-
Finland National Anthem English lyrics
Maamme (Finnish) or Vårt land (Swedish) (Our Country), is the title of Finland's national anthem. There is no law on an official national anthem in Finland, ...
-
Tarja Turunen - Maamme
finish anthem.
-
Tarja Turunen - Maamme
-
suomi maamme laulu
suomi finland maamme laulu.
-
Finland's national anthem - Maamme laulu - Porilaisten marssi - Jääkärimarssi
1. Maamme Laulu (Lyrics)
Oi Maamme Suomi Synnyinmaa
Soi Sana Kultainen
Ei Laaksoa Ei Kukkulaa
Ei Vettä Rantaa Rakkaampaa
Kuin Kotimaa Tää Pohjoinen
Maa Kallis Isien
Ei Laaksoa Ei Kukkulaa
Ei Vettä Rantaa Rakkaampaa
Kuin Kotimaa Tää Pohjoinen
Maa Kallis Isien
Sun Kukoistukses Kuorestaan
Kerrankin Puhkeaa
Viel' Lempemme Saa Nousemaan
Sun Toivos Riemus Loistossaan
Ja Kerran Laulus Synnyinmaa
Korkei
-
Finnish National Anthem - "Maamme" (FI/EN)
National Anthem of Finland - "Maamme" (Our Land) Includes lyrics in both Finnish and English.
-
National Anthem of Finland - "Maamme"
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ESPAÑOL۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Maamme o Vårt land (en finés y sueco, respectivamente; significa Nuestra Tierra) es el nombre del himno nacional de facto de Finlandia.
La música fue compuesta por el alemán Fredrik Pacius, y la letra (originalmente en sueco) por el sueco-finés Johan Ludvig Runeberg. Fue presentado por primera vez el 13 de mayo de 1848. El poema original, escrito en 1846 pero no imp
-
Maamme (Finland) Parody, Thdubya
Don't miss my other anthems! So far, the parodies for the UK (twice), Canada, Germany, Norway, France, the US, Russia, Italy, Sweden, China, Japan, Israel, N...
-
Finland National Anthem - Maamme laulu
Live version in Turku Maamme Laulu: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää ...
-
Vårt land · Maamme
Vårt land - Finlands nationalsång Maamme - Suomen kansallislaulu Originalspråk svenska Alkuperäinen ruotsin kieli.
-
Maamme - Vårt Land (Our Land) Finland Anthem with lyrics
Lyrics: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien ...
-
Finland National Anthem - Maamme (Instrumental)
Suomi - Maamme Finland - Our Land.
-
National anthem of Finland: "Maamme" (Our Land)
Kalevi Kiviniemi performs the national anthem of Finland along with male choir, percussion and a full house of audience. This video is recorded live at the i...
-
Finland - Suomi - Maamme laulu
Enjoy.
-
Maamme-laulu
-
12.4.2007 Ville Laihiala - Maamme
http://pelimies.pp.fi Kärpät-Jokerit 3rd (..and last) final game. http://en.wikipedia.org/wiki/Maamme.
-
SMJK laulaa Maamme-laulun loppuun asti
Aavistuksen nuotin vierestä, mutta annetaan se anteeksi. Iso kiitos kaikille katsomossa olleille. Hyvältä kuulosti TV:n välityksellä kannustus.
-
Ruotsi-Suomi EHT 6.2.2015 Leijonien pokka pettää Maamme-laulun aikana
Kontiola ja Aaltonen repeävät kun Maammelaulu lauletaan eri tavalla :D
-
Finnish National Anthem - Maamme - w/Lyrics
Lyrics: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien....
-
Tombstone - Maamme, Vårt Land
The Finnish national anthem performed by Tombstone. http://www.tombstone.fi/ http://www.facebook.com/pages/TOMBSTONE/48036257918.
-
Maamme laulu Radio Rock Finlandia 2008
Maamme laulu Radio Rock Finlandia 2008.
-
Maamme, Suomi
The Finnish national anthem and some pics about Finland.
-
Robin Itsenäisyyspäivätunnelmissa Maamme-laulu
Mikkelissä juhlistettiin itsenäisyyspäivää yleisön kanssa. Kiitos te ja kiitos Suomi.
