A ray of hope flickers in the sky
A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass, when a child is born
A silent wish sails the seven seas
The winds of change whisper in the trees
And the walls of doubt tumble tossed and torn
This comes to pass when a child is born
A rosy hue settles all around
You start to feel you're on solid ground
For a spell or two no one seems forlorn
This comes to pass, when a child is born
It's all a dream, an illusion now
It must come true, sometime soon somehow
All across the land, dawns a brand new morn
This comes to pass, when a child is born
A ray of hope flickers in the sky
A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass, when a child is born
Va cuore mio, da fiore a fior,
con dolcezza e con amor,
vai tu per me...
Va che la mia felicità
vive solo di realtà
vicino a te...
Voglio vivere così, col sole in fronte,
e felice canto beatamente...
Voglio vivere e goder laria del monte,
perché questo incanto,
non costa niente!
Ah!... Oh!...
La fiorita delle piante
tiene in festa questo cuor,
sai perché?
Voglio vivere così, col sole in fronte,
e felice canto, canto per me!
Tu non mi inganni, sole dor,
maccarezzi, dai calor,
stai buono tu...
Tu che respiri il mio respir
ogni pena sai lenir
campagna tu...
Voglio vivere così, col sole in fronte,
e felice canto beatamente...
Voglio vivere e goder laria del monte,
perché questo incanto,
Mira el mañana ahora y no al ayer
y a cosas que dejaste atras
y las palabras tiernas sin decir abrazos que no encontraras,
rostros
sin nombre van entre la gente, no hay nada cierto todo es
aparente yo tan
solo tengo a mi vida...
vive ya... atrevete a vivir a fondo vive
ya que tus recuerdos van pasando
, vive ya intenta dar a los demas de ti,
hasta cuando pienses que no
tienes nada mas..
mas si tu vieses al hombre al pie de los balcones que duerme
envuelto entre cartones..si tu escuchas al mundo una mañana sin
el sonido de la lluvia...
vos que no lo creas estas presente, tu piensas
en lo que piensa la gente.
Dios despues de ti estas solo tu..
vive ya aunque ninguno te ha enseñado...
vive yano se puede vivir sin
un pasado..vive ya esto es aunq no lo pedistes tu.. por que
canciones siempre habra y siempre alguno que las
cantara
vive ya buscando el amor verdadero.
vive ya sabes muy bien lo que
te estoy diciendo..vive ya.
atrevete a vivir a fondo tu vida solo puedes
dar por que ya es tuya....
te digo no a
(Gaetano Donizetti - ELISIR D'AMORE)
Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spuntò...
quelle festose giovani
invidiar sembrò...
Che più cercando io vo?
M'ama, lo vedo.
Un solo istante i palpiti
del suo bel cor sentir!..
I miei sospir confondere
per poco a' suoi sospir! ...
Stefano Donaudy
Vaghissima sembianzaâ¦
D'antica donna amata,
Chi, dunque, v'ha ritratta
Con tanta simiglianza
Ch'io guardo, e parlo,
e credo d'avervi
A me davanti come ai bei dì amore?
La cara rimembranza
Che in cor mi s'è
destata sì ardente
V'ha già fatta rinascer la speranza,
Che un bacio, un voto, un grido d'amore
Più non chiedo che a lei
che muta è ognor.
Non chiedo, non chiedo che a lei
che muta è ognor.
Very Vague Semblance
Very vague semblance
of my formerly loved woman,
who, then, has portrayed you
with such a likeness
that I gaze, and speak,
and believe to have you
before me as in the beautiful days of love?
The cherished memory
which in my heart has been
awakened so ardently
has already revived hope there,
so that a kiss, a vow, a cry of love
I no longer ask except of her
who is forever silent.
Quanto tempo e
Che ho scelto te
Quanta la strada
Dietro a noi
E oramai saro
Parte di te
Mi sento
Come una goccia
Nel mare tuo
Come una foglia
Nel tuo albero
Come una pietra
Nella casa che
Anche per me farai
Choir
Quanto tempo c'e
Davanti a noi
Dopo gli errori
Miei e tuoi
Ma oramai tu sei
Parte di me
Ti sento
Come il mio corpo
La mia citta
Come I bei sogni
Che mi attendono
Come una pietra
Che metto via
Per fare casa mia
----------------------
How long is it
Since I made you mine
How long is the path
We've travelled together
By now I am
Part of you
I feel like a drop
In your ocean
Like a leaf
On your tree
Like a brick
In the house
That you will build
Just for me
Choir
There is so much time
Ahead of us
After all the mistakes
Yours and mine
But by now you are
A part of me
I can feel you
As I feel my own body
Like my hometown
Like beautiful dreams
That await me
Like a brick
That I save
REQUIEM
Tuba mirum spargens sonum
per sepulchra regionum,
coget omnes ante tronum
Mors stupebit et natura,
Tu Ci Sei
Ascoltami
o Amore che io lo so
muovi tutto e muovi anche me
muovi le onde e poi le porti a riva
splendi le stelle,
preziose e belle
E io lo so
che tu sei fuoco
e vorrei io vorrei illuminasse anche me
ma tu sei il centro
sei sempre stato il centro
ah tu sei il tempo
il solo vero tempo che cè
E tu ci sei lo so lo so in me lo so
oltre la mente mia contro ogni logica
ci sei
sei tu quel vento che, rialza gli uomini
dopo la tempesta
Ma io no
io no non so
però nel mio cuore ti cerco di più
su questa terra io sento il pianto e il fumo
dovè lamore se cè mai stato amore
Ma tu ci sei lo so lo so in me lo so
oltre la mente mia sopra ogni logica ci sei
sei tu quel vento che, rialza gli uomini
dopo la tempesta
Oltre la mente mia
sopra ogni logica ci sei
ma nei miei sogni io,
io oggi non ti sento più
sei tu il respiro che, rialza gli uomini
attraversa il tempo, lamore tuo per me
Sei tu il respiro che, rialza gli uomini
io lo so lo so
(L. Bovio / E. De Curtis)
Comm'è bella 'a muntagna stanotte,
Bella accussi nun l'aggio vista maie!
N'anema pare rassegnata e stanca
Solt' 'a cuperta 'e chesta luna janca.
Tu, ca nun chiagne,
e chiagnere me faie,
Tu, stanotte, addò staie?
Voglio a te!
Voglio a te!
Quest'uocchie te vonno
N'atra vota vedè!
Comm'è calma 'a muntagna stanotte
cchiù calma 'e mò nun l'aggio vista maie!
E tutto dorme, e tutto dorme o more,
Fra poco a me ricovero
(Gaetano Donizetti - LUCIA DI LAMMERMOOR)
Tombe degli avi miei,
l'ultimo avanzo
d'una stirpe infelice
deh! raccogliete voi. Cessò dell'ira
il breve foco⦠Sul nemico acciaro
abbandonar mi vo'. Per me la vita
è orrendo peso!â¦
L'universo intero
è un deserto per me senza Lucia!â¦
Di faci tuttavia
splende il castello! Ah! Scarsa
fu la notte al tripudio!
Ingrata donna!
Mentre io me struggo in disperato
pianto,
tu ridi, esulti accanto
al felice consorte!
Tu delle gioie in seno,
Tu delle gioie in seno,
Io della morte!
Io della morte!
Fra poco a me ricovero
darà negletto avelloâ¦
Una pietosa lagrima
non scenderà su quello!
Ah! Fin degli estinti, ahi,
misero!
Manca il conforto a me!
Tu pur, tu pur dimentica
que marmo dispregiato:
mai non passarvi, o barbara,
del tuo consorte a lato⦠Ah!
Rispetta almen le ceneri
di chi moria per te.
Rispetta almen le ceneri
di chi moria per te.
Mai non passarvi, to lo dimentica,
rispetta almeno chi muore per te.
Mai non passarvi, to lo dimentica,
rispetta almeno chi muore,
chi muore per te.
O barbara, rispetta almen le ceneriâ¦
Pietro Mascagni /arr. Steven Mercurio
Ave Maria,
gratia plena,
Dominus tecum,
benedicta, benedicta tu in mulieribus,
et benedictus
fructus ventris tui, Jesus.
fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria,
Mater Dei,
ora pro nobis
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.
Sancta Maria,
Sancta Maria,
ora pro nobis
ora pro nobis peccatoribus
(C. DeRouge / G. Mende / J. Rush / M.S. Applegate)
The whispers in the morning of lovers sleeping tight
are rolling by like thunder now as I look in your eyes
I hold on to your body and feel each move you make
your voice is warm and tender a love that I could not forsake
'Cause you are my lady and I'm your man
whenever you reach for me I'll do all that I can
Lost is how I'm feeling lying in your arms
when the world outside's too much to take
that all ends when I'm with you
even though there may be times it seems I'm far away
but never wonder where I am cause I am always by your side
'Cause you are my lady and I'm your man
whenever you reach for me I'll do all that I can
We're heading for something somewhere I've never been
sometimes I am frightened but I'm ready to learn
'bout the power of love
The sound of your heart beating made it clear suddenly
the feeling that I can't go on is light years away
'Cause you are my lady and I'm your man
whenever you reach for me I'll do all that I can
We're heading for something somewhere I've never been
(Augustin Lara)
Solamente una vez
Amé en la vida
Solamente una vez
Y nada más
Solamente una vez en mi huerto
Brilló la esperanza,
La esperanza que alumbra el camino
De mi soledad
Una vez nada más
Se entrega el alma
Con la dulce
y total renunciación
Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse
Hay campanas de fiesta
que cantan en mi corazón
Una vez nada más
Se entrega el alma
Con la dulce y total
Renunciación
Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse
Hay campanas de fiesta
que cantan en mi corazón
English translation:
Only Once
Only once I loved
Only once
and never more
Only once hope shined
To brighten the road
of my solitude
Only once
the soul is given
With sweet
and total renunciation
And when that miracle
Realizes the marvel of loving,
There are bells of happiness
That sing in the heart.
