- published: 23 Oct 2010
- views: 31491
46:48
Rebels: A Journey Underground #1 - Society's Shadow
From Bohemia and 19th century European romanticism, this film looks back through history t...
published: 09 Jul 2012
Rebels: A Journey Underground #1 - Society's Shadow
From Bohemia and 19th century European romanticism, this film looks back through history to uncover the beginning of "new vision" thinking in Western civilization and its links to what is now called counterculture. From 1830's Paris to New York City's Greenwich Village at the turn of the 20th century, it follows the paths which brought Europe's most rebellious voices to America. Includes profiles of William Blake, Victor Hugo, Theophile Gauthier, Charles Baudelaire, John Reed and Woody Guthrie.
- published: 09 Jul 2012
- views: 3009
1:16
"The Vampire" by Charles Baudelaire (poetry reading)
I don't usually analyse poems but this one isn't that obvious.
It isn't a gothic fan...
published: 31 Jan 2009
"The Vampire" by Charles Baudelaire (poetry reading)
I don't usually analyse poems but this one isn't that obvious.
It isn't a gothic fantasy. The interesting words are "lust" and "Strumpet". He's talking about a real woman, a succubus who sucks the life out of him, but from whose clutches he cannot free himself.
Unable to give her up he thinks about killing her with sword or poison, but his mind mocks him with the thought that he still wouldn't be free from her because in his imaginination he would revive her corpse.
Aconite is monkshood or wolfsbane, a poison,
The picture is a still from the film "Nosferatu" of 1922
- published: 31 Jan 2009
- views: 23427
5:46
Ebauche nº2 - poema de Charles Baudelaire-Damien Saez- subtítulos en español
Damien Saez http://www.damiensaez.com/index.html (site oficiel)
Charles Baudelaire fue ...
published: 19 Sep 2011
Ebauche nº2 - poema de Charles Baudelaire-Damien Saez- subtítulos en español
Damien Saez http://www.damiensaez.com/index.html (site oficiel)
Charles Baudelaire fue llamado poeta maldito debido a su vida de bohemia y excesos, y a la visión del mal que impregna su obra.
Las Flores del mal (Les Fleurs du mal 1859) considerada una de las obras más importantes de la poesía moderna.
En una primera intención, Baudelaire pensó titular su libro Las lesbianas.
Esa primera edición tuvo problemas con la censura, que mandó retirar —por obscenos— algunos poemas, de contenido o alabanza lésbicos, que en las ediciones posteriores aparecerían bajo el rótulo de Pièces condamnées, o sea poemas condenados
- published: 19 Sep 2011
- views: 7182
6:20
Charles Baudelaire - Chant d'Automne
Vidéo de : Fée lidés
Mixage : Fée lidés & Doctor Ohm de Heavenly Creatures
Musique : Sam...
published: 08 May 2011
Charles Baudelaire - Chant d'Automne
Vidéo de : Fée lidés
Mixage : Fée lidés & Doctor Ohm de Heavenly Creatures
Musique : Samuel Barber - Adagio for Strings
Voix : Janico
I
Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres ;
Adieu, vive clarté de nos étés trop courts !
J'entends déjà tomber avec des chocs funèbres
Le bois retentissant sur le pavé des cours.
Tout l'hiver va rentrer dans mon être : colère,
Haine, frissons, horreur, labeur dur et forcé,
Et, comme le soleil dans son enfer polaire,
Mon coeur ne sera plus qu'un bloc rouge et glacé.
J'écoute en frémissant chaque bûche qui tombe ;
L'échafaud qu'on bâtit n'a pas d'écho plus sourd.
Mon esprit est pareil à la tour qui succombe
Sous les coups du bélier infatigable et lourd.
Il me semble, bercé par ce choc monotone,
Qu'on cloue en grande hâte un cercueil quelque part.
Pour qui ? - C'était hier l'été ; voici l'automne !
Ce bruit mystérieux sonne comme un départ.
II
J'aime de vos longs yeux la lumière verdâtre,
Douce beauté, mais tout aujourd'hui m'est amer,
Et rien, ni votre amour, ni le boudoir, ni l'âtre,
Ne me vaut le soleil rayonnant sur la mer.
Et pourtant aimez-moi, tendre coeur ! soyez mère,
Même pour un ingrat, même pour un méchant ;
Amante ou soeur, soyez la douceur éphémère
D'un glorieux automne ou d'un soleil couchant.
Courte tâche ! La tombe attend ; elle est avide !
