[edit] English
[edit] Etymology
Recorded since 1387 "to mark (a book) with chapter numbers or marginal references", from Old French coter, from Medieval Latin quotare "to distinguish by numbers, number chapters", itself from Latin quotus "which, what number (in sequence)," from quot "how many" (related to quis "who"). The sense developed via "to give as a reference, to cite as an authority" to "to copy out exact words" (since 1680); the business sense "to state the price of a commodity" (1866) revives the etymological meaning. The noun, in the sense of "quotation," is attested from 1885; see also usage note, below.
[edit] Pronunciation
Wikipedia
quote (third-person singular simple present quotes, present participle quoting, simple past and past participle quoted)
- (transitive) To refer to (part of) a speech that has been made by someone else.
- (transitive) To prepare a summary of work to be done and set a price.
- (Commerce) (transitive) To name the current price, notably of a financial security.
- (intransitive) To indicate verbally or by equivalent means the start of a quotation.
- (archaic) To observe, to take account of.
- 1598, John Marston, The Metamorphosis of Pigmalions Image, and Certaine Satyres, Satyre IV:
- But must our moderne Critticks envious eye
Seeme thus to quote some grosse deformity?
- 1600, Shakespeare, Hamlet, act 2, scene 1:
- That hath made him mad.
I am sorry that with better heed and judgment
I had not quoted him. I fear'd he did but trifle …
- 1606, John Day, The Isle of Gulls:
- I prethe doe, twill be a sceane of mirth
For me to quote his passions and his smiles,
His amorous haviour, …
[edit] Synonyms
[edit] Antonyms
[edit] Derived terms
[edit] Related terms
[edit] Translations
to refer to a statement that has been made by someone else
to prepare a summary of work to be done and set a price
to name the current price
to indicate the start of a quotation
to observe, to take account of
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
quote (plural quotes)
- A quotation, statement attributed to someone else.
- A quotation mark.
- A summary of work to be done with a set price.
- After going over the hefty quotes, the board decided it was cheaper to have the project executed by its own staff
[edit] Usage notes
Until the late 19th century, "quote" was exclusively used as a verb. Since then, it has been used as a shortened form of either quotation or quotation mark; see etymology, above. This use as a noun is well-understood and widely used, although it is often rejected in formal and academic contexts.[1]
[edit] Derived terms
[edit] Translations
a statement attributed to someone else
a quotation mark
|
|
- Greek: εισαγωγικό (el) (eisagogikó) n, εισαγωγικά (el) (eisagogiká) n pl
- Japanese: (Japanese quotes:) 「 (ja), 」 (ja), 鉤括弧 (ja) (かぎかっこ, kagikakko) (single), 『 (ja), 』 (ja), 二重鉤括弧 (ja) (にじゅうかぎかっこ, nijūkagikakko) (double); (any quotes) 二重引用符 (ja) (にじゅういんようふ, nijū in'yōfu)
- Polish: cudzysłów (pl)
- Russian: кавычка (ru) (kavýčka) f, кавычки (ru) (kavýčki) f pl, (usual Russian quotes:) « (ru), » (ru)
- Swedish: citationstecken (sv) n
|
a summary of work to be done with a set price
[edit] See also
[edit] Anagrams
[edit] References
- ^ Rosenheim, Edward W.; Ann Batko. (2004) When Bad Grammar Happens to Good People: How to Avoid Common Errors in English. Career Press, Franklin Lakes, NJ. p. 207 ISBN 1-56414-722-3
[edit] Italian
quote f
- Plural form of quota
[edit] Adjective
quote
- vocative masculine singular of quotus