Only once
the soul is given
With sweet
and total renunciation
And when that miracle
Realizes the marvel of loving,
Somos novios, pues los dos sentimos
Mutuo amor profundo
Y con eso, ya ganamos los
Mas grande de este mundo
Nos amamos, nos besamos
Como novios nos deseamos
Y hasta a veces, sin motivo
Y sin razon, nos enojamos
Somos novios, mantenemos un carino
Limpio y puro, como todos
Procuramos el momento
Mas obscuro, para hablarnos
Para darnos el mas dulce
De los besos, recordar de que color
Tierra Santa Nuestros Padres
Tierra Mia de los Ancianos
Tierra Santa
Tierra mia de Nuestros Padre
Padre Mio sin Ti no vivo sin tu amor
Porque hoy quiero tu passion
Padre mio contigo vivo en este mundo
Ablando de ti tengo emotion
Padre o Padre Padre
Tierra Santa Nuestros Padres
Tierra Mia de los Ancianos
Tierra Santa
Tierra mia de Nuestros Padre
Padre Mio sin Ti no vivo sin tu amor
Porque hoy quiero tu passion
Padre mio contigo vivo en este mundo
Ablando de ti tengo emotion
Franz Xaver Gruber
Silent night, holy night!
All is calm, all is bright
round yon virgin mother and child,
holy infant, so tender and mild,
sleep in heavenly peace!
Sleep in heavenly peace!
Silent night, holy night
Son of God, love's pure light,
radiant, beams from thy holy face
with the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord at thy birth!
Jesus, Lord at thy birth!
Written by: Neil Diamond and Gilbert Becaud
Stay for just a while
Stay, and let me look at you
Its been so long, I hardly knew you
Standing in the door
Stay with me a while
I only want to talk to you
We've traveled halfway round the world
To find ourselves again
September morn
We danced until the night became a brand new day
Nick The Nightfly / Maurizio Costanzo
Nell'aria c'è
una voglia in me
qualcosa che
non so cos'è
Mi piace sì
stare con me
guardarmi dentro
scoprire che
C'è ancora lì
la voglia di
esser felice pensando a te
Amico mio
sai bene che
le grandi sfide
le vincerò
Contro di me
contro di noi
quei visi appesi che sono così
Pieni di se
pieni di ma
così si fa, così non va
che noia la normalitÃ
E allora Semplicemente
canto per te
chiedo al destino
quei sogni di bambino
quel bambino che è in te, in me
Sei qui con me - amore mio
sempre con me - amore mio
con la tua voce
dentro di me
Amore mio
amore mio - tu sei con me
ogni respiro
mi sa di te
Io ti abbracciai
ti carezzai
e all'improvviso ti baciai
ma guarda un po' - mi innamorai
E allora Semplicemente
canto per te
chiedo al destino
quei sogni di bambino
quel bambino che è in te, in me
CHILD SINGING
Ogni volta che
mi perdo con te
guardo il mondo
e penso che sia giusto
anche com'è
la vita è un gioco se
giocarla saprai
perché così respirerai
felicità felicitÃ
l'accenderò
l'accenderai in me
in te
Semplicemente
canta con me
senza paura
insieme a me
Vivi di più
Semplicemente
accendi la vita
Vivi di più
Canta e suona con me
se tu lo vuoi
vivi di più
Chiedi al destino
accendi la vita
Quei sogni di bambino
quel bambino
che è in te, in me ...
Translation:
Simply (I Sing For You)
Something's in the air,
inside of me a desire,
something â I don't know
what it is.
Yes, I like
To Be with myself
To Look inside of me
To Discover that
There is still a desire
To be happy
Thinking of you.
My friend,
you know very well that
The great challenges
I shall overcome
Facing me
Facing us
Those faces hang there,
So full of themselves
So Full of but
Do it like that, That's not the way
How boring normality is!
And so, simply,
I sing for you;
I ask the destiny
To grant those child's dreams
The child who's in you, who's in me
You're here with me â my love
Always with me â my love
With your voice
Inside of me
My love
My love â You are with me
I taste you
in every breath I take
I embraced you
I caressed you
And suddenly I kissed you
Oh but wait a minute â I fell in love.
And so, simply
I sing for you
I ask the destiny
To grant those child's dreams
The child who's in you, who's in me
CHILD SINGING
Every time
I lose myself with you
I look at the world
And I think it's fair
Even as it is.
Life is a game if
You know how to play it -
Because like that you will breathe
Happiness, happiness,
I'll switch It on
You'll switch it on inside of me,
Inside of you
Simply
Sing with me
Without fear
Together with me
Live more
Simply
switch life on
Live more
Sing and play with me
if you want to
Live more
Ask for destiny
switch life on
Those child's dreams
REQUIEM
Sanctus, sanctus, sanctus
Dominus deus sabaoth.
Pleni sunt coeli
et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Pleni sunt coeli
REQUIEM
Rex tremendae majestatis,
REQUIEM
Recordare, Jesu pie,
quod sum causa tuae viae;
ne me perdas illa die.
Quaerens me sedisti lassus,
redemisti crucem passus;
tantus labor non sit cassuc.
Juste judex ultionis,
REQUIEM
Quid sum miser tunc dicturus?
(Jules Massenet - WERTHER)
Pourquoi me réveller,
Ã' souffle du printemps?
Pourquoi me réveller
Sur mon front je sens tes caresses,
et pourtant bien proche est le temps
des orages et des tristesses!
Pourquoi me réveiller,
Ã' souffle du printemps?
Demain dans le vallon
viendra le voyageur
se souvenant de ma gloire première.
Et ses yeux vainement
chercheront ma splendeur.
Ils ne trouveront plus que deuil
et que misère! Hé1as!
(Gaetano Donizetti - LA FILLE DU REGIMENT)
Pour mon âme
quel destin!
J'ai sa flamme,
et j'ai sa main!
Jour prospère!
Me voici
militaire
militaire
et mari!
Militaire et mari!
Pour mon âme
quel destin!
J'ai sa flamme,
et j'ai sa main!
J'en fais serment!
Pour mon âme
quel destin!
J'ai sa flamme,
et j'ai sa main!
Jour prospère!
Me voici
militaire
militaire
et mari!
Pour mon âme
quel destin!
J'ai sa flamme,
et j'ai sa main!
Me voici, me voici
Militaire et mari!
Me voici, me voici
Militaire et mari!
Militaire et mari!
Io conosco la tua strada
Ongni passo che farai
Le tue ansie chiuse e I vuoti
Sassi che allontanerai
Senza mai pensare che
Come roccia io ritorno in te ...
Io conosco I tuoi respiri
Tutto quello che non vuoi.
Lo sai bene che non vivi
Riconoscerlo non puoi.
E sarebbe come se
Questo cielo in fiamme
Ricadesse in me,
Come scena su un attore ...
Per amore,
Hai mai fatto niente
Solo per amore,
Hai sfidato il vento e urlato mai,
Diviso il cuore stesso
Pagato e riscomesso
Dietro questa mania
Che resta solo mia?
Per amore,
Hai mai corso senza fiato
Per amore,
Perso e ricominciato?
E devi dirlo adesso
Quanto di te ci hai messo
Quanto hai creduto tu
In questa bugia.
E sarebbe come se
Questo fiume in piena
Risalisse a me,
Come china al suo pittore.
Per amore,
Hai mai speso tutto quanto, la ragione
Il tuo orgoglio fino al pianto?
Lo sai sta sera resto,
Non ho nessun pretesto,
Soltanto una mania
Che resta forte e mia
Dentro quest'anima che strappi via.
E te le dico adesso,
Sincero con me stesso,
Quanto mi costa non saperti mia.
E sarebbe come se
Tutto questo mare
LA TRAVIATA
Oh mio rimorso! Oh infamia!
Io vissi in tale errore!
Ma il turpe sogno a frangere
il ver mi balenò!
Per poco in seno acquetati,
o grido o grido dell'onore;
m'avrai securo vindice;
quest'onta laverò.
Oh mio rossor! Oh infamia!
Ah, sì, quest'onta laverò.
Sì laverò.
Oh mio rossor! Oh infamia!
Ah, sì, quest'ontaâ¦
sì, quest'onta laverò.
Quest'onta, quest'onta laverò.
Oh mio rimorso! Oh infamia!
Io vissi in tale errore!
Ma il turpe sogno a frangere
il ver mi balenò!
Per poco in seno acquetati,
o grido o grido dell'onore;
m'avrai securo vindice;
quest'onta laverò.