Ah ! laissez-moi, mon front posé sur vos genoux,
Goûter, en regrettant l'été blanc et torride,
De l'arrière-saison le rayon jaune et doux !
Song of Autumn
I
Soon we shall plunge into the cold darkness;
Farewell, vivid brightness of our short-lived summers!
Already I hear the dismal sound of firewood
Falling with a clatter on the courtyard pavements.
All winter will possess my being: wrath,
Hate, horror, shivering, hard, forced labor,
And, like the sun in his polar Hades,
My heart will be no more than a frozen red block.
All atremble I listen to each falling log;
The building of a scaffold has no duller sound.
My spirit resembles the tower which crumbles
Under the tireless blows of the battering ram.
It seems to me, lulled by these monotonous shocks,
That somewhere they're nailing a coffin, in great haste.
For whom? — Yesterday was summer; here is autumn
That mysterious noise sounds like a departure.
II
I love the greenish light of your long eyes,
Sweet beauty, but today all to me is bitter;
Nothing, neither your love, your boudoir, nor your hearth
Is worth as much as the sunlight on the sea.
Yet, love me, tender heart! be a mother,
Even to an ingrate, even to a scapegrace;
Mistress or sister, be the fleeting sweetness
Of a gorgeous autumn or of a setting sun.
Short task! The tomb awaits; it is avid!
Ah! let me, with my head bowed on your knees,
Taste the sweet, yellow rays of the end of autumn,
While I mourn for the white, torrid summer!
- published: 08 May 2011
- views: 43873
5:52
Biografia Charles Baudelaire
Trabajo realizado para un curso de Estética... fue el uuuuuultimo examen del 2006... sí, t...
published: 14 Dec 2006
Biografia Charles Baudelaire
Trabajo realizado para un curso de Estética... fue el uuuuuultimo examen del 2006... sí, terminé 4º año de periodismo en la UDP. Por eso, por la trasnochada que me pegué editándolo y porque quedo bueno, aquí lo subo.
- published: 14 Dec 2006
- views: 27288
1:10
Charles Baudelaire" L'Albatros" The Albatros Poem animation French
Heres a virtual movie of the legendary French poet Charles Baudelaire (1821 -- 1867) readi...
published: 27 Feb 2011
Charles Baudelaire" L'Albatros" The Albatros Poem animation French
Heres a virtual movie of the legendary French poet Charles Baudelaire (1821 -- 1867) reading his poem L'Albatros" The Albatros.
Charles Baudelaire was a 19th century French poet, translator, and literary and art critic whose reputation rests primarily on Les Fleurs du mal; (1857;The Flowers of Evil) which was perhaps the most important and influential poetry collection published in Europe in the 19th century. Similarly, his Petits poèmes en prose (1868; "Little Prose Poems") was the most successful and innovative early experiment in prose poetry of the time. Known for his highly contraversial, and often dark poetry, as well as his translation of the tales of Edgar Allan Poe, Baudelaire's life was filled with drama and strife, from financial disaster to being prosecuted for obscenity and blasphemy. Long after his death many look upon his name as representing depravity and vice: Others see him as being the poet of modern civilization, seeming to speak directly to the 20th century. Kind Regards Jim Clark All rights are reserved on this video recording copyright Jim Clark 2011
L'Albatros
Souvent, pour s'amuser, les hommes d'équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.
À peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d'eux.
Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule!
Lui, naguère si beau, qu'il est comique et laid!
L'un agace son bec avec un brûle-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait!
Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l'archer;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l'empêchent de marcher.
— Charles Baudelaire
The Albatross
Often, to amuse themselves, the men of a crew
Catch albatrosses, those vast sea birds
That indolently follow a ship
As it glides over the deep, briny sea.
Scarcely have they placed them on the deck
Than these kings of the sky, clumsy, ashamed,
Pathetically let their great white wings
Drag beside them like oars.
That winged voyager, how weak and gauche he is,
So beautiful before, now comic and ugly!
One man worries his beak with a stubby clay pipe;
Another limps, mimics the cripple who once flew!
The poet resembles this prince of cloud and sky
Who frequents the tempest and laughs at the bowman;
When exiled on the earth, the butt of hoots and jeers,
His giant wings prevent him from walking.
— William Aggeler, The Flowers of Evil (Fresno, CA: Academy Library Guild, 1954)
The Albatross
Sometimes for sport the men of loafing crews
Snare the great albatrosses of the deep,
The indolent companions of their cruise
As through the bitter vastitudes they sweep.
