Taw, Tav or Taf is the twenty-second and last letter in many Semitic abjads, including Phoenician, Aramaic, Hebrew Taw (Modern Hebrew: Tav) ת and Arabic alphabet Tāʾ ت (look below). Its original sound value is /t/.
The Phoenician letter gave rise to the Greek Tau (Τ), Latin T, and Cyrillic Т.
Taf is said to have come from a mark; or asterisk-like marking, perhaps indicating a signature.
Its literal usage in the Torah denotes a wound ; or in modern semantics, carving into a canvas.
Hebrew spelling: תָו
The letter Tav in modern Hebrew usually represents a voiceless alveolar plosive /t/).
The letter Tav is one of the six letters which can receive a Dagesh Kal. The six are Bet, Gimmel, Daled, Kaph, Pe, and Tav (see Hebrew Alphabet for more about these letters). Three of them (Bet, Kaph, and Pe) have their sound values changed in modern Hebrew from the fricative to the plosive by adding a dagesh. The other three have the same pronunciation in modern Hebrew but have had alternate pronunciations at other times and places. In traditional Ashkenazi pronunciation, Tav represented an /s/ (a form which is still heard today, especially among Diaspora Jews) without the dagesh, and had the plosive form when it had the dagesh. In some Sephardi areas, some Chassidic groups, as well as Yemen, Tav without a dagesh represented a voiceless dental fricative /θ/ without a dagesh and the plosive form with the dagesh. See Bet, Daled, Kaph, Pe, and Gimmel.
In gematria Tav represents the number 400, the largest single number that can be represented without using the Sophit forms (see Kaph, Mem, Nun, Pe, and Tzade).
In representing names from foreign languages, a geresh or "chupchik" can also be placed after the tav ('ת), making it represent /θ/ /ð/.
Tav is the last letter of the Hebrew word emet, which means truth. The midrash explains that emet is made up of the first, middle, and last letters of the Hebrew alphabet (Aleph, Mem, and Tav: אמת). Sheqer (falsehood), on the other hand, is made up of the 19th, 20th, and 21st (and penultimate) letters.
Thus, truth is all-encompassing, while falsehood is narrow and deceiving. In Jewish mythology it was the word emet that was carved into the head of the Golem which ultimately gave it life. But when the letter "aleph" was erased from the Golem's forehead, what was left was "met" — dead. And so the Golem died.
Ezekiel 9:4 depicts a vision in which the Tav plays a Passover role similar to the blood on the lintel and doorposts of a Hebrew home in Egypt.[1] In Ezekiel’s vision, the Lord has his angels separate the demographic wheat from the chaff by going through Jerusalem, the capital city of ancient Israel, and inscribing a mark, a Tav, “upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.”
In Ezekiel's vision, then, the Lord is counting Tav Israelites as worthwhile to spare, but counts the people worthy of annihilation who lack the Tav and the critical attitude it signifies. In other words, looking askance at a culture marked by dire moral decline is a kind of shibboleth for loyalty and zeal for God.[2]
"From Aleph to Taf" describes something from beginning to end; the Hebrew equivalent of the English "From A to Z".
In the Syriac alphabet, as in the Hebrew and Phoenician alphabets, taw (ܬ) is the last letter in the alphabet. It represents either a hard /t/ (voiceless alveolar plosive) or a soft /θ/ (voiceless dental fricative).
Esṭrangelā
(classical) |
Madnḥāyā
(eastern) |
Unicode
character |
|
|
ܬ |
The letter is named tāʾ. It is written is several ways depending in its position in the word:
Position in word: |
Isolated |
Final |
Medial |
Initial |
Glyph form: |
ت |
ـت |
ـتـ |
تـ |
Final ـِت (kasra, then tā, pronounced /it/, though diacritics are normally omitted) is used to mark feminine gender for third-person perfective/past tense verbs, while final تَ (tā-fatḥa, /ta/) is used to mark past-tense second-person singular masculine verbs, final تِ (tā-kasra, /ti/) to mark past-tense second-person singular feminine verbs, and final تُ (tā-ḍamma, /tu/) to mark past-tense first-person singular verbs. Recently the isolated ت has been used online because it resembles a smiling face.[citation needed]
An alternate form called tāʾ marbūṭah (Arabic: تاء مربوطة, meaning "bound tāʾ") is used at the end of words to mark feminine gender for nouns and adjectives. It denotes the final sound /-a/ and, when in construct state, /-at/. Regular tāʾ, to distinguish it from tāʾ marbūṭa, is referred to as tāʾ maftūḥah (Arabic: تاء مفتوحة, meaning "open tāʾ").
Position in word: |
Isolated |
Final |
Medial |
Initial |
Glyph form: |
ة |
ـة |
ـة |
ة |
In words such as risālah رسالة ("letter, message"), tāʾ marbūṭah is denoted as h, and pronounced as /-a/. Historically, it was pronounced as the soft /h/ sound, which is why tāʾ marbūṭah looks like a hāʾ (ه). When the word is suffixed with a personal pronoun such as -kum "yours", it changes to risālat*kum (Arabic: رسالتكم; the asterisk indicates the short vowel signifying the case ending of the noun). The pronunciation is /t/, just like a regular tāʾ (ت), but the identity of the "character" remains a tāʾ marbūṭah. Note that the isolated and final forms of this letter combine the shape of hāʾ and the two dots of tāʾ.
When words containing the symbol are borrowed into other languages written in the Arabic alphabet (such as Persian), tāʾ marbūṭah usually becomes either a regular ه or a regular ت. Such words are subject to the normal rules of the grammar of the particular language into which they have been borrowed; thus, in Persian the ه from tāʾ marbūṭah becomes a ى when the Ezafe—the ending indicating possession—is added.
|
|
Overviews |
|
|
Eras |
|
|
Dialects |
|
|
Reading traditions |
|
|
Orthography |
|
|
Phonology |
|
|
Grammar |
|
|
Academic |
|
|
- ^ Exodus 12:7,12.
- ^ Cf. the New Testament's condemnation of lukewarmness in Revelation 3:15-16