clis@ogcio.gov.hk- published: 30 Sep 2013
- views: 5
2:38
字形和粵語拼音 (Glyph and Cantonese pronunciation)
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的...
published: 30 Sep 2013
字形和粵語拼音 (Glyph and Cantonese pronunciation)
字形和粵語拼音 (Glyph and Cantonese pronunciation)
由於中文是香港大部分市民所用的語文,因此,為中文電子通訊的使用者制訂一套共通的界面十分重要。香港特別行政區政府制訂一套開放和共通的中文界面,令中文電子通訊能更加準確。共通中文界面的重點是採用 ISO/IEC 10646 國際編碼標準。 如有任何意見或建議,請致電郵 clis@ogcio.gov.hk As Chinese is the language used by most people in Hong Kong, the development of a common electronic interface for users who use Chinese in electronic communication is very important. The Government has developed an open and common Chinese language interface for the Hong Kong Special Administrative Region. The objective is to achieve more accurate electronic communication conducted in Chinese. A pivotal element of the open and common Chinese language interface is the adoption of the ISO/IEC 10646 coding standard. Please send us your comments or suggestions by email to clis@ogcio.gov.hk- published: 30 Sep 2013
- views: 19
4:17
Zahlensysteme (ASCII, ISO 8859, Unicode)
US-ASCII
7-Bit-Zeichenkodierung; sie entspricht der US-Variante von ISO 646 und dient als...
published: 10 Oct 2013
Zahlensysteme (ASCII, ISO 8859, Unicode)
Zahlensysteme (ASCII, ISO 8859, Unicode)
US-ASCII 7-Bit-Zeichenkodierung; sie entspricht der US-Variante von ISO 646 und dient als Grundlage für spätere auf mehr Bits basierende Kodierungen für Zeichensätze. Die Mutter aller Zeichensätze. Die druckbaren Zeichen umfassen das lateinische Alphabet in Groß- und Kleinschreibung, die zehn arabischen Ziffern sowie einige Satzzeichen. Der Zeichenvorrat entspricht weitgehend dem einer Tastatur oder Schreibmaschine für die englische Sprache. In Computern und anderen elektronischen Geräten, die Text darstellen, wird dieser in der Regel gemäß ASCII oder abwärtskompatibel (ISO 8859, Unicode) dazu gespeichert. Wurde für einen Fernschreiber 1963 entwickelt. Druckbare Zeichen und Steuerzeichen. Die ISO-8859-Normen werden von ISO/IEC nicht mehr aktiv weiterentwickelt. Für die Zukunft wird eine fortschreitende Ablösung dieser Zeichensätze durch ISO UCS, inhaltsgleich zum Unicode-Standard, erwartet. Dieser findet vor allem in Form der UTF-8-Kodierung immer mehr Verbreitung. Eng verwandt sind die jeweils entsprechenden Teilnormen, die sich lediglich durch zusätzliche nicht darstellbare Steuerzeichen an den in ISO 8859 freien Positionen unterscheiden. UTF-8 UTF-16 UTF-32 Unicode ist ein internationaler Standard, in dem langfristig für jedes sinntragende Schriftzeichen oder Textelement aller bekannten Schriftkulturen und Zeichensysteme ein digitaler Code festgelegt wird. Ziel ist es, die Verwendung unterschiedlicher und inkompatibler Kodierungen in verschiedenen Ländern oder Kulturkreisen zu beseitigen. Unicode wird ständig um Zeichen weiterer Schriftsysteme ergänzt. ISO 10646 ist die von ISO verwendete, praktisch bedeutungsgleiche Bezeichnung des Unicode-Zeichensatzes; er wird dort als Universal Character Set (UCS) bezeichnet.- published: 10 Oct 2013
- views: 1
8:06
04 SQL Azure Roles y Responsabilidades
Análisis de los roles y responsabilidades de los administradores de SQL Server Azure.
Sal...
published: 04 Dec 2009
04 SQL Azure Roles y Responsabilidades
04 SQL Azure Roles y Responsabilidades
Análisis de los roles y responsabilidades de los administradores de SQL Server Azure. Saludos, Eduardo Castro Martinez Microsoft SQL Server MVP http://mswindowscr.org http://comunidadwindows.org Costa Rica http://ecastrom.blogspot.com http://ecastrom.wordpress.com http://ecastrom.spaces.live.com- published: 04 Dec 2009
- views: 59
2:44
テクニカルエンジニア(情報セキュリティ)・平成19年春・午前問55
ご覧いただき,ありがとうございます。 まとめページは,こちらです。 http://www.wakuwakustudyworld.co.jp/blog/youtube_sc 問題は,...
published: 17 Mar 2008
author: wakuwakustudyworld
テクニカルエンジニア(情報セキュリティ)・平成19年春・午前問55
テクニカルエンジニア(情報セキュリティ)・平成19年春・午前問55
ご覧いただき,ありがとうございます。 まとめページは,こちらです。 http://www.wakuwakustudyworld.co.jp/blog/youtube_sc 問題は, http://www.jitec.jp/1_04hanni_suki...- published: 17 Mar 2008
- views: 876
- author: wakuwakustudyworld
8:09
รายการ the IDOL คุณปาณิสรา พิมพ์ปรุ 3/3
รายการ the IDOL คนบันดาลใจ คุณปาณิสรา พิมพ์ปรุ 3/3 ออกอากาศ วันที่ 5 ส.ค. 2555 เวลา 23.30 ...
published: 08 Aug 2012
author: ช่องของ adaytvchannel
รายการ the IDOL คุณปาณิสรา พิมพ์ปรุ 3/3
รายการ the IDOL คุณปาณิสรา พิมพ์ปรุ 3/3
รายการ the IDOL คนบันดาลใจ คุณปาณิสรา พิมพ์ปรุ 3/3 ออกอากาศ วันที่ 5 ส.ค. 2555 เวลา 23.30 น. โมเดิร์นไนน์ ทีวี.- published: 08 Aug 2012
- views: 8481
- author: ช่องของ adaytvchannel