Scarce have they fished aboard these airy kings
When helpless on such unaccustomed floors,
They piteously droop their huge white wings
And trail them at their sides like drifting oars.
How comical, how ugly, and how meek
Appears this soarer of celestial snows!
One, with his pipe, teases the golden beak,
One, limping, mocks the cripple as he goes.
The Poet, like this monarch of the clouds,
Despising archers, rides the storm elate.
But, stranded on the earth to jeering crowds,
The great wings of the giant baulk his gait.
— Roy Campbell, Poems of Baudelaire (New York: Pantheon Books, 1952)
- published: 27 Feb 2011
- views: 27875
2:32
Charles Baudelaire-The Death of Lovers(French&English;)
My favourite poem from The Flowers of Evil by Charles Baudelaire. Both french & english ve...
published: 16 Jun 2007
Charles Baudelaire-The Death of Lovers(French&English;)
My favourite poem from The Flowers of Evil by Charles Baudelaire. Both french & english version. English translation by Roy Campbell. Music: Vangelis - Damask rose from Blade runner soundtrack
Dedicated to my only love, Lucius.
- published: 16 Jun 2007
- views: 65911
5:36
Charles Baudelaire - Les Femmes Damnées (Les Poètes maudits) Sub: Español
Poema: Les Femmes Damnées- Charles Baudelaire
Música: Damien Saez...
published: 09 Dec 2010
Charles Baudelaire - Les Femmes Damnées (Les Poètes maudits) Sub: Español
Poema: Les Femmes Damnées- Charles Baudelaire
Música: Damien Saez
- published: 09 Dec 2010
- views: 10225
4:43
Charles Baudelaire [Appunti Video]
Baudelaire avvertì nella sua opera la crisi irreversibile della società del suo tempo. Per...
published: 30 Mar 2010
Charles Baudelaire [Appunti Video]
Baudelaire avvertì nella sua opera la crisi irreversibile della società del suo tempo. Per questo i suoi testi appaiono vari e complessi. La sua poesia, incentrata sulla perfezione musicale dello stile aprì la strada al simbolismo e allo sperimentalismo, che avranno forti ripercussioni nella poesia del Novecento.
- published: 30 Mar 2010
- views: 10458
8:51
BAUDELAIRE - LAS FLORES DEL MAL
Charles Pierre Baudelaire (9 de abril de 1821 - † 31 de agosto de 1867) fue un poeta, crít...
published: 29 Jun 2010
BAUDELAIRE - LAS FLORES DEL MAL
Charles Pierre Baudelaire (9 de abril de 1821 - † 31 de agosto de 1867) fue un poeta, crítico de arte y traductor francés. Fue llamado poeta maldito, debido a su vida de bohemia y excesos, y a la visión del mal que impregna su obra. Fue el poeta de mayor impacto en el simbolismo francés.
Las flores del mal es una obra de concepción clásica en su estilo, y oscuramente romántica por su contenido, en la que los poemas se disponen de forma orgánica. En ella, Baudelaire expone la teoría de las correspondencias y, sobre todo, la concepción del poeta moderno como un ser maldito, rechazado por la sociedad burguesa, a cuyos valores se opone. El poeta se entrega al vicio (singularmente la prostitución y la droga), pero sólo consigue el Tedio (spleen, como se decía en la época), al mismo tiempo que anhela la belleza y nuevos espacios ("El viaje"). Es la "conciencia del mal".
- published: 29 Jun 2010
- views: 54273
1:05
Charles Baudelaire "Le Vampire" Poem animation french
Heres a virtual movie of the legendary French poet Charles Baudelaire (1821 -- 1867) readi...
published: 27 Feb 2011
Charles Baudelaire "Le Vampire" Poem animation french
Heres a virtual movie of the legendary French poet Charles Baudelaire (1821 -- 1867) reading his poem "Le Vampire" (The Vampire) The superb reading is by Alain Cuny Charles Baudelaire was a 19th century French poet, translator, and literary and art critic whose reputation rests primarily on Les Fleurs du mal; (1857;The Flowers of Evil) which was perhaps the most important and influential poetry collection published in Europe in the 19th century. Similarly, his Petits poèmes en prose (1868; "Little Prose Poems") was the most successful and innovative early experiment in prose poetry of the time. Known for his highly contraversial, and often dark poetry, as well as his translation of the tales of Edgar Allan Poe, Baudelaire's life was filled with drama and strife, from financial disaster to being prosecuted for obscenity and blasphemy. Long after his death many look upon his name as representing depravity and vice: Others see him as being the poet of modern civilization, seeming to speak directly to the 20th century.