Finland National Anthem English lyrics
Maamme (Finnish) or Vårt land (Swedish) (Our Country), is the title of Finland's national anthem. There is no law on an official national anthem in Finland, ......
Maamme (Finnish) or Vårt land (Swedish) (Our Country), is the title of Finland's national anthem. There is no law on an official national anthem in Finland, ...
wn.com/Finland National Anthem English Lyrics
Maamme (Finnish) or Vårt land (Swedish) (Our Country), is the title of Finland's national anthem. There is no law on an official national anthem in Finland, ...
suomi maamme laulu
suomi finland maamme laulu....
suomi finland maamme laulu.
wn.com/Suomi Maamme Laulu
suomi finland maamme laulu.
- published: 17 Jun 2009
- views: 174963
-
author: bacula12
Finland's national anthem - Maamme laulu - Porilaisten marssi - Jääkärimarssi
1. Maamme Laulu (Lyrics)
Oi Maamme Suomi Synnyinmaa
Soi Sana Kultainen
Ei Laaksoa Ei Kukkulaa
Ei Vettä Rantaa Rakkaampaa
Kuin Kotimaa Tää Pohjoinen
Maa Kallis ...
1. Maamme Laulu (Lyrics)
Oi Maamme Suomi Synnyinmaa
Soi Sana Kultainen
Ei Laaksoa Ei Kukkulaa
Ei Vettä Rantaa Rakkaampaa
Kuin Kotimaa Tää Pohjoinen
Maa Kallis Isien
Ei Laaksoa Ei Kukkulaa
Ei Vettä Rantaa Rakkaampaa
Kuin Kotimaa Tää Pohjoinen
Maa Kallis Isien
Sun Kukoistukses Kuorestaan
Kerrankin Puhkeaa
Viel' Lempemme Saa Nousemaan
Sun Toivos Riemus Loistossaan
Ja Kerran Laulus Synnyinmaa
Korkeimman Kaiun Saa
Viel' Lempemme Saa Nousemaan
Sun Toivos Riemus Loistossaan
Ja Kerran Laulus Synnyinmaa
Korkeimman Kaiun Saa
Our Land (English lyrics)
Oh Our Land Finland Fatherland
Echo Loudly Golden Word
No Valley No Hill
No Water Shore More Dear
Than This Northern Homeland
This Precious Land Of Our Fathers
No Valley No Hill
No Water Shore More Dear
Than This Northern Homeland
This Precious Land Of Our Fathers
One Day From Your Bud
You Will Bloom
From Our Love Shall Rise
Your Hope Glorious Joy
And Once Your Song Fatherland
Higher Still Will Ring
From Our Love Shall Rise
Your Hope Glorious Joy
And Once Your Song Fatherland
Higher Still Will Ring
Maamme on Suomen kansallislaulu. Maamme-laulun kirjoitti Johan Ludvig Runeberg ruotsiksi vuonna 1846 Vänrikki Stoolin tarinoiden ensimmäiseksi runoksi, ja sen sävelsi Fredrik Pacius vuonna 1848.
Laulu esitettiin ensimmäistä kertaa 13. toukokuuta 1848 Floran päivän juhlassa Kumtähden kentällä Helsingin rajan tuntumassa. Viron kansallislaulussa (Mu isamaa, mu õnn ja rõõm) käytetään samaa säveltä. Myös liiviläisten kansallislaulussa Min izāmō on Maamme-laulun sävel.
Tekstin nykyisin käytettävä suomennos luetaan yleensä Paavo Cajanderin (1889) nimiin, mutta se pohjautuu suurimmaksi osaksi Julius Krohnin vuoden 1867 käännökseen.
Suomen lainsäädännössä ei ole mainintaa virallisesta kansallislaulusta, toisin kuin esimerkiksi Suomen lipusta ja vaakunasta.
Maamme (Finnish) (Our Country), is the title of Finland's national anthem. There is no law on an official national anthem in Finland, but Maamme is firmly established by convention.
The music was composed by the German immigrant Fredrik Pacius, with (original Swedish) words by Johan Ludvig Runeberg, and was performed for the first time on 13 May 1848. The current Finnish text is usually attributed to the 1889 translation of Ensign Stål by Paavo Cajander, but in fact originates from the 1867 translation by Julius Krohn.
