- published: 13 Dec 2014
- views: 972
Bo Nilsson (born 1 May 1937 in Skellefteå), is a Swedish composer and lyricist.
Bo Nilsson first drew notice as a composer at the age of 18 when his "Zwei Stücke" were performed in a 1956 West German Radio “Musik der Zeit” concert in Cologne. He had taught himself composition by listening to the radio, having previously had only basic training from a local music teacher and some experience as a jazz pianist. Though his early style owes much to Pierre Boulez and Karlheinz Stockhausen, it also displays a number of personal features: the use of bright percussion sounds behind finely wrought vocal or flute (usually alto flute) lines, a “nervous” fluttering of tonal nuances, and a feeling for miniature, calculated forms (Åstrand 2001). Because he has chosen to live in the small town of Malmberget, he received the journalistic epitethet "the genius from Malmberget".
Beginning with Entrée for orchestra and tape (1962), Nilsson turned to a style akin to late Romanticism, and later in the 1960s he wrote film and television scores, for example Hemsöborna (1966) and Röda Rummet.
Marian:
Mama, a man with a suitcase followed me home.
Mrs. Paroo:
Oh--Who?
Marian:
I never saw him before.
Mrs. Paroo:
Did he say anythin'?
Marian:
He tried.
Mrs. Paroo:
Did you say anythin'?
Marian:
Of course not, Mama!
Now don't dawdle, Amaryllis.
So do la ti mi,
A little slower and please
Keep the fingers curved as nice
And as high as you possibly can.
Don't get faster,
Mrs. Paroo:
If you don't mind my sayin' so,
It wouldn't have hurt you
To find out what the gentleman wanted.
Marian:
I know what the gentleman wanted.
Mrs. Paroo:
What, dear?
Marian:
You'll find it in Balzac.
Mrs. Paroo:
Excuse me fer livin' but I never read it.
Marian:
Neither has anyone else in this town.
Mrs. Paroo:
There you go again with the same old comment
About the low mentality of River City people,
And takin' it all to much to heart.
Marian:
Now, Mama,
As long as the Madison Public Library was entrusted
To me for the purpose of improving River City's cultural level,
I can't help my concern that the Ladies of River City
Keep ignoring all my council and advice.
Mrs. Paroo:
But, darlin'--when a woman has a husband
And you've got none,
Why should she take advice from you?
Even if you can quote Balzac and Shakespeare
And all them other highfalutin' Greeks.
Marian:
Momma, if you don't mind my sayin' so,
You have a bad habit of changin' ev'ry subject--
Mrs. Paroo:
Well, I haven't changed the subject!
I was talking about that stranger--
Marian:
What stranger?
Mrs. Paroo:
With the suitcase who may be your very last chance.
Marian:
Mama!
Do you think that I'd allow a common masher--
Now, really Mama!
I have my standards where men are concerned,
And I have no intention--
Mrs. Paroo:
I know all about your standards
And if you don't mind my sayin' so
There's not a man alive
Who could hope to measure up to that blend'a
Paul Bunyan, Saint Pat and Noah Webster
You've got concocted for yourself outta your Irish imagination,
Your Iowa stubbornness, and your liberry fulla' books!