Oh mio rossor! Oh infamia!
Ah, sì, quest'onta laverò.
Sì laverò.
Oh mio rossor! Oh infamia!
Ah, sì, quest'ontaâ¦
sì, quest'onta laverò.
Quest'onta, quest'onta laverò.
Oh onta, onta laverò.
Sì laverò.
Oh onta, onta laverò.
Sì laverò.
(Giacomo Puccini - LA BOHEME)
O soave fanciulla, o dolce viso
di mite circonfuso alba lunar
in te, vivo ravviso il sogno
ch'io vorrei sempre sognar!
Ah! tu sol comandi, amor!...
Fremon già nell'anima
le dolcezze estreme,
nel bacio freme amor!
Oh! come dolci scendono
le sue lusinghe al core...
tu sol comandi, amore!...
No, per pietà !
Sei mia!
V'aspettan gli amici...
Già mi mandi via?
Vorrei dir... ma non oso...
Se venissi con voi?
Che?... Mimì?
Sarebbe così dolce restar qui.
C'è freddo fuori.
Vi starò vicina!...
E al ritorno?
Curioso!
Dammi il braccio, mia piccina.
Obbedisco, signor!
Che m'ami di'...
O dolci mani mansuete e pure,
o mani elitte a bell'opre pietose,
a carezzar fanciulli, a coglier rose,
a pregar, giunte per le sventure.
Dunque in vio, fatte dall'amor secure,
giustizia le sue sacre armi depose?
(Giacomo Puccini - TURANDOT)
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle che tremano
d'amore e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprÃÂÂ
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierÃÂÂ
il silenzio che ti fa mia!
Il nome suo nessun saprÃÂÂ
E noi dovrem, ahimè, morir, morir.
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
(Ruggero Leoncavallo - LA BOHEME)
Musetta! O gioia della mia dimora!
à dunque ver che lungi ora sei tu?
à dunque ver che t'ho scacciata
or ora,
e che sul cor non ti terrò
mai più?
Testa adorata, più non tornerai
lieta sul mio guanciale a riposar!
Bianche manine ch'io sul cor scaldai,
più il labbro mio non vi potrà baciar!
Gaie canzoni die giorni d'amore
la vostra eco lontana già fuggì.
La stanza è muta e il vedovo mio cor
Miserere, miserere
Miserere, misero me
Però brindo alla vita
Ma che mistero, è la mìa vita
Che mistero
Sono un peccatore dell'anno ottantamila
Un menzognero
Ma dove sono e cosa faccio
Come vivo?
Vivo nell'anima del mondo
Perso nel vivere profondo
Miserere, misero me
Però brindo alla vita
Io sono il santo che ti ha tradito
Quando eri solo
E vivo altrove e osservo il mondo
Dal cielo
E vedo il mare e le foreste
Vedo me che
Vivo nell'anima del mondo
Perso nel vivere profondo
Miserere, misero me
Però brindo alla vita
Se c'è una notte buia abbastanza
Da nascondermi, nascondermi
Se c'è una luce, una speranza
Sole magnifico che splendi dentro me
Dammi la gioia di vivere
Che ancora non c'è
Miserere, miserere
Quella gioia di vivere
Svegliati amore mio, che la notte e' gia' passata
Svegliati vieni qua fra le mie mani, nasce il sole
Non pensare al passato, quanta nebbia c'e' la'
Stringimi e parlami ancora, e vedrai si rivivra'
Legami con i capelli il cuore
Tu mia onda scendi dentro me
Stringimi che ormai io sono il mare
Questo brivido ti sciogliera'
Parlami, abbracciami, scivola, azzurra luna
Foglie e il viento ci porta, siamo ali verso il blu
Stringimi e lasciate andare, il mio viento ora sei tu
Legami con i capelli il cuore
Tu mia onda scendi dentro me
Stringimi che ormai noi siamo il mare
Questo brivido ti sciolgera'
E le notti fuggono, Scivolo baciandoti
Mille lune, mille onde, che attraversano il nostro mare
Franz Schubert
Dormi, dormi,
sogna, piccolo amor mio.
Dormi, sogna,
posa il capo sul mio cor.
Mille cherubini in coro
ti sorridono dal ciel.
Una dolce canzone
t'accarezza il crin
Una man ti guida lieve
fra le nuvole d'or,
sognando e vegliando
su te, mio tesor,
proteggendo il tuo cammin.
Su te, mio tesor,
proteggendo il tuo cammin.
Dormi, dormi,
sogna, piccolo amor mio.
Dormi, sogna,
posa il capo sul mio cor.
Chiudi gli occhi,
ascolta gli angioletti,
dormi, dormi,
sogna, piccolo amor.
Dormi, dormi,
sogna, piccolo amor mio.
Dormi, sogna,
posa il capo sul mio cor.
Chiudi gli occhi,
ascolta gli angioletti,
dormi, dormi,
Salve, sono Andrea Bocelli.
Ho avuto l'onore di cantare il prossimo brano che sentirete davanti a Sua
(G. Ottaviano / S. Gambardella)
Oi' ne', fa priesto viene!
nun me fa spanteca'!
Ca pure 'a rezza vene
ca a mmare sto a mena'!
Stienneme sti braccelle,
aiutame a tira'...
ca stu marenariello
te vo' sem'abbraccia'!
Vicino 'o mare,
facimmo ammore,
a ccore a ccore
pe' ce spassa'...
So marenare
e tiro 'a rezza,
pe' la priezza,
stongo a muri'!
Vide che sbatte l'onne
comme stu core cca'...
de lacreme te nfonne
ca 'o faie 'nnammura'.
E vide pure e stelle
tu faie 'nnammura'...
ca stu marenariello
tu faie suspira'.
Vicino 'o mare,
facimmo ammore,
a ccore a ccore
pe' ce spassa'...
So marenare
e tiro 'a rezza,
Mamma, son tanto felice
perché ritorno da te.
La mia canzone ti dice
ch'è il più bel sogno per me!
Mamma son tanto felice...
Viver lontano perché?
Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!,
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!
Sento la mano tua stanca:
cerca i miei riccioli d'or.
Sento, e la voce ti manca,
la ninna nanna d'allor.
Oggi la testa tua bianca
io voglio stringere al cuor.
Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!,
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!
REQUIEM
Lux aeterna luceat eis, Domine,
cum sanctis tuis in aeternum,
quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis,
REQUIEM
Liber scriptus proferetur,
in quo totum continetur,
unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
REQUIEM
Libera me, Domine, de morte aeterna,
in die illa tremenda,
quando coeli movendi sunt et terra.
Dum veneris judicare saeculum
per ignem.
Tremens factus sum ego, et timeo,
dum discussio venerit atque
ventura ira
quando coeli movendi sunt et terra.
Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae,
dies magna et amara valde.
Dum veneris judicare saeculum
per ignem.
(Francesco Cilea - L'ARLESIANA)
E' la solita storia del pastoreâ¦
Il povero ragazzo
voleva raccontarla, e s'addormi.
C'è nel sonno l'oblio.
Come l'invidio!
Anch'io vorrei dormir cosi,
nel sonno almeno l'oblio trovar!
La pace sot cercando io vò:
vorrei poter tutto scordar.
Ma ogni sforzo è vano... Davanti
ho sempre di lei il dolce sembiante!
La pace tolta è sempre a me...
Perché degg'io tanto penar?
Lei!... sempre mi paria at cor!
Fatale vision, mi lascia!
REQUIEM
Lacrimosa dies illa,
qua resurget ex favilla,
judicandus homo reus.
Huic ergo parce Deus.
Pie Jesu, Domine,
I LOMBARDI
La mia latizia infondere vorrei
nel suo bel core!
Vorrei destar co' palpiti
del mio beato amore
tante armonie nell'etere
quanti pianeti egli ha:
ah! ir seco al cielo, ed ergermi
dove mortal, mortal non va!
Ir seco al cielo, ed ergermi
dove mortal, mortal non va!
Dove mortale,
dove mortal mortal non va!
Dove mortal, mortal, mortal non va!
(Francesco Cilea - ADRIANA LECOUVREUR)
La dolcissima effigie sorridente
in te rivedo della madre cara;
nel tuo cor
della mia patria, dolce preclara
l'aura ribevo,
che m'aprì la mente.
Bella tu sei, come la mia bandiera,
della pugne fiammante entro i vapor;
tu sei gioconda, come la chimera
della Gloria promessa al vincitor.
Alessandro Napoletano / Marco di Marco
Vestirò il tuo tempo di ricordi
se lo vorrai
Ti solleverò con le me mani
quando cadrai
Veglierò in silenzio
sul tro sonno se dormirai
Se lo vorrai
Sarò per te
L'ultimo re
Sarò un re
Se sarai
Qui con me
Ti riconderò de quella stella
che non muore mai
Ruberò in segreto la sua luce così brillerai
Ti proteggerò con la mia voce.
E canterai
Un canto che
Farà di me
L'ultimo re.