It is said that Pacius composed the tune in a mere fifteen minutes, with no idea that it would become so important to the people of Finland that they would eventually make it their national anthem.
The melody of Maamme is also used for the national anthem of Estonia with a similarly themed text, Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, My Fatherland, My Happiness and Joy (1869). It is also considered to be national anthem for Livonians with text Min izamo, min sindimo, My Fatherland, my native land.
2. Porilaisten marssi
Porilaisten marssi on suomalainen sotilasmarssi. Se on ollut Suomen puolustusvoimien kunniamarssi vuodesta 1918 ja on myös Suomen tasavallan presidentin kunniamarssi. Marssin nimi viittaa Ruotsin vallan aikaiseen Porin rykmenttiin.
Porilaisten marssin säveltäjästä ei olla varmoja, mutta sävel on mahdollisesti jo 1700-luvulta. Nykyisin käytössä olevat sanat ovat peräisin J. L. Runebergin runoteoksen Vänrikki Stoolin tarinoiden vuonna 1860 ilmestyneestä toisesta osasta. Suomenkieliset sanat ovat Vänrikki Stoolin tarinoiden vuoden 1889 suomennoksesta, joka on Paavo Cajanderin nimissä.
Marssin tai ainakin sen loppuosan säveltäjäksi on arveltu saksalaissyntyistä helsinkiläistä kapellimestaria ja urkuria Christian Fredric Kressiä (1767–1812). Historioitsija Tauno Perälän mukaan sävelmä on vielä vanhempi ja sen eräs versio esiintyy 1700-luvun suosituimman ruotsalaisen trubaduurin Carl Michael Bellmanin kokoelmissa. 1800-luvun puoliväliin asti kappale oli lähinnä näyttämömusiikkia ja muuntui vasta sen jälkeen varsinaiseksi sotilasmarssiksi.
Porilaisten marssi (March of the men of Pori) is the honorary march of the Finnish Defence Forces since 1918, composed by an unknown composer in the 18th century. The original text was written in Swedish by the Finnish national poet Johan Ludvig Runeberg in his epic poem The Tales of Ensign Stål. The most commonly used Finnish translation was written by Paavo Cajander in 1889, along with Cajander's translation of The Tales of Ensign Stål. The name of the march refers to Pori Regiment.
3. Jääkärimarssi (March of the Jaegers composed by Jean Sibelius 1917)
Jääkärimarssi (Jääkärien marssi) on Jean Sibeliuksen säveltämä sotilasmarssi vuodelta 1917 suomalaisen jääkärin Heikki Nurmion (1887–1947) kirjoittamiin sanoihin. Jääkärimarssi sävellettiin alun perin mieskuorolle ja pianolle, ja Sibelius sovitti sen myöhemmin mieskuorolle ja sinfoniaorkesterille.
wn.com/Finland's National Anthem Maamme Laulu Porilaisten Marssi Jääkärimarssi
1. Maamme Laulu (Lyrics)
Oi Maamme Suomi Synnyinmaa
Soi Sana Kultainen
Ei Laaksoa Ei Kukkulaa
Ei Vettä Rantaa Rakkaampaa
Kuin Kotimaa Tää Pohjoinen
Maa Kallis Isien
Ei Laaksoa Ei Kukkulaa
Ei Vettä Rantaa Rakkaampaa
Kuin Kotimaa Tää Pohjoinen
Maa Kallis Isien
Sun Kukoistukses Kuorestaan
Kerrankin Puhkeaa
Viel' Lempemme Saa Nousemaan
Sun Toivos Riemus Loistossaan
Ja Kerran Laulus Synnyinmaa
Korkeimman Kaiun Saa
Viel' Lempemme Saa Nousemaan
Sun Toivos Riemus Loistossaan
Ja Kerran Laulus Synnyinmaa
Korkeimman Kaiun Saa
Our Land (English lyrics)
Oh Our Land Finland Fatherland
Echo Loudly Golden Word
No Valley No Hill
No Water Shore More Dear
Than This Northern Homeland
This Precious Land Of Our Fathers
No Valley No Hill
No Water Shore More Dear
Than This Northern Homeland
This Precious Land Of Our Fathers
One Day From Your Bud
You Will Bloom
From Our Love Shall Rise
Your Hope Glorious Joy
And Once Your Song Fatherland
Higher Still Will Ring
From Our Love Shall Rise
Your Hope Glorious Joy
And Once Your Song Fatherland
Higher Still Will Ring
Maamme on Suomen kansallislaulu. Maamme-laulun kirjoitti Johan Ludvig Runeberg ruotsiksi vuonna 1846 Vänrikki Stoolin tarinoiden ensimmäiseksi runoksi, ja sen sävelsi Fredrik Pacius vuonna 1848.
