This article is about the Amazigh language and its dialects as a whole. For other uses of the word "Tamazight", see
Central Morocco Tamazight.
Berber |
Tamaziɣt / Tamazight
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
|
Ethnicity: |
Berber people (Imazighen) |
Geographic
distribution: |
North Africa, mainly Morocco and Algeria; smaller Berber-speaking populations in Libya, Mali, Niger, Tunisia, Burkina Faso, and Egypt.
Sizeable communities of speakers in: Belgium, France, Netherlands, Germany, Spain, Canada, and the United States. |
Linguistic classification: |
Afro-Asiatic
|
Proto-language: |
Proto-Berber |
Subdivisions: |
|
ISO 639-2 and 639-5: |
ber |
The colored areas of modern-day North Africa indicate the areas where Berber-speaking populations are the absolute majority. Other areas bordering the Berber-speaking areas also contain Berber speakers but they don't constitute a majority there
|
Other (Wargla, Mzab, Siwa, etc)
|
|
Berber or the Berber languages (Berber: Tamaziɣt or Tamazight, ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ [tæmæˈzɪɣt], [θæmæˈzɪɣθ]) are a family of similar or closely related languages and dialects indigenous to North Africa. Berber is spoken by large populations of Morocco and Algeria, and by smaller populations of Libya, Tunisia, eastern Mali, western and northern Niger, northern Burkina Faso, Mauritania, and the Egyptian Siwa Oasis. Large Berber-speaking migrant communities live in Western Europe since the 1950s. In 2011, Berber became an official language of Morocco, in the new Moroccan constitution.
Berber constitutes a branch of the Afroasiatic language family[1] and has been attested since ancient times. The number of ethnic Berbers (whether they speak Berber or not) is much higher than the current number of actual Berber speakers in North Africa. The bulk of the populations of the Maghreb countries are considered to have Berber ancestors. In Algeria, for example, a majority of the population consists of Arabicised Berbers.[2]
There is a movement among speakers of the closely related "Northern Berber" varieties to unite them into a single standard language. The name Tamazight, originally the native self-name of the Berber varieties of the Atlas and the Rif regions, is being increasingly used for this Standard Berber, and even for Berber as a whole.
There are six major Berber varieties spoken by nine-tenths of the Berber-speaking population. They are, in the order of demographic weight: Tashelhit (Tacelḥit), Kabylian (Taqbaylit), Central Atlas (Tamazight), Rifian (Tamazight/ Tarifit), Shawiya (Tacawit), and Tuareg (Tamahaq/ Tamaceq).
The Berber languages have had a written tradition, on and off, for over 2,200 years, although the tradition has been frequently disrupted by various invasions. It was first written in the Tifinagh alphabet, still used by the Tuareg; the oldest dated inscription is from about 200 BC. Later, between about 1000 AD and 1500 AD, it was written in the Arabic script; since the 20th century, it has often been written in the Berber Latin alphabet, especially among the Kabylians and Rifians and within the cultural and linguistic communities of Morocco and Algeria. The Berber Latin alphabet is also used by most European and Berber linguists during the 19th and 20th centuries.
A modernized form of the Tifinagh alphabet was made official in Morocco in 2003, and a similar one is sparsely used in Algeria together with the Berber Latin alphabet. Mali and Niger recognized the "Tuareg Berber Latin alphabet" and customized it to the Tuareg phonological system. However, traditional Tifinagh is still used in those countries. Both Tifinagh and Berber-Latin scripts are being increasingly used in Morocco and parts of Algeria, while the Arabic script has been abandoned by Berber writers.
Etymologically, the Berber word "Amazigh" means "free man", "noble man", or "defender".
The term Berber has been used in