Sarò un re
Se sarai
Qui con meâ¦
Sarò un re
Se sarai
Qui con meâ¦
Sarò un re
Se sarai
Qui con meâ¦
(Roberto Carlos / Erasmo Carlos / Bruno Lauzi)
Ho sbagliato tante volte ormai
che lo do giÃ
Che oggi quasi certamente
sto sbagliando su di te
Ma una volta in più
Che cosa può campiare nella vita mia
Accettare questo strano appuntamento
E stata una pazzia
Amore fai presto
io non resisto
Se tu non arrive
non esisto
non esisto, non esisto
Sono triste tra la gente
che mi sta passando accanto
Ma la nostalgia di rivedere te
è forte più del pianto
Questo sole accende sul mio volto
Un segno di speranza
Sto aspettando quando a un tratto
Ti vedrò spuntare in lontananza
Preciso acabar logo com isso
Preciso lembrar que eu existo
Que eu existo
Que eu existo
Luci machine, vetrine, strade, tutto quanto si confonde nella mente
La mia ombra si è stancata di seguirmi
Il giorno muore lentamente
Non mi resta che tornare a casa mia
Alla mia triste vita
Questa vita che volevo dare a te
L'hai sbriciolata tra le dita
Na na na na na na na â¦
English translation:
The Appointment
I've been mistaken so many times by now that I already know
that today is almost a certainty
I've been wrong about you
but once more
that you can change my life
to accept this strange appointment
has been a madness!
Love, make it soon,
I don't resist
if you don't come,
I don't exist
I don't exist, I don't exist
I am sad among the people
that are passing nearby
but the nostalgia of seeing you again
it is stronger than weeping:
this sun shines on on my face
a sign of hope.
I am waiting when suddenly
You appear in a distance!
It is necessary to finish with this soon
Necessary to remember that I exist
That I exist
That I exist
Car lights, shop windows, streets,
everything seems so confusing
my shadow is tired of following me
the day dies slowly.
Don't leave me to return to my house
to my sad life
Estate
Sei calda come i baci che ho perduto
Sei piena di un amore che è passato
Che il cuore mio vorrebbe cancellare
Estate
Il sole che ogni giorno ci scaldava
Che splendidi tramonti dipingeva
Adesso brucia solo con furore
Tornerà un altro inverno
Cadranno mille pètali di rose
La neve coprirà tutte le cose
E forse un po' di pace tornerà
Estate
Che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
L' estate che ha creato il nostro amore
Per farmi poi morire di dolore
Lu suli è già spuntatu di lu mari
e vui, bidduzza mia, durmiti ancora,
laceddi sunnu stanchi di cantari
e affriddateddi aspettanu ccà fora;
supra ssu barcuneddu su pusati
e aspettanu quannè ca vaffacciati.
Lassati stari, non durmiti cchiui,
ca nzemi a iddi, dintra sta vanedda,
ci sugnu puru iù, caspettu a vui,
ppi viriri ssa facci accussì bedda;
passu cca fora tutti li nuttati
e aspettu suru quannu vaffacciati.
Li ciuri senza vui non vonnu stari,
su tutti ccu li testi a pinnuluni,
ognun diddi non voli sbucciari,
si prima non si rapì ssu barcuni.
Intra li buttuneddi su ammucchiati
e aspettanu quannè ca vaffacciati.
Lassati stari, non durmiti cchiui,
ca nzemi a iddi, dintra sta vanedda,
ci sugnu puru iù, caspettu a vui,
ppi viriri ssa facci accussì bedda;
passu cca fora tutti li nuttati
REQUIEM
Dies irae, dies illa
solvet saeclum in favilla
teste David cum Sybilla
Dies irae, dies illa
Quantus tremor est futurus,
(Richard Strauss - DER ROSENKAVALIER)
Di rigori armato il seno
Contro amor mi ribellai
ma fui vinto in un baleno
in mirar due vaghi rai.
Ma fui vinto in un baleno
in mirar due vaghi rai.
Richard Wagner
(Wesendonck-Lieder)
In der Kindheit frühen Tagen
hört' ich oft von Engeln sagen,
die des Himmels hehre Wonne
tauschen mit der Erdensonne.
DaÃ, wo bang ein Herz in Sorgen
schmachtet vor der Welt verborgen,
daÃ, wo still es will verbluten,
und vergehn in Tränenfluten,
DaÃ, wo brünstig sein Gebet
einzig um Erlösung fleht,
da der Engel niederschwebt,
und es sanft gen Himmel hebt.
Ja es stieg auch mir ein Engel nieder,
und auf leuchtendem Gefieder
(S. Cardillo / R. Cordiferro)
CatarÃ, CatarÃâ¦
pecché me dici sti
parole amare,
pecché me parle
e 'o core me turmiente, CatarÃ?
Nun te scurdà ca
t'aggio dato 'o core,
CatarÃ, nun te scurdà !
CatarÃ, CatarÃ, ché vene a dicere
stu parlà ca me dà spaseme?
Tu nun'nce pienze a stu dulore mio,
tu nun'nce pienze,
tu nun te ne cureâ¦
Core, core 'ngrato,
t'aie pigliato 'a vita mia,
tutt'è passato e
nun'nce pienze chiù.
CatarÃ, CatarÃ...
tu nun 'o ssaje ca
fino e 'int'a na chiesa
io só' trasuto e aggiu pregato a Dio,
CatarÃ.
E ll'aggio ditto pure a 'o cunfessore:
"Stó' a suffrà pe' chella llá...
Stó' a suffrÃ,
stó' a suffrà nun se pò credere...
stó' a suffrà tutte li strazie!"
E 'o cunfessore, ch'è perzona santa,
mm'ha ditto: "Figliu mio
lássala stá, lássala stá!..."
Core, core 'ngrato,
t'aie pigliato 'a vita mia,
tutt'è passato e
nun'nce pienze chiù.
REQUIEM
Confutatis maledictis,
flammis acribus addictis,
voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis,
(Amilcare Ponchielli - LA GIOCONDA)
Cielo e mar! L'etereo velo
splende come un santo altar.
L'angiol mio verra dal cielo?
L'angiol mio verra dal mare?
Qui l'attendo; ardente spira
oggi il vento dell'amor.
Ah! Quell'uom che vi sospira
vi conquide, o sogni d'or!
Nell'aura fonda
non appar nè suol nd monte.
L'orizzonte bacia l'onda!
L'onda bacia l'orizzonte!
Qui nell'ombra, ov'io mi giacio
coll'anelito del cor,
Vieni, o donna, vieni al bacio
(Giacomo Puccini - LA FANCIULLA DEL WEST)
Ch'ella mi creda libero e lontano
sopra una nuova via di redenzione!â¦
Aspetterà ch'io torniâ¦
E passeranno i giorni,
E passeranno i giorni,
ed io non torneròâ¦
ed io non torneròâ¦
Minnie, della mia vita mio solo fiore,
Minnie, che m'hai voluto tanto bene!â¦
Caro Gesu bambino
Tu che sei tanto buono
Fammi questo piacer
Lascia una volta il cielo
E vieni a giocar
A giocare con me
Lo sai, il babbo e povero
Ed io non ho giocattoli
Sono un babino buono
Come lo fosti tu
Vedrai, pero, se vieni
Noi ci divertiremo
Anche senza balocchi
(Live At Lake Las Vegas)
(Luigi Creatore / George Weiss / Hugo Peretti)
Wise men say
Only fools rush in
But I can't help
Falling in love with you.
Shall I stay
Would it be a sin
If I can't help
Falling in love with you
Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
So take my hand
Take my whole life, too
For I can't help
Falling in love with you
Some things are meant to be
Take my hand
Take my whole life, too
For I can't help
Falling in love with you
(Giuseppe Verdi - LA TRAVIATA)
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
che la belleza infiora.
E la fuggevol ora s'inebrii
a voluttà .
Libiamo ne'dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché quell'ochio al core omnipotente va.
Libiamo, amore fra i calici
più caldi baci avrà .
Tra voi tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto è follia nel mondo ciò
che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
e'il gaudio dell'amore,
e'un flor che nasce e muore,
ne più si può goder.
Godiam c'invita un fervido
accento lusighier.
(Godiamo, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.)
La vita è nel tripudio
quando non s'ami ancora.
Nol dite a chi l'ignora,
e' il mio destin così ...
Godiamo, la tazza e il cantico
(Umberto Giordano - FEDORA)
Amor ti vieta di non amar.
La man tua lieve, che mi respinge,
cerca la stretta della mia man
La tua pupilla esprime: "T'amo"
REQUIEM
dona eis requiem.
Agnus Dei,
Amapola, lindisima amapola
Será siempre mi alma tuya sola
Yo te quiero, amada niña mia
Iqual que ama la flor la luz del dÃÂa
Amapola, lindisima amapola
No seas tan ingrate y ámame
Amapola, amapola
Cómo puedes tú vivir tan sola
Yo te quiero, amada niña mÃÂa
Igual que ama la flor la luz del dÃÂa
Amapola, lindÃÂsima amapola
No seas tan ingrate y ámame
Amapola, amapola
(Giuseppe Verdi - MACBETH)
O figli, o figlio miei!
Da quel tiranno tutti uccisi voi foste,
e insiem con voi la madre
sventurata!
Ah, fra gli artigli di quel tigre
Io lasciai la madre e i figli?
Ah, la paterna mano non vi fu scudo,
o cari,
Dai perfidi sicari che a morte
vi ferîr!