Laulu esitettiin ensimmäistä kertaa 13. toukokuuta 1848 Floran päivän juhlassa Kumtähden kentällä Helsingin rajan tuntumassa. Viron kansallislaulussa (Mu isamaa, mu õnn ja rõõm) käytetään samaa säveltä. Myös liiviläisten kansallislaulussa Min izāmō on Maamme-laulun sävel.
Tekstin nykyisin käytettävä suomennos luetaan yleensä Paavo Cajanderin (1889) nimiin, mutta se pohjautuu suurimmaksi osaksi Julius Krohnin vuoden 1867 käännökseen.
Suomen lainsäädännössä ei ole mainintaa virallisesta kansallislaulusta, toisin kuin esimerkiksi Suomen lipusta ja vaakunasta.
Maamme (Finnish) (Our Country), is the title of Finland's national anthem. There is no law on an official national anthem in Finland, but Maamme is firmly established by convention.
The music was composed by the German immigrant Fredrik Pacius, with (original Swedish) words by Johan Ludvig Runeberg, and was performed for the first time on 13 May 1848. The current Finnish text is usually attributed to the 1889 translation of Ensign Stål by Paavo Cajander, but in fact originates from the 1867 translation by Julius Krohn.
It is said that Pacius composed the tune in a mere fifteen minutes, with no idea that it would become so important to the people of Finland that they would eventually make it their national anthem.
The melody of Maamme is also used for the national anthem of Estonia with a similarly themed text, Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, My Fatherland, My Happiness and Joy (1869). It is also considered to be national anthem for Livonians with text Min izamo, min sindimo, My Fatherland, my native land.
2. Porilaisten marssi
Porilaisten marssi on suomalainen sotilasmarssi. Se on ollut Suomen puolustusvoimien kunniamarssi vuodesta 1918 ja on myös Suomen tasavallan presidentin kunniamarssi. Marssin nimi viittaa Ruotsin vallan aikaiseen Porin rykmenttiin.
Porilaisten marssin säveltäjästä ei olla varmoja, mutta sävel on mahdollisesti jo 1700-luvulta. Nykyisin käytössä olevat sanat ovat peräisin J. L. Runebergin runoteoksen Vänrikki Stoolin tarinoiden vuonna 1860 ilmestyneestä toisesta osasta. Suomenkieliset sanat ovat Vänrikki Stoolin tarinoiden vuoden 1889 suomennoksesta, joka on Paavo Cajanderin nimissä.
Marssin tai ainakin sen loppuosan säveltäjäksi on arveltu saksalaissyntyistä helsinkiläistä kapellimestaria ja urkuria Christian Fredric Kressiä (1767–1812). Historioitsija Tauno Perälän mukaan sävelmä on vielä vanhempi ja sen eräs versio esiintyy 1700-luvun suosituimman ruotsalaisen trubaduurin Carl Michael Bellmanin kokoelmissa. 1800-luvun puoliväliin asti kappale oli lähinnä näyttämömusiikkia ja muuntui vasta sen jälkeen varsinaiseksi sotilasmarssiksi.
Porilaisten marssi (March of the men of Pori) is the honorary march of the Finnish Defence Forces since 1918, composed by an unknown composer in the 18th century. The original text was written in Swedish by the Finnish national poet Johan Ludvig Runeberg in his epic poem The Tales of Ensign Stål. The most commonly used Finnish translation was written by Paavo Cajander in 1889, along with Cajander's translation of The Tales of Ensign Stål. The name of the march refers to Pori Regiment.