Kind Regards
Jim Clark
All rights are reserved on this video recording copyright Jim Clark 2009
Le Vampire
Toi qui, comme un coup de couteau,
Dans mon coeur plaintif es entrée;
Toi qui, forte comme un troupeau
De démons, vins, folle et parée,
De mon esprit humilié
Faire ton lit et ton domaine;
— Infâme à qui je suis lié
Comme le forçat à la chaîne,
Comme au jeu le joueur têtu,
Comme à la bouteille l'ivrogne,
Comme aux vermines la charogne
— Maudite, maudite sois-tu!
J'ai prié le glaive rapide
De conquérir ma liberté,
Et j'ai dit au poison perfide
De secourir ma lâcheté.
Hélas! le poison et le glaive
M'ont pris en dédain et m'ont dit:
«Tu n'es pas digne qu'on t'enlève
À ton esclavage maudit,
Imbécile! — de son empire
Si nos efforts te délivraient,
Tes baisers ressusciteraient
Le cadavre de ton vampire!
The Vampire
You who, like the stab of a knife,
Entered my plaintive heart;
You who, strong as a herd
Of demons, came, ardent and adorned,
To make your bed and your domain
Of my humiliated mind
— Infamous bitch to whom I'm bound
Like the convict to his chain,
Like the stubborn gambler to the game,
Like the drunkard to his wine,
Like the maggots to the corpse,
— Accurst, accurst be you!
I begged the swift poniard
To gain for me my liberty,
I asked perfidious poison
To give aid to my cowardice.
Alas! both poison and the knife
Contemptuously said to me:
"You do not deserve to be freed
From your accursed slavery,
Fool! — if from her domination
Our efforts could deliver you,
Your kisses would resuscitate
The cadaver of your vampire!"
— William Aggeler, The Flowers of Evil (Fresno, CA: Academy Library Guild, 1954)
The Vampire
You, who like a dagger ploughed
Into my heart with deadly thrill:
You who, stronger than a crowd
Of demons, mad, and dressed to kill,
Of my dejected soul have made
Your bed, your lodging, and domain:
To whom I'm linked (Unseemly jade!)
As is a convict to his chain,
Or as the gamester to his dice,
Or as the drunkard to his dram,
Or as the carrion to its lice —
I curse you. Would my curse could damn!
I have besought the sudden blade
To win for me my freedom back.
Perfidious poison I have prayed
To help my cowardice. Alack!
Both poison and the sword disdained
My cowardice, and seemed to say
"You are not fit to be unchained
From your damned servitude. Away,
You imbecile! since if from her empire
We were to liberate the slave,
You'd raise the carrion of your vampire,
By your own kisses, from the grave."
— Roy Campbell, Poems of Baudelaire (New York: Pantheon Books, 1952)
- published: 27 Feb 2011
- views: 8310
2:43
Charles Baudelaire - La muse malade
Vidéo de ☥Fee Lides☥
Musique : Solitude de Nox Arcana (Album : Winter's Knight)
Voix : M...
published: 27 Apr 2011
Charles Baudelaire - La muse malade
Vidéo de ☥Fee Lides☥
Musique : Solitude de Nox Arcana (Album : Winter's Knight)
Voix : Michel Piccoli
Ma pauvre muse, hélas ! qu'as-tu donc ce matin ?
Tes yeux creux sont peuplés de visions nocturnes,
Et je vois tour à tour réfléchis sur ton teint
La folie et l'horreur, froides et taciturnes.
Le succube verdâtre et le rose lutin
T'ont-ils versé la peur et l'amour de leurs urnes ?
Le cauchemar, d'un poing despotique et mutin,
T'a-t-il noyée au fond d'un fabuleux Minturnes ?
Je voudrais qu'exhalant l'odeur de la santé
Ton sein de pensers forts fût toujours fréquenté,
Et que ton sang chrétien coulât à flots rythmiques,
Comme les sons nombreux des syllabes antiques,
Où règnent tour à tour le père des chansons,
Phoebus, et le grand Pan, le seigneur des moissons.
The Sick Muse
My poor Muse, alas! what ails you today?
Your hollow eyes are full of nocturnal visions;
I see in turn reflected on your face
Horror and madness, cold and taciturn.
Have the green succubus, the rosy elf,
Poured out for you love and fear from their urns?