E me fuggiasco, occulto voi
chiamavate invano
Coll'ultimo singulto, coll'ultio respir.
Ah! trammi al tiranno in faccia,
Signore, e s'ei mi sfugge
(Traditional)
Adeste fideles
laeti triumphantes
venite, venite in Bethlehem
Natum videte
Regem angelorum
Venite adoremus,
Venite adoremus,
Venite adoremus
Dominum
En, grege relicto,
humiles ad cunas,
vocati pastores approperant;
et nos ovanti gradu festinemus.
Venite adoremus,
Venite adoremus,
Venite adoremus
Dominum
Adeste fideles
laeti triumphantes
venite, venite in Bethlehem
Natum videte
Regem angelorum
Venite adoremus,
Venite adoremus,
Francesco Paolo Tosti / Gabriele D'Annunzio
Sì, comm'a nu sciorillo
tu tiene na vucchella
nu poco pocorillo appassuliatella.
Meh, dammillo, dammillo,
- è comm'a na rusella -
dammillo nu vasillo,
dammillo, Cannetella!
Dammillo e pigliatillo,
nu vaso piccerillo
comm'a chesta vucchella,
che pare na rusella
nu poco pocorillo appassuliatella.
A Sweet Mouth
Yes, like a little flower,
You have got a sweet mouth
A little bit withered.
Please give it to me
it's like a little rose
Give me a little kiss,
give, Cannetella!
Give one and take one,
a kiss as little
as your mouth
(Vincenzo Bellini - I PURITANI)
A te, o cara, amore talora
Mi guidò furtivo e in pianto;
Or mi guida a te d'accanto
fra la gioia e l'esultar.
Al brillar di sì bell'ora,
Se rammento il mio tormento
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
Lùcene 'e llastre d'a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe' tramente torce, spanne e canta
lùcene 'e llastre d'a fenesta toia.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
Francesco Paolo Tosti /Carmelo Errico
Io ti seguii come'iride di pace
Lungo le vie del cielo;
Io ti seguii come un'amica face
De la notte nel velo.
E ti senti ne la luce, ne l'aria,
Nel profumo dei fiori;
E fu piena la stanza solitaria di te,
dei tuoi splendori.
In te rapito,
al suon de la tua voce
Lungamente sognai,
E de la terra ogni affanno, ogni croce
In quel giorno scordai.
Torna, caro ideal,
torna un istante
A sorridermi ancora,
E a me risplenderà nel tuo sembiante
Una novell'aurora.
... una novell'aurora.
Torna, caro ideal, torna, torna!
Translation:
I followed you like a rainbow of peace
A long way across the sky;
I followed you like a friendly face
of the night under a veil.
And you feel it in the light, in the air,
In the scent of the flowers;
And the solitary room was full of you,
of your splendors.
Captivated by you,
by the sound of your voice
A long time I dreamed,
and all the worry of the earth, every cross
In that day is forgotten.
Return, beloved ideal,
Return for an instant.
Give me a smile again,
and to me the sparkle of your countenance
will be a new dawn.
(V. Russo / E. Di Capua)
Ah ! che bell'aria fresca
ch'addora e malvarosa.
E tu durmenno staje
ncopp'a sti ffronne 'e rosa.
'O sole a poco a poco
pe 'stu ciardino sponta;
'o viento passa e vasa
'stu ricciulillo 'nfronta.
'I te vurria vasa'...
'I te vurria vasa'...
Ma 'o core nun m' 'o
ddice 'e te sceta'.
'I me vurria addurmi'
'I me vurria addurmi'
vicino 'o sciato tujo
n'ora pur'i'!
Sento 'stu core tujo
che sbatte comm' 'a ll'onne.
Durmenno, angelo mio,
chi sa tu a chi te suonne!
'A gelusia turmenta
'stu core mio malato;
te suonne a me? Dimmello...
O pure suonne a n'ato?
'I te vurria vasa'...
'I te vurria vasa'...
Ma 'o core nun m' 'o
ddice 'e te sceta'.
'I me vurria addurmi'
'I me vurria addurmi'
RIGOLETTO
Ella mi fu rapita!
E quando, o ciel... Ne' brevi
istanti prima che il mio presagio inferno
sull'orma corsa ancora mi spingesse!
Schiuso era l'uscio! E la magion deserta!
E dove ora sarà quell'angiol caro?
Colei che prima potè in questo core
destar la fiamma di costanti affetti?
Colei sì pura, al cui modesto sguardo
quasi spinto a virtù talor me credo?
Ella mi fu rapita!
E chi l'ardiva?...
Ma ne avrò, ma ne avrò vendetta...
Lo chiede il pianto della mia diletta.
Parmi veder le lagrime
scorrenti da quel ciglio,
quando fra il dubbio a l'ansia
del subito periglio,
dell'amor nostro memore
dell'amor nostro memore
il suo Gualtier chiamò.
Ned ei potea soccorrerti,
cara fanciulla amata;
ei che vorria coll'anima
farti quaggiù beata;
ei che le sfere agli angeli
ei che le sfere agli angeli
per te non invidiò.
Ei che le sfere,
le sfere agli angeli per te,
per te le sfere agli angeli
Zdenek Bartak / Giorgio Calabrese
Qui nella tranquillitÃ
I giorni si ripetono
Però mi manchi tu.
Qui, le cose ti ricordano
Anche i silenzi ti raccontano
E mi manchi tu.
Dopo di te,
Ricominicare è difficile.
Impossibile, direi.
Dopo di te
Niente di niente mi da
Quell'allegria ch'eri tu
E mi manchi, saiâ¦
No, non ho capito mai
Come ho potuto perderti
E mi manchi tu.
Una malinconia dolcissima,
Il tuo sorriso nell andartene
E mi manchi tu.
Aspetterò,
Anche un ritorno impossibile
Sembra possibile per meâ¦
Ti aspetterò
E dico che tornerai
à la speranza
Bugiarda che
Che solo tu mi daiâ¦
E mi manchi tu.
E non ha fine,
E canta dentro di me
E lucevna le stelle ed olezzava
La terra stridea l'uscio
Dell'orto e un passo sfiorava la rena..
Entrava ella, fragrante,
Mi cadea fra le braccia ...
Oh dolci baci, o languide carezze,
Mentr'io fremente
La belle forme discioglea dai veli!
Svani per sempre il sogno mio d'amore ...
L'ora el fuggita ...
E muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!
-----------
And the stars were shining the earth
wa sfragrant the garden gate
creaked and a footstep brushed the sand.
She entered, fragrant,
and fell into my arms ...
Oh sweet kisses, oh languid caresses
and I, quivering,
unveiled those beautiful shapes!!!
Disappeared forever my love's dream
The hour is gone...
And I, desperately, die!
LA TRAVIATA
Lunge da lei per me non v'ha diletto!
Volaron già tre lune
dacché la mia Violetta
agi per me lasciò, dovizie, amori
e le pompose feste,
ov'agli omaggi avvezza,
vedea schiavo ciascun di sua bellezza.
Ed or contenta in questi ameni luoghi
tutto scorda per me.
Qui presso a lei io rinascer mi sento,
e dal soffio d'amor rigenerato
scordo ne'gaudi suoi tutto il passato.
De' miei bollenti spiriti
il giovanile ardore
ella temprò col placido
sorriso dell'amor, dell'amor!
Dal dì che disse:
vivere io voglio io voglio a te fedel,
dell'universo immemore
io vivo, io vivo quasi,
io vivo quasi in ciel.
Dal dì che disse:
vivere io voglio a te fedel,
Ah sìâ¦dell'universo immemore
io vivo, io vivo quasi,
io vivo quasi in ciel.
Io vivo in ciel.
Dell'universo immemore.
Io vivo quasi in ciel.
(Mario Panzeri / Roberto Livraghi / Daniele Pace / Alfonso Alpin)
Cuando me enamoro
Doy toda me vida
A quién se enamora de mi
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti
Dicen que no saber
Buscarte flores
Que no podré ofrecerte
Ningún regalo
Dicen que yo he sufrido
De mal de amores
Y que mi corazón
No se ha curado
La mia ragazza sa che non è vero
La mia ragazza sa che quando
Quando m'innamoro
Io do tutto il bene
A chi è immamorato di me
E non c'è nessuno
Che mi può cambiare
Che mi può staccare da lei
Cuando me enamoro
Doy toda me vida
A quién se enamora de mi
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti
A chi mi dice vivi
Un altro giorno
Todos comprenderán
Que cuando
Cuando me enamoro
Doy toda me vida
A quién se enamora de mi
E non c'è nessuno
Che mi può cambiare
Che mi può staccare da lei
Quando m'innamoro
Io do tutto il bene
A chi è immamorato di me
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti
English translation:
When I'm In Love
When I fall in love
I give my whole life
To the one who falls in love with me
And there's no one
who with the power to dispel
what I feel for you
They say that I won't know
To look for flowers for you
That I won't be able to offer
Any gift
They say that I have suffered
Of bad loves
And that my heart
has not healed yet
My girlfriend knows that it's not true
My girlfriend knows that when â
When I'm in love
I give everything good
To the one who's in love with me
And there's no one
Who can change me
Who can take me from her
When I fall in love
I give my whole life
To the one who falls in love with me
And there's no one
who with the power to dispel
what I feel for you
To the one who says live
another day
Everybody will understand
That when
When I fall in love
I give my whole life
To the one who falls in love with me
And there's no one
Who can change me
Who can take me from her
When I'm in love
I give everything good
To the one who's in love with me
And there's no one
When I'm alone
I dream on the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.