3. Jääkärimarssi (March of the Jaegers composed by Jean Sibelius 1917)
Jääkärimarssi (Jääkärien marssi) on Jean Sibeliuksen säveltämä sotilasmarssi vuodelta 1917 suomalaisen jääkärin Heikki Nurmion (1887–1947) kirjoittamiin sanoihin. Jääkärimarssi sävellettiin alun perin mieskuorolle ja pianolle, ja Sibelius sovitti sen myöhemmin mieskuorolle ja sinfoniaorkesterille.
- published: 06 Dec 2014
- views: 18
Finnish National Anthem - "Maamme" (FI/EN)
National Anthem of Finland - "Maamme" (Our Land) Includes lyrics in both Finnish and English....
National Anthem of Finland - "Maamme" (Our Land) Includes lyrics in both Finnish and English.
wn.com/Finnish National Anthem Maamme (Fi En)
National Anthem of Finland - "Maamme" (Our Land) Includes lyrics in both Finnish and English.
National Anthem of Finland - "Maamme"
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ESPAÑOL۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Maamme o Vårt land (en finés y sueco, respectivamente; significa Nuestra Tierra) es el nombre del himno nacional de facto de Fin...
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ESPAÑOL۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Maamme o Vårt land (en finés y sueco, respectivamente; significa Nuestra Tierra) es el nombre del himno nacional de facto de Finlandia.
La música fue compuesta por el alemán Fredrik Pacius, y la letra (originalmente en sueco) por el sueco-finés Johan Ludvig Runeberg. Fue presentado por primera vez el 13 de mayo de 1848. El poema original, escrito en 1846 pero no impreso hasta 1848, tenía 11 estrofas y formaba parte del prólogo del verso Relatos del Alférez Ståhl (Fänrik Ståhls Sägner), una obra maestra del nacionalismo romántico.
Relatos del Alférez Ståhl fue una obra muy apreciada en Escandinavia. Hasta la independencia de Finlandia, las notas de Pacius y las letras de Runeberg eran cantadas frecuentemente en Noruega, Dinamarca y Suecia. Se debe notar que en la versión sueca del himno, el texto no hace referencia a Finlandia, solo a un país en el norte (o los países nórdicos en general); sin embargo en la versión finesa del himno, el texto se refiere explícitamente a Finlandia.
Algunos finlandeses han propuesto que el himno nacional sea cambiado por Finlandia de Jean Sibelius; en parte porque la música también se usa en el himno nacional de Estonia (Mu isamaa, mu õnn ja rõõm) con una letra muy similar, y en parte porque Pacius era alemán y Runeberg era sueco-finés (aunque Sibelius era también sueco-finés).
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ENGLISH۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Maamme (Finnish) or Vårt land (Swedish) ("our land") is the title of Finland's national anthem. There is no law on an official national anthem in Finland, but Maamme is firmly established by convention.
The music was composed by the German immigrant Fredrik Pacius, with (original Swedish) words by Johan Ludvig Runeberg, and was performed for the first time on 13 May 1848. The original poem, written in 1846 but not printed until 1848, had 11 stanzas and formed the prologue to the great verse cycle The Tales of Ensign Stål ("Fänrik Ståhls Sägner"), a masterpiece of Romantic nationalism. The current Finnish text is usually attributed to the 1889 translation of Ensign Stål by Paavo Cajander, but in fact originates from the 1867 translation by Julius Krohn.
The Tales of Ensign Stål were much appreciated throughout all of Scandinavia. Up until the time of Finland's independence in 1917--18, when the song began to be recognized as specifically applying to Finland, Pacius's tune and Runeberg's text were often also sung in Denmark, Norway, and Sweden. Note that in the original Swedish text there is no reference to Finland (except for in verses 4 and 10, which are rarely sung), only to a country in the north, but the Finnish text explicitly refers to Finland. The poem's theme is, furthermore, remarkably similar to that of the national anthems of Sweden (Du gamla, Du fria) and Norway (Ja, vi elsker dette landet).
Some Finns have proposed that the Finnish national anthem be changed to Finlandia by Jean Sibelius, with lyrics by V.A. Koskenniemi (Finnish) and Joel Rundt (Swedish). There are also those who simply prefer Finlandia as a musical piece, although critics claim that it is difficult to sing.[citation needed]
It is said that Pacius composed the tune in a mere fifteen minutes, with no idea that it would become so important to the people of Finland that they would eventually make it their national anthem.