Has the hand of Nightmare, cruel and despotic,
Plunged you to the bottom of some weird Minturnae?
I would that your bosom, fragrant with health,
Were constantly the dwelling place of noble thoughts,
And that your Christian blood would flow in rhythmic waves
Like the measured sounds of ancient verse,
Over which reign in turn the father of all songs,
Phoebus, and the great Pan, lord of harvest.
- published: 27 Apr 2011
- views: 19046
Vimeo results:
1:50
You are a RCVR
By @jason_silva and @NotThisBody - Follow us on twitter!
Our other videos:
Beginning of ...
published: 13 Aug 2011
author: Jason Silva
You are a RCVR
By @jason_silva and @NotThisBody - Follow us on twitter!
Our other videos:
Beginning of Infinity - http://vimeo.com/29938326
To Understand Is To Perceive Patterns - http://vimeo.com/34182381
Imagination - http://vimeo.com/34902950
Abundance - http://vimeo.com/34984088
Ecstasy is the experience of becoming "epiphanized" by rapturous AWE.
As described in Rich Doyle's Darwin's Pharmacy, "...a sense of interior and exterior dissolves in awareness and awe."
"...there is an upwelling of fresh insight coupled with a feeling of ubiquitous harmony," in the experience.
The vision -- which i hasten to point out, is neither "religious" nor "otherworldly" -- feels like a"startling recognition."
"Christopher Uhl reminds us that "while gazing 'up' at a night sky, one in fact hangs off the planet and near the edge of a galaxy, vertiginous, suspended over the infinity of space." - Rich Doyle, Darwin's Pharmacy
"As you lie there feeling yourself hovering within this gravitational bond while peering down at the billions of stars drifting in the infinite chasm of space, you will have entered an experience of the universe that is not just human and not just biological. You will have entered a relationship from a galactic perspective, becoming for a moment a part of the Milky Way galaxy, experiencing what it is like to be the Milky Way galaxy." - Cosmologist Brian Swimme
Astronomer Rebecca Elson wrote in A Responsibility to Awe that:
"Sometimes as an antidote
To fear of death,
I eat the stars."
The Imaginary Foundation says that "to understand is to perceive patterns" and this is exactly what all great thinkers have done throughout the ages: they have provided a larger, dot-connecting, aerial view of things that subsumes the previous paradigm. As Richard Metzger has written:
"What great minds have done throughout history is provide an aerial view of things... Consider now how the evolving notions of a flat earth, Copernican astronomy and Einsteinian physics have subsequently changed how mankind sees its place in the cosmos, continuously updating the past explanations with something superior."
Philosopher Charles Baudelaire was fond of hosting "hashish parties" where members of the intelligentsia could become inspired and elicit a very affective 'rhapsodic oratory'... essentially "having a download".
"People completely unsuited for word-play will improvise an endless string of puns and wholly improbable idea relationships fit to outdo the ablest masters of this preposterous craft...", wrote Baudelaire...
"Every difficult question that presents a point of contention for theologians, and brings despair to thoughtful men, becomes clear and transparent. Every contradiction is reconciled. Man has surpassed the gods."
The goal of this video is to epiphanize you.
Works by the following artist were incorporated /vimeo profiles/
/beeple
/clemento
/csisman
/flight404
/genki
/mato
/zfilms
18:29
CHARLES BAUDELAIRE
///
06 mars 2011
///
France-Culture, "Une vie, une œuvre", une émission de Matthieu Garrig...
published: 08 Mar 2011
author: Pierre Pachet
CHARLES BAUDELAIRE
///
06 mars 2011
///
France-Culture, "Une vie, une œuvre", une émission de Matthieu Garrigou-Lagrange, réalisée par Christine Lecerf et Jean-Claude Loiseau
///
CHARLES BAUDELAIRE
///
extraits
///
http://pierrepachet.blogspot.com/
///
0:07
Charles Baudelaire
"Beti izango zara zoriontsuago sekula izan ez zaren leku hartan"...
published: 18 Oct 2010
author: sautrela
Charles Baudelaire
"Beti izango zara zoriontsuago sekula izan ez zaren leku hartan"
Youtube results:
4:01
Charles Baudelaire - Le squelette laboureur
Vidéo : Fée lidés
Mixage : Fée lidés
Musique : Peter Bjärgö
Donneur de voix : Litterature ...
published: 09 Sep 2011
Charles Baudelaire - Le squelette laboureur
Vidéo : Fée lidés
Mixage : Fée lidés
Musique : Peter Bjärgö
Donneur de voix : Litterature audio.com
Lyrics
XCIV. Le Squelette laboureur
I.