I'll go with you,
to countries I never
saw and shared with you
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know
no, no ,exist no longer;
with you I shall experience them.
When you are far away
I dream on the horizon
and words fail,
and, yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me.
I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall experience them again.
I'll go with you
on ships across the seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall experience them again.
I'll go with you,
Quando sono solo sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso chiudi, dentro me
la luce che hai incontrato per strada
Con te partiro paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso sui li vivro
Con te partiro su navi per mari
che io lo so no, no, non esistono piu
con te io li vivro
Quando sei lontana sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io solo so che sei con me, con me
tu mia luna tu sei qui con me
mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me
Con te partiro
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso so li vivro
Con te partiro
su navi per mari che, io lo so
no, no, non esistono pia
con te io li rivivo
Con te partiro
su navi per mari che, io lo so
no, no, non esistono pio
con te io li rivivro
Con te partiro...
Mai piu cosi lontano
Mai piu cosi lontano
Mai piu senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai piu cosi lontano
Mai piu cosi lontano
Mai piu senza il calore
Che ti scalda il cuor
E mille giorni
E mille notti
Senza capire
Senza sentire
Senza sapere
Che non c'e niente al mondo
Nemmen nel piu profondo
Sei solo tu
Soltanto tu
Mai piu senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai piu cosi lontano
Mai piu cosi lontano
Mai piusenza l'amore
Di chi ti ha aspettato
E mille giorni
E mille notti
Senza capire
Senza sentire
Senza sapere
Che non c'e niente al mondo
Nemmen nel piu profondo
Sei solo tu
Soltanto tu
Mai piu senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai piu cosi lontano
Mai piu cosi lontano
Mai piusenza l'amore
Di chi ti ha aspettato
-----------------------------
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the hand
That warms my heart
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the passion
That warms my heart
And a thousand days
And a thousand nights
Without understanding
Without feeling
Without realising
That there's nothing else in this world
Not even in the depth of my soul
Your're the only one I need
You, and only you
Never again without the hand
That warms my heart
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the love
Of one who has waited for me
And a thousand days
And a thousand nights
Without understanding
Without feeling
Without realising
That there's nothing else in this world
Not even in the depth of my soul
Your're the only one I need
You, and only you
Never again without the hand
That warms my heart
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the love
A che serve piangere
Rinunciare a vivere
Resta qua se ti va
Non pensare, abbracciami
Lasciami sognare
La tua pelle morbida
Voglio accarezzare
E finche non avro
Anche l'anima
Io saro sempe
Sulla tua scia
Non puoi fuggire
Perche ti voglio
Perche mi vuoi
Un mondo si apre
Intorno a noi
E se vorrai crederlo
Io saro l'angelo
Che non ti abbandonera
Quando sul tuo viso
Non vedra risplendere
Dolce il tuo sorriso
E finche non avro
Anche l'anima
Io saro sempre
Sulla tua scia
Non puoi fuggire
Perche ti voglio
Perche mi vuoi
Tutto sarai per me
Perche ti voglio
Perche mi vuoi
Un mondo si apre intorno a noi
Un mondo si apre intorno a noi
--------------------------------
What's the use of crying
And denying what you feel
Stay here if you will
But don't think, just hold me
Let me dream
Of your velvet skin
Skin that I yearn to caress
And for as long as
You're unable to give yourself
I shall never give up trying
It's pointless to run away
Because you're mine
Because I want you
And because you want me
A world is opening
Around us
And if it makes you happy
I shall be your guardian angel
Never, ever to leave you
Even when I cannot see
Your sweet smile
Lighting up your face
And for as long as
You're unable to give yourself
I shall never give up trying
It's pointless to run away
Because you're mine
Because I want you
And because you want me
You'll be everything to me
Because I want you
And because you want me
A world is opening around us
Si lo so
Amore che io e te
Forse stiamo insieme
Solo qualche instante
Zitti stiamo
Ad ascoltare
Il cielo
Alla finestra
Questo mondo che
Si sveglia e la notte e
Gia cosi lontana
Gia lontana
Guarda questa terra che
Che gira insieme a noi
Anche quando e buio
Guarda questa terra che
Che gira anche per noi
A darci un po' di
Sole, sole, sole
My love che sei l'amore mio
Sento la tua voce
E ascolto il mare
Sembra davvero il tuo respiro
L'amore che mi dai
Questo amore che
Sta li nascosto
In mezzo alle sue onde
A tutte le sue onde
Come una barca che
Guarda questa terra che
Che gira insieme a noi
Anche quando e buio
Guarda questa terra che
Che gira anche per noi
A darci un po' di
Sole, sole, sole
Sole, sole, sole
Guarda questa terra che
Che gira insieme a noi
A darci un po' di sole
Mighty sun
Mighty sun
Mighty sun
----------------------------
Yes I know
My love, that you and i
Are together briefly
For just a few moments
In silence
As we look out of our windows
And listen
To the sky
And to a world
That's awakening
And the night is already far away
Already, far away
Look at this world
Spinning with us
Even in the dark
Look at this world
Spinning for us
Giving us hope and some
Sun, sun sun
My love, you are you my love
I hear your voice,
And I listen to the sea.
It sounds just like your breathing
And all the love you want to give me
This love
That is there, hidden
Hidden among the waves
All the waves in the world
Just like a boat that....
Look at this world
Spinning with us
Even in the dark
Look at this world
Spinning for us
Giving us hope,
And some sun, sun, sun,
Some sun, sun, sun.
Look at this world
Spinning with us
Giving us some sun,
Mighty sun
Mighty sun
Caro babbo,
Inutile discutere
D'accordo non saremo mai
Che cosa c'e di strano in cio
Trent'anni ci separano
O forse
C'e il timore in te
Di non trovare piu la forza
D'essere al mio fianco
Se gli ostacoli mi fermano.
Non preoccuparti, ascoltami
Avro problemi
Affronto infami ma
Ninente mi spaventera
Niente mi corrompera
Ninente al mondo
Mi fara scordare che
Posso vincere
E voglio farcela da me.
E voglio farcela da me.
So bene che per te e difficile
Giustificare
Questa smania di combattere
Osare l'impossibile....lo so
Ti sembrera incredibile
Ma piu ci penso piu m'accorgo che
Assomiglio proprio a te
E non sai come vorrei
Che la forza non ti abbandonasse mai
Per averti qui
E non arrendermi
Ciao babbo,
A presto.
------------------------
Dear father,
It's useless to argue
We'll never agree
There's nothing strange with that
Thirty years separate us
Or maybe
You are afraid
Not to find the strength
To stand by my side
If the obstacles should stop me
Don't worry, listen to me
I may have problems
I may face infamous people but
Nothing shall scare me
Nothing shall corrupt me
Nothing in the world
Will make me forget that
I can win
And I want to make it on my own.
And I want to make it on my own.
I know it's difficult for you
To justify
Such a restless impatience to fight
To dare the impossible
You'll find it incredible
But the more I think about it the more I realize
I am really like you
And you don't know how I wish
That your strength will never leave you
To have you next to me
And never surrender
Never.
Goodbye father,
'o mare e tu
Andrea with dolce pontes
E.gragnaniello/d. pontes
Sentir em nos
Sentir em nos
Ulma razao
Para nao ficarmos sos
E nesse abraco forte
Sentir o mar
Na nossa voz,
Chorar como quem sonha
Sempre navegar
Nas velas rubras deste amor
Ao onge a barca louca perde o norte.
Amore mio
Si nun ce stess'o mare e tu
Nun ce stesse manch'io
Amore mio
L'amore esiste quanno nuje
Stamme vicino a dio
Amore
No teu alhar
Um espelho de agua
A vida a navegar
Por entre sonho e a magoa
Sem um adeus sequer.
E namsamente,
Talvez no mar,
Eu veita em espuma encontre
O sol do teu olhar,
Voga ao de leve, meu amor
Ao longe a barca nua
A lodo o pano.
Amore mio
Si nun ce stess'o mare e tu
Nun ce stesse manch'io
Amore mio
L'amore esiste quanno nuje
Stamme vicino a dio
Amore
Amore mio
Si nun ce stess'o mare e tu
Nun ce stesse manch'io
Amore mio
L'amore esiste quanno nuje
Stamme vicino a dio
Amore
-----------------------------
Even for us
Even for us
There's a reason
That keeps us here
And if you hold me tight
I'll cry, and I'll cry
Until I'd let myself go and
Moisten you with my tears
The tears of my love
A man lost his heart
In that street.