The tune of Maamme has similarities with the German drinking song Papst und Sultan. Many believe that Fredrik Pacius intentionally or unintentionally copied parts of the tune. Another Finnish patriotic song, Sotilaspoika, composed by Pacius, also includes similarities with Papst und Sultan.
The melody of Maamme is also used for the national anthem of Estonia with a similarly themed text, Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, My Fatherland, My Happiness and Joy (1869). It is also considered to be the national anthem for Livonians with text Min izāmō, min sindimō, My Fatherland, my native land.
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩DEUTSCH۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Maamme (finnisch) oder Vårt land (schwedisch) („Unser Land") ist die Nationalhymne Finnlands.
Sie wurde komponiert von Fredrik Pacius; der schwedische originale Text stammt von Johan Ludvig Runeberg und wurde ursprünglich als Prolog zur Dichtung Fähnrich Stahl verfasst. Die erste Aufführung fand am 13. Mai 1848 statt. Die finnische Nachdichtung des Textes wurde 1889 von Paavo Cajander erstellt. Bei offiziellen Anlässen werden gewöhnlicherweise nur die erste und die letzte Strophe gesungen.
Dieselbe Melodie dient auch in Estland als Nationalhymne (wieder seit der Unabhängigkeit 1990) gesungen mit dem Text Mu isamaa („Mein Vaterland"). Auch die Liven verwenden die Melodie für ihre Hymne Min izāmō.
Die autonome Inselgruppe Åland besitzt eine eigene Nationalhymne, Ålänningens sång („Lied des Åländers").
wn.com/National Anthem Of Finland Maamme
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ESPAÑOL۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Maamme o Vårt land (en finés y sueco, respectivamente; significa Nuestra Tierra) es el nombre del himno nacional de facto de Finlandia.
La música fue compuesta por el alemán Fredrik Pacius, y la letra (originalmente en sueco) por el sueco-finés Johan Ludvig Runeberg. Fue presentado por primera vez el 13 de mayo de 1848. El poema original, escrito en 1846 pero no impreso hasta 1848, tenía 11 estrofas y formaba parte del prólogo del verso Relatos del Alférez Ståhl (Fänrik Ståhls Sägner), una obra maestra del nacionalismo romántico.
Relatos del Alférez Ståhl fue una obra muy apreciada en Escandinavia. Hasta la independencia de Finlandia, las notas de Pacius y las letras de Runeberg eran cantadas frecuentemente en Noruega, Dinamarca y Suecia. Se debe notar que en la versión sueca del himno, el texto no hace referencia a Finlandia, solo a un país en el norte (o los países nórdicos en general); sin embargo en la versión finesa del himno, el texto se refiere explícitamente a Finlandia.
Algunos finlandeses han propuesto que el himno nacional sea cambiado por Finlandia de Jean Sibelius; en parte porque la música también se usa en el himno nacional de Estonia (Mu isamaa, mu õnn ja rõõm) con una letra muy similar, y en parte porque Pacius era alemán y Runeberg era sueco-finés (aunque Sibelius era también sueco-finés).
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ENGLISH۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Maamme (Finnish) or Vårt land (Swedish) ("our land") is the title of Finland's national anthem. There is no law on an official national anthem in Finland, but Maamme is firmly established by convention.
The music was composed by the German immigrant Fredrik Pacius, with (original Swedish) words by Johan Ludvig Runeberg, and was performed for the first time on 13 May 1848. The original poem, written in 1846 but not printed until 1848, had 11 stanzas and formed the prologue to the great verse cycle The Tales of Ensign Stål ("Fänrik Ståhls Sägner"), a masterpiece of Romantic nationalism. The current Finnish text is usually attributed to the 1889 translation of Ensign Stål by Paavo Cajander, but in fact originates from the 1867 translation by Julius Krohn.
The Tales of Ensign Stål were much appreciated throughout all of Scandinavia. Up until the time of Finland's independence in 1917--18, when the song began to be recognized as specifically applying to Finland, Pacius's tune and Runeberg's text were often also sung in Denmark, Norway, and Sweden. Note that in the original Swedish text there is no reference to Finland (except for in verses 4 and 10, which are rarely sung), only to a country in the north, but the Finnish text explicitly refers to Finland. The poem's theme is, furthermore, remarkably similar to that of the national anthems of Sweden (Du gamla, Du fria) and Norway (Ja, vi elsker dette landet).
