- published: 28 Feb 2015
- views: 12655
Mwng (pronounced [ˈmʊŋ]; English: Mane) is the fourth studio album by Welsh rock band the Super Furry Animals, and the first by the group to have lyrics written entirely in the Welsh language. Mwng was released on 15 May 2000 on the band's own record label, Placid Casual, following the demise of their former label Creation. The album includes the single "Ysbeidiau Heulog", and reached number 11 on the UK Albums Chart following its release—the first Welsh-language album to reach the top 20. This success led to Mwng being mentioned in the House of Commons of the United Kingdom by Elfyn Llwyd, who described the record as a celebration of a "new wave of confidence in the Welsh nation".
The Super Furry Animals had attempted to make a hit record with a commercial sound with their previous release, 1999's Guerrilla. The record's singles failed to hit the top 10 of the UK Singles Chart, so the band decided to go on "pop strike". The group had written several Welsh-language songs during sessions for Guerrilla, and opted to release them as a coherent album rather than issue "token Welsh songs" as b-sides—reasoning that, if their English pop songs were not going to be played on the radio they may as well release Welsh pop songs that would not get played on the radio. Singer Gruff Rhys stated that, although the decision to release a Welsh language album was not an explicitly political statement, he does feel the record is a "stand against globalisation". Recording largely took place at Ofn Studios, Llanfaelog, Anglesey in 1999, with the band sharing production duties with Gorwel Owen. The "lo-fi" album cost just GB£6,000 to make, in contrast with the "excessive expense" of Guerrilla, and was recorded almost entirely live.
Provided to YouTube by Domino Recording Co Ltd Pan Ddaw'r Wawr · Super Furry Animals Mwng ℗ 2000 Das Koolies under exclusive license to Domino Recording Co Ltd Released on: 2015-02-27 Composer: Guto Pryce Composer: Gruff Rhys Composer: Dafydd Ieuan Composer: Cian Ciaran Composer: Huw Bunford Contributor: Guto Pryce Contributor: Gruff Rhys Contributor: Dafydd Ieuan Contributor: Cian Ciaran Contributor: Huw Bunford Contributor: Gorwel Owen Contributor: Super Furry Animals Lyricist: Guto Pryce Lyricist: Gruff Rhys Lyricist: Dafydd Ieuan Lyricist: Cian Ciaran Lyricist: Huw Bunford Producer: Super Furry Animals Auto-generated by YouTube.
Gruff Rhys yn trafod yr albwm arloesol Super Furry Animals, Mwng, wrth i'r albwm gael ei ryddhau yn 2000. Oddi ar DVD-zine Crymi No.1 gan Ankst.
Provided to YouTube by Domino Recording Co Ltd Ymaelodi Â'r Ymylon · Super Furry Animals Mwng ℗ 2000 Das Koolies under exclusive license to Domino Recording Co Ltd Released on: 2015-02-27 Composer: Guto Pryce Composer: Gruff Rhys Composer: Dafydd Ieuan Composer: Cian Ciaran Composer: Huw Bunford Contributor: Guto Pryce Contributor: Gruff Rhys Contributor: Dafydd Ieuan Contributor: Cian Ciaran Contributor: Huw Bunford Contributor: Gorwel Owen Contributor: Super Furry Animals Lyricist: Guto Pryce Lyricist: Gruff Rhys Lyricist: Dafydd Ieuan Lyricist: Cian Ciaran Lyricist: Huw Bunford Producer: Super Furry Animals Auto-generated by YouTube.
Lyrics||compose||singer: Chandra Debbarma MUSIC: MELODY CAFE STUDIO
Chow Mwng delivered 3 performances of his sonic response to David Howcroft's NWW mail art project.
entertainment
Mwng (pronounced [ˈmʊŋ]; English: Mane) is the fourth studio album by Welsh rock band the Super Furry Animals, and the first by the group to have lyrics written entirely in the Welsh language. Mwng was released on 15 May 2000 on the band's own record label, Placid Casual, following the demise of their former label Creation. The album includes the single "Ysbeidiau Heulog", and reached number 11 on the UK Albums Chart following its release—the first Welsh-language album to reach the top 20. This success led to Mwng being mentioned in the House of Commons of the United Kingdom by Elfyn Llwyd, who described the record as a celebration of a "new wave of confidence in the Welsh nation".
The Super Furry Animals had attempted to make a hit record with a commercial sound with their previous release, 1999's Guerrilla. The record's singles failed to hit the top 10 of the UK Singles Chart, so the band decided to go on "pop strike". The group had written several Welsh-language songs during sessions for Guerrilla, and opted to release them as a coherent album rather than issue "token Welsh songs" as b-sides—reasoning that, if their English pop songs were not going to be played on the radio they may as well release Welsh pop songs that would not get played on the radio. Singer Gruff Rhys stated that, although the decision to release a Welsh language album was not an explicitly political statement, he does feel the record is a "stand against globalisation". Recording largely took place at Ofn Studios, Llanfaelog, Anglesey in 1999, with the band sharing production duties with Gorwel Owen. The "lo-fi" album cost just GB£6,000 to make, in contrast with the "excessive expense" of Guerrilla, and was recorded almost entirely live.
Y teimlad sy'n gyrru bobol i anghofio amser
The feeling that makes people forget time
Y teimlad sy'n gyrru ti i feddwl nad yw'r dyfodol mor fler
The feeling that makes you think the future isn't so bad
Y teimlad sydd yn dod a cyn sbarduno gobaith
The feeling that comes before sparking off hope
Ti'n gweld y tywod llwch ond ti'n gweld fod yno flodau
You see the sand dust but you see that there's flowers
Y teimlad, beth yw'r teimlad?
The feeling, what is the feeling?
Y teimlad sydd heb esboniad
The feeling that's inexplicable
Y teimlad, beth yw'r teimlad?
The feeling, what is the feeling?
Y teimlad sy'n cael ei alw'n gariad
The feeling that is called love
Cariad, cariad, y teimlad
Love, love, the feeling
Mae hapusrwydd yn codi ac yn troi yn wir rhywbryd
Happiness rises and turns true sometimes
Ac mae'n dangos fod yno rhywbeth mewn hyd yn oed dim byd
And it shows that there's something even in nothing
A pan mae'r teimlad yno mae bywyd yn werth parhau
And when the feeling is there, life is worth continuing
Ond yn ei absenoldeb mae'r diweddglo yn agosau
But in its absence the end approaches
Y teimlad, beth yw y teimlad?
The feeling, what is the feeling?
Y teimlad, sydd heb esboniad?
The feeling, which is inexplicable?
Y teimlad, beth yw y teimlad?
The feeling, what is the feeling?
Y teimlad, sy'n cael ei alw'n gariad