My love
If the sea and you were not here
I wouldn't be here either
My love
Love exists when
We are close to god
My love
Even for us
Even for us
There's another world
That'll never separate us
And without ever saying goodbye
I'll leave this place,
And you'll be gone
And that's why we'll never part
Nothing
Will take our love away
A man finds his heart
In that street
My love
If the sea and you were not here
I wouldn't be here either
My love,
Love exists when
We are close to god
My love
My love
If the sea and you were not here
I wouldn't be here either
My love
Love exists when
We are close to god
Sempre Sempre
Dopo un giorno cosi
come e dolce la sera stare qui con te
questa notte verra come un pegno d'amore
dopo tanta aridita
la tua acqua bagnera
la riva mia si plachera
ti cercavo da sempre,
sempre, sempre, sempre sempre
sognavo i tuoi sapori
camminando fianco i muri
e adesso che mi stai
vicina piu che mai
o sforio piano al buio
il rosa caldo del mondo tuo
Mi dimentico gli inverni
che ti trovi nei ritorni
sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
e forse piu importante il domani del presente
sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
e una parola sola...c'e tutto quella che vorrei
viviamo in velocita consumando
di fretta tutto quanto ma
questo istante vedrai non potra mai finere
tanta gente intorno a me
ed ognuno pensa a se
Tu dove sei? Mi manchi sai.
Sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
la vita dura un niente
sara piu grande insieme sempre,
sempre, sempre, sempre, sempre
in questa mia parola c'e una promessa
solati daro ogni istante
perche tu sei grande piu del cuore
mio aperto e vigile saro
sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
e forse piu importante
il domani del presente sempre,
sempre, sempre, sempre, sempre
e una parola sola ma e una scommessa
sai sara sempre cosi
cosi dolce la sera stare qui
con te e la notte verra
come un pegno d'amore.
Always Always
-----------------------------
After a day like this
how sweet the evening is to stay here with you.
Tonight will come like a pledge of love.
After much drought
your water will wash over me,
my river...it will hit me.
I have looked for you always,
always, always, always, always.
I dreamt about your essence
walking along the walls,
and now that you are close to me,
closer than ever,
I touch softly in the dark the
rosy heat of your world.
I forget about the cold winters
when you return to me.
Always, always, always, always, always.
It is perhaps more important tomorrow than the present.
Always, always, always, always, always
is only a word...it has everything I would like.
We live in speed,
everything consumed in a hurry, but
this moment you will see, can never end.
Many people are around me
and they all think of themselves.
And where are you? You know that I miss you
always, always, always, always, always.
Life goes on and this nothing
will be greater when we are together
always, always, always, always, always.
In my word there is only one promise
and I will give it to you every moment
because you are greater than my heart.
Open and watchfull I will be always,
always, always, always, always.
And perhaps it is more important
tomorrow than the present.
Always, always, always, always, always.
It is only a word but a bet, you know,
it will always be like this.
So sweet the evening to stay here with you
and night will come
like a pledge of love.
Recondita Armonia
Recondita armonia di bellezze diverse!
à bruna Floria, l'ardente amante mia,
e te, beltade ignota
cinta di chiome bionde!
Tu azzurro hai l'occhio
Tosca ha l'occhio nero!
L'arte nel suo mistero
le diverse bellezze insiem confonde:
ma nel ritrar costei
il mio solo pensiero,
ah! il mio sol pensier sei tu!
Tosca, sei tu!
Translation:
What subtle harmony
What subtle harmony of different beauties!
Floria, my passionate lover is a brunette
and you, unknown beauty,
are framed by fair hair
you have blue eyes
Tosca has dark eyes
the mysterious art
mixes the different beauties together:
but while I paint her
I only think
Ah! I only think of you
Io verrei
Liberarti domattina
E vorrei
Vederti volare
Sui nevai come prima.
Tu, cos¨¬ lontana,
Seppure ormai
Cos¨¬ vicina.
E l'anima se ne va
Verso l'eterntà.
Rapsodia.
Io vorrei
Liberarti il cuore
E vorrei restare indietro
E fare finta di cadere.
Perché cos¨¬ sei pi¨' vicina
A illuminar
La vita mia.
E l'anima se ne va
Verso l'eternità.
L'anima, se ne va.
Perché cos¨¬ sei pi¨' vicina
A illuminar
La vita mia.
E l'anima se ne va
(Giuseppe Verdi - RIGOLETTO)
Questa o quella per me pari sono
a quant' altre d' intorno mi vedo,
del mio core 1'impero non cedo
meglio ad una che ad altre belta
La costoro avvenenza è qual dono
di che il fato ne infiora la vita
s' oggi questa mi torna gradita
forse un' altra doman lo sarà .
La costanza tiranna delcore
detestiamo qual morbo crudele,
sol chi vuole si serbi fedele;
Non v'è amor se non v'è libertà .
De' i mariti il geloso furore,
degli amanti le smanie derido,
DON CARLO
Io l'ho parduta! Oh potenza suprema!
Un altro ... ed è mio padre...
un altro ... a questi è il re,
lei che adoro m'ha rapita!
la sposa a me promessa!
Ah! quanto puro e bello fu il dì,
il dì senza diman, in cui,
ebri di speme,
c'era dato vagar nell'ombra, soli insieme,
nel dolce suol di Francia,
nella foresta di Fontainebleau!
Nella foresta di Fontainebleauâ¦
Io la vidi e il suo sorriso
nuovo un ciel apriva a me!
Ah! per sempre or m'ha diviso
da quel core un padre, un re!
Non promette un dì, felice
di mia vita il triste albor ...
m'hai rubato, incantatrice,
e cor e speme e sogni e amor!
(F. Cilea / A. Colautti - ADRIANA LECOUVREUR)
L'anima ho stanca,
e la mèta è lontana;
non aggiungete la rampogna vana
all'ansia che m'accora â¦
Assai vi debbo;
AIDA
Se quell guerrier io fossi!
Se il mio sogno si avverasse!
Un esercito di prodi da me guidato,
e la vittoria e il plauso di Menfi tutta!
E a te, mia dolce Aida,
Tornar di lauri cintoâ¦
Dirti: per te ho pugnato per te ho vinto!
Celeste Aida, forma divina,
Mistico serto di luce e fior,
Del mio pensiero tu sei regina,
Tu di mia vita sei lo splendor.
Il tuo bel cielo vorrei ridarti,
Le dolci brezze del patrio suol,
Un regal serto sul crin posarti,
Ergerti un trono vicino al sol. Ah!
Celeste Aida, forma divina,
Mistico raggio di luce e fior,
Del mio pensiero tu sei regina,
Tu di mia vita sei lo splendor.
Il tuo bel cielo vorrei ridarti,
Le dolci brezze del patrio suol,
Un regal serto sul crin posarti,
Ergerti un trono vicino al sol.
O holy night, the stars are brightly shining
This is the night of our dear Saviour's birth
Long lay the world in sin and error pining
Til He appeared and the soul felt it's worth
A thrill of hope the weary soul rejoices
For yonder breaks a new and glorious morn
Fall on your knees
O hear the angel voices
O night Divine!
O night when Christ was born
O night, O holy night
O night divine
Led by the light of faith serenely beaming
With glowing hearts by his cradle we stand
So led by the light of a star sweetly gleaming
Here came the wise men and from the Orient land
The King of kings lay thus in lowly manger
In all our trials born to be our friend
Fall on your knees
O hear the angel voices
O night Divine!
O night when Christ was born
O night, O holy night
Partirono le rondini dal mio paese freddo e senza sole,
cercando primavere di viole,
nidi damore e di felicità.
La mia piccola rondine partì
senza lasciarmi un bacio,
senza un addio partì...
Non ti scordar di me:
la vita mia legata (è) a te.
Io tamo sempre più,
nel sogno mio rimani tu.
Non ti scordar di me:
la vita mia legata (è) a te,
cè sempre un nido nel mio cor per te,
non ti scordar di me!
Non ti scordar di me:
la vita mia legata (è) a te.
Io tamo sempre più,
nel sogno mio rimani tu.
Non ti scordar di me:
la vita mia legata (è) a te,
cè sempre un nido nel mio cor per te,
Tony Renis / Massimo Guantini / Alberto Testa
Se la gente usasse il cuore
Per decidere con semplicitÃ
Cosa è giusto e cosa no
Ci sarebbe tra noi
Molta più felicitÃ
Se la gente usasse il cuore
Si aprirebbe un orizzonte migliore
Troppa indifferenza c'è
Prova a vincerla tu
Che puoi farcela se vuoi
E cerca di esser tu
Il primo che ci sta
A rinunciare un po'
Per dare a chi non ha
Basta poco a te
Ma forse non io sai
Che quello che tu dai
è quello che tu avrai
Se la gente usasse il cuore
Anche l'aria prenderebbe colore
Cresca la speranza in noi
E in futuro vedrÃ
Cieli di serenitÃ
E non ti pentirai
Se adesso ti aprirai
A chi non ce la fa
E soffire accanto a te
Forse non lo sai
Ma basta poco a te
Per somigliare a un re
E il cuore vincerÃ
Ma comincia ad esser tu
A rinunciare un po'
Per dare a chi non haâ¦
Forse non lo sai
Ma basta poco a te
LA BOHEME
Rodolfo
Marcello. Finalmente!
Qui niun ci sente,
Io voglio separarmi da Mimì.
Marcello
Sei volubil così?
Rodolfo
Già un'altra volta credetti
morto il mio cor,
Ma di quegl'occhi azzurri allo splendor â
esso è risorto.