Some Finns have proposed that the Finnish national anthem be changed to Finlandia by Jean Sibelius, with lyrics by V.A. Koskenniemi (Finnish) and Joel Rundt (Swedish). There are also those who simply prefer Finlandia as a musical piece, although critics claim that it is difficult to sing.[citation needed]
It is said that Pacius composed the tune in a mere fifteen minutes, with no idea that it would become so important to the people of Finland that they would eventually make it their national anthem.
The tune of Maamme has similarities with the German drinking song Papst und Sultan. Many believe that Fredrik Pacius intentionally or unintentionally copied parts of the tune. Another Finnish patriotic song, Sotilaspoika, composed by Pacius, also includes similarities with Papst und Sultan.
The melody of Maamme is also used for the national anthem of Estonia with a similarly themed text, Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, My Fatherland, My Happiness and Joy (1869). It is also considered to be the national anthem for Livonians with text Min izāmō, min sindimō, My Fatherland, my native land.
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩DEUTSCH۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Maamme (finnisch) oder Vårt land (schwedisch) („Unser Land") ist die Nationalhymne Finnlands.
Sie wurde komponiert von Fredrik Pacius; der schwedische originale Text stammt von Johan Ludvig Runeberg und wurde ursprünglich als Prolog zur Dichtung Fähnrich Stahl verfasst. Die erste Aufführung fand am 13. Mai 1848 statt. Die finnische Nachdichtung des Textes wurde 1889 von Paavo Cajander erstellt. Bei offiziellen Anlässen werden gewöhnlicherweise nur die erste und die letzte Strophe gesungen.
Dieselbe Melodie dient auch in Estland als Nationalhymne (wieder seit der Unabhängigkeit 1990) gesungen mit dem Text Mu isamaa („Mein Vaterland"). Auch die Liven verwenden die Melodie für ihre Hymne Min izāmō.
Die autonome Inselgruppe Åland besitzt eine eigene Nationalhymne, Ålänningens sång („Lied des Åländers").
- published: 30 Sep 2015
- views: 139
Maamme (Finland) Parody, Thdubya
Don't miss my other anthems! So far, the parodies for the UK (twice), Canada, Germany, Norway, France, the US, Russia, Italy, Sweden, China, Japan, Israel, N......
Don't miss my other anthems! So far, the parodies for the UK (twice), Canada, Germany, Norway, France, the US, Russia, Italy, Sweden, China, Japan, Israel, N...
wn.com/Maamme (Finland) Parody, Thdubya
Don't miss my other anthems! So far, the parodies for the UK (twice), Canada, Germany, Norway, France, the US, Russia, Italy, Sweden, China, Japan, Israel, N...
- published: 12 Feb 2013
- views: 42671
-
author: ThDubya
Finland National Anthem - Maamme laulu
Live version in Turku Maamme Laulu: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää ......
Live version in Turku Maamme Laulu: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää ...
wn.com/Finland National Anthem Maamme Laulu
Live version in Turku Maamme Laulu: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää ...
- published: 25 May 2009
- views: 63213
-
author: 174HB
Vårt land · Maamme
Vårt land - Finlands nationalsång Maamme - Suomen kansallislaulu Originalspråk svenska Alkuperäinen ruotsin kieli....
Vårt land - Finlands nationalsång Maamme - Suomen kansallislaulu Originalspråk svenska Alkuperäinen ruotsin kieli.
wn.com/Vårt Land · Maamme
Vårt land - Finlands nationalsång Maamme - Suomen kansallislaulu Originalspråk svenska Alkuperäinen ruotsin kieli.
- published: 22 Dec 2010
- views: 33439
-
author: Uyarasuk
Maamme - Vårt Land (Our Land) Finland Anthem with lyrics
Lyrics: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien ......
Lyrics: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien ...
wn.com/Maamme Vårt Land (Our Land) Finland Anthem With Lyrics
Lyrics: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien ...
National anthem of Finland: "Maamme" (Our Land)
Kalevi Kiviniemi performs the national anthem of Finland along with male choir, percussion and a full house of audience. This video is recorded live at the i......