Dans les planches d'anatomie
Qui traînent sur ces quais poudreux
Où maint livre cadavéreux
Dort comme une antique momie,
Dessins auxquels la gravité
Et le savoir d'un vieil artiste,
Bien que le sujet en soit triste,
Ont communiqué la Beauté,
On voit, ce qui rend plus complètes
Ces mystérieuses horreurs,
Bêchant comme des laboureurs,
Des Ecorchés et des Squelettes.
II.
De ce terrain que vous fouillez,
Manants résignés et funèbres
De tout l'effort de vos vertèbres,
Ou de vos muscles dépouillés,
Dites, quelle moisson étrange,
Forçats arrachés au charnier,
Tirez-vous, et de quel fermier
Avez-vous à remplir la grange?
Voulez-vous (d'un destin trop dur
Epouvantable et clair emblème!)
Montrer que dans la fosse même
Le sommeil promis n'est pas sûr;
Qu'envers nous le Néant est traître;
Que tout, même la Mort, nous ment,
Et que sempiternellement
Hélas! il nous faudra peut-être
Dans quelque pays inconnu
Ecorcher la terre revêche
Et pousser une lourde bêche
Sous notre pied sanglant et nu?
Skeletons Digging
I.
In anatomical designs
That hang about these dusty quays
Where books' cadavers lie and sleep
Like mummies of the ancient times,
Drawings of which the gravity
And the engraver's knowing hand,
Although the theme be less than grand,
Communicate an artistry,
One sees, which renders more intense
The horror and the mystery,
Like field-hands working wearily
Some skeletons and skinless men.
II.
Out of the land you're digging there,
Obedient and woeful drones,
With all the effort of your bones,
Of all your muscles, stripped and bare,
Say, what strange harvest do you farm,
Convicts from the charnel house,
And what contractor hired you out
To fill what farmer's empty barn?
Do you (our dreadful fate seems clear
In your design) intend to show
That in the pit we may not know
The sleep we have been promised there;
Non-being will not keep its faith;
That even Death can tell a lie,
And that, Alas! eternally
It falls to us, perhaps, at death
In some anonymous retreat
To see the stubborn land is flayed
By pushing the reluctant spade
Under our bare and bleeding feet?
- published: 09 Sep 2011
- views: 2946
1:49
L'invitation au voyage* Charles Baudelaire
Musique : Yann Tiersen, "Pas si simple"
Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur
D'aller ...
published: 21 Jun 2010
L'invitation au voyage* Charles Baudelaire
Musique : Yann Tiersen, "Pas si simple"
Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur
D'aller là-bas vivre ensemble !
Aimer à loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble !
Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
Des meubles luisants,
Polis par les ans,
Décoreraient notre chambre ;
Les plus rares fleurs
Mêlant leurs odeurs
Aux vagues senteurs de l'ambre,
Les riches plafonds,
Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
À l'âme en secret
Sa douce langue natale.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l'humeur est vagabonde ;
C'est pour assouvir
Ton moindre désir
Qu'ils viennent du bout du monde.
- Les soleils couchants
Revêtent les champs,
Les canaux, la ville entière,
D'hyacinthe et d'or ;
Le monde s'endort
Dans une chaude lumière.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
- published: 21 Jun 2010
- views: 4327
1:33
Charles Baudelaire - O Albatroz (Português)
Às vezes, por prazer, os homens da equipagem
Pegam um albatroz, imensa ave dos mares,
Qu...
published: 29 Jul 2010
Charles Baudelaire - O Albatroz (Português)
Às vezes, por prazer, os homens da equipagem
Pegam um albatroz, imensa ave dos mares,
Que acompanha, indolente parceiro de viagem,
O navio a singrar por glaucos patamares.
Tão logo o estendem sobre as tábuas do convés,
O monarca do azul, canhestro e envergonhado,
Deixa prender, qual par de remos junto aos pés,
As asas em que fulge um branco imaculado.
Antes tão belo, como é feio na desgraça!
Esse viajante agora flácido e acanhado!
Um, com cachimbo, lhe enche o bico de fumaça,
Outro, a coxear, imita o enfermo outrora alado.
O Poeta se compara ao príncipe da altura
Que assombra a tempestade e ri do arqueiro;
Exilado ao chão, em meio à turba obscura,
Suas asas de gigante impedem-no de andar.
- published: 29 Jul 2010
- views: 1884