Ora il tedio l'assal â
Marcello
E gli vuoi rinnovare il funeral?
Rodolfo
Per sempre!
Marcello
Cambia metro.
Dei pazzi è l'amor tetro che
Lacrime distilla. Se non ride
E sfavilla, l'amore è fiacco e rocco.
Tu sei geloso.
Rodolfo
Un poco.
Marcello
Collerico, lunatico,
Imbevuto di pregiudizi,
Noioso, cocciuto.
Mimì
Non so
Cosa sia la fedeltà,
La ragione del mio canto
Che resistere non pu¨°
Ad un cosi dolce pianto
Che mut¨° l'amore mio.
E se
Anche il sorgere del sole
Ci trovasse ancora insieme,
Per favore dimmi no,
Rende stupidi anche I saggi
L'amore, amore mio.
Se dentro l'anima
Tu fossi musica,
Se il sole fosse dentro te,
Se fossi veramente
Dentro l'anima mia,
Allora si che udir potrei
Nel mio silenzio
Il mare calmo
Della sera.
Per¨°
Quell'immagine di te
Cosi persi nei miei occhi
Mi port¨° la verità,
A ma quello che non ha
L'amore, amore mio.
Se dentro l'anima
Tu fossi musica,
Se il sole fosse dentro te,
Se fossi veramente
Dentro l'anima mia,
Allora si che udir potrei
Il mare calmo della sera.
Nel mio silenzio
(Martins Herivelto)
C'è lassù fra I boschi
Un minuscolo paese
Così bello
Che nel mondo non ce n'è
Vive felice come estasiato
Come incantato
Non possiede un campanile
Come nella grande cittÃ
Ma nel tramonto
L'arcobaleno risplende in ciel
E nell'aria senbra udir
Che una campana suoni lassù
L'ora fatata della preghiera
Che viene dal bosco
Io la conosco
Scende dal cielo
Come un incanto un'armonia.
Ave Maria
Ave Maria
Quando il giorno muore
Canta un canto d'amore
Ave Maria
Ave Maria
E nell'aria senbra udir
Che una campana suoni lassù
L'ora fatata della preghiera
Che viene dal bosco
Io la conosco
Scende dal cielo
Come un incanto un'armonia.
Ave Maria
Ave Maria
Quando il giorno muore
Canta un canto d'amore
Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in muli eribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus
Ave Maria
Ave Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Ora pro nobis
Ora, ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Deh, ti desta, fanciulla, la luna
spande un raggio sì caro sul mar;
vieni meco, taspetta la bruna,
fida barca del tuo marinar.
Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido,
ma non dorme chi vive damor;
io la notte a te volo sul lido,
ed il giorno a te volo col cor!
Vieni sul mar,
vieni a vogar,
sentirai lebbrezza
del tuo marinar!
Da quel giorno che tho conosciuto,
o fanciulla di questo mio cor,
speme o pace per te ho perduto,
perché tamo dun immenso amor.
Fra le belle tu sei la più bella,
fra le rose tu sei la più fin;
tu del cielo sei brillante mia stella
ed in terra divina beltà.
Vieni sul mar,
vieni a vogar,
sentirai lebbrezza
del tuo marinar!
Addio, dunque, riposa e domani,
quando lalba a svegliarti verrà,
sopra lidi lontani lontani,
linfelice nocchiero sarà.
Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido,
ma non dorme chi vive damor;
io la notte a te volo sul lido,
ed il giorno a te volo col cor!
Vieni sul mar,
vieni a vogar,
sentirai lebbrezza
Sto cercando il modo di raccontare
prendere o lasciare
Cosa - non lo so.
È solo un'alchimia
O forse una bugia
Quello che mi hai detto
è andato via.
No, no ti nascondere
No, solo rischiando tu vivrai.
Eh, chiediti perchè
Sento la tua voce
Che cresce in me
Eh, mi fa capire che
C'è un nuovo giorno
anche per me.
Ho trovato il modo
Di cancellare
i dubbi e le paure
Ora - si lo so
Tu mi salverai
Mi dannerai
Dalle mie incertezze
mi libererai.
No, non ti nascondere
No, solo rischiando tu vivrai
Eh, chiediti perché
Sento la tua voce
Che cresce in me
Eh, mi fa capire che
c'è un nuovo giorno
anche per me.
Forte per correre da te
Forte per stringerti
Forte per avere
solo te.
Eh, chiediti perché
Sento la tua voce
Che cresce in me
Eh, mi fa capire che
C'è un nuovo giorno
anche per me.
Eh, chiediti perchè
Sento la tua voce
Che cresce in me
Eh, è proprio vero che
C'è un nuovo giorno
Sento sul viso
Il tuo respiro
Cara come sei tu dolce
Sempre di piu' per quello
Che mi dai io ti
Ringrazierei ma poi
Non so parlare
E' piu' vicino
Il tuo profumo
Stringiti forte a me
Non chiederti perche'
La sera scende gia'
La notte impazziro'
In fondo agli occhi
Tuoi bruciano i miei
Un amore cosi' grande
Un amore cosi' tanto
Caldo dentro e
Fuori intorno a noi
Un silenzio breve e poi
La bocca tua
Si accende un' altra volta
Un amore cosi' grande
Un amore cosi' tanto
Caldo dentro e
Fuori intorno a noi
Un silenzio breve e poi
In fondo agli occhi tuoi
Bruciano i miei
La sera scende gia'
La notte impazziro'
In fondo agli occhi tuoi
Bruciano i miei
Un amore cosi' grande
Un amore cosi' tanto
Ccaldo dentro e
Fuori intorno a noi
Un silenzio breve e
Poi la bocca tua
Si accende
Si accende un'altra volta
E poi la bocca tua
Si accende
Si accende un'altra
Turandot
Nessun dorma
Nessun dorma, nessun dorma!
Tu pure, o principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle
Che tremano d'amore e di speranza.
Ma il mio mistero e chiuso in me,
Il nome mio nessun sapra!
No, no, sulla tua bocca lo diro'
Quando la luce splendera'!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!
(il nome suo nessun saprà!
E noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, o notte! tramontate, stelle!
All'alba vincero'! no one sleeps! no one sleeps!
You too, o princess
In your cold room
Are watching the stars
Which tremble with love and hope!
But my secret lies hidden within me,
No one shall know my name!
No no, on your lips I will tell you,
When daylight will come
And my kiss shall break
The silence which makes you mine
No one shall discover your name!
And we will be able to die!)
Depart, oh night! fade away, you stars!
Matteo Musumeci / Andrea Bocelli
Perderti così
Come un attimo
Mentre tutto va
Oltre i limiti
Della mia fantasia
Tu che eri mia!
Voli e brividi
Grandi sogni che
Forse realizzai
A che servono
Se tu non sei qui
Qui con me
Anche se ho sbagliato ioâ¦
Resta qui con me
io sarò per te
un angelo vero che songa e che sa
prederti la mano
e darti l'anima
resta qui
resta qui
tu che sei mia
un attimo e noi
voleremo lÃ
dove tutto è paradiso se
noi noi saremo lÃ
soli ma insieme.
Lo ritornerò credimi
L'uomo che hai amato in me
Resta qui con me
io sarò per te
un angelo vero che songa e che sa
rallentare il tempo
che non passerÃ
resta qui, resta qui,
tu che sei mia
Un attimo e noi
voleremo lÃ
REQUIEM
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem;
Exaudi orationem meam.
Ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Kyrie eleison,
Francesco Paolo Tosti / L.M. Cognetti
Vorreri morir nella stagion dell anno
quando è tiepida l aria e il ciel sereno
Quando le rondinelle il nido fan
Quando di nuovi fiorn s' orna il terreno
Vorreri morir. Vorreri morir.
Vorreri morir quando tramonta il sol
Quando sul prato dormono le viole
lieta farebbe a dio l alma ritorno
A primavera e sul morir del giorno
Vorreri morir. Vorreri morir.
lieta farebbe a dio l alma ritorno
a primavera e sul morir del giorno
Ma quando furia il nembo
e la tempesta
Allor che l aria si fa scura scura
Quando ai rami una foglia più non resta
allor di morir avrei paura
Vorrei morir. Vorrei morir.
Vorreri morir quando tramonta il sol
Quando sul prato dormono le viole
lieta farebbe a dio l alma ritorno
o primavera e sul morir del giorno
Vorrei morir. Vorrei morir.
lieta farebbe a dio l alma ritorno
o primavera e sul morir del giorno
e sul morir del giorno
Vorrei morir. Vorrei morir.
I Want To Die
I want to die in that season of the year
when the air is tepid and the sky is serene
When the swallows are building their nests
when flowers are once again blooming
I want to die. I want to die.
I want to die when the sun is setting
when violets are sleeping in the meadow
Happily my soul would return to God
In Spring and at sunset
I want to die. I want to die.
Happily my soul would then return to God
in Spring and at sunset
but when strong winds
and storms are blowing
And when it's getting very dark
When there are no more leaves on the trees
then I would be afraid to die
I want to die. I want to die.
I want to die when the sun is setting
when violets are sleeping in the meadow
Happily my soul would then return to God
In Spring and at sunset
I want to die. I want to die.
Happily my soul would return to God
In Spring and at sunset