Kalevi Kiviniemi performs the national anthem of Finland along with male choir, percussion and a full house of audience. This video is recorded live at the i...
wn.com/National Anthem Of Finland Maamme (Our Land)
Kalevi Kiviniemi performs the national anthem of Finland along with male choir, percussion and a full house of audience. This video is recorded live at the i...
12.4.2007 Ville Laihiala - Maamme
http://pelimies.pp.fi Kärpät-Jokerit 3rd (..and last) final game. http://en.wikipedia.org/wiki/Maamme....
http://pelimies.pp.fi Kärpät-Jokerit 3rd (..and last) final game. http://en.wikipedia.org/wiki/Maamme.
wn.com/12.4.2007 Ville Laihiala Maamme
http://pelimies.pp.fi Kärpät-Jokerit 3rd (..and last) final game. http://en.wikipedia.org/wiki/Maamme.
- published: 13 Apr 2007
- views: 61887
-
author: TOPIonParas
SMJK laulaa Maamme-laulun loppuun asti
Aavistuksen nuotin vierestä, mutta annetaan se anteeksi. Iso kiitos kaikille katsomossa olleille. Hyvältä kuulosti TV:n välityksellä kannustus....
Aavistuksen nuotin vierestä, mutta annetaan se anteeksi. Iso kiitos kaikille katsomossa olleille. Hyvältä kuulosti TV:n välityksellä kannustus.
wn.com/Smjk Laulaa Maamme Laulun Loppuun Asti
Aavistuksen nuotin vierestä, mutta annetaan se anteeksi. Iso kiitos kaikille katsomossa olleille. Hyvältä kuulosti TV:n välityksellä kannustus.
- published: 03 Jun 2011
- views: 31127
-
author: tumpero
Ruotsi-Suomi EHT 6.2.2015 Leijonien pokka pettää Maamme-laulun aikana
Kontiola ja Aaltonen repeävät kun Maammelaulu lauletaan eri tavalla :D...
Kontiola ja Aaltonen repeävät kun Maammelaulu lauletaan eri tavalla :D
wn.com/Ruotsi Suomi Eht 6.2.2015 Leijonien Pokka Pettää Maamme Laulun Aikana
Kontiola ja Aaltonen repeävät kun Maammelaulu lauletaan eri tavalla :D
- published: 06 Feb 2015
- views: 567
Finnish National Anthem - Maamme - w/Lyrics
Lyrics: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien.......
Lyrics: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien....
wn.com/Finnish National Anthem Maamme W Lyrics
Lyrics: Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien....
Tombstone - Maamme, Vårt Land
The Finnish national anthem performed by Tombstone. http://www.tombstone.fi/ http://www.facebook.com/pages/TOMBSTONE/48036257918....
The Finnish national anthem performed by Tombstone. http://www.tombstone.fi/ http://www.facebook.com/pages/TOMBSTONE/48036257918.
wn.com/Tombstone Maamme, Vårt Land
The Finnish national anthem performed by Tombstone. http://www.tombstone.fi/ http://www.facebook.com/pages/TOMBSTONE/48036257918.
Maamme laulu Radio Rock Finlandia 2008
Maamme laulu Radio Rock Finlandia 2008....
Maamme laulu Radio Rock Finlandia 2008.
wn.com/Maamme Laulu Radio Rock Finlandia 2008
Maamme laulu Radio Rock Finlandia 2008.
- published: 19 May 2012
- views: 3026
-
author: sbahj
Maamme, Suomi
The Finnish national anthem and some pics about Finland....
The Finnish national anthem and some pics about Finland.
wn.com/Maamme, Suomi
The Finnish national anthem and some pics about Finland.
Robin Itsenäisyyspäivätunnelmissa Maamme-laulu
Mikkelissä juhlistettiin itsenäisyyspäivää yleisön kanssa. Kiitos te ja kiitos Suomi....
Mikkelissä juhlistettiin itsenäisyyspäivää yleisön kanssa. Kiitos te ja kiitos Suomi.
wn.com/Robin Itsenäisyyspäivätunnelmissa Maamme Laulu
Mikkelissä juhlistettiin itsenäisyyspäivää yleisön kanssa. Kiitos te ja kiitos Suomi.
- published: 06 Dec 2014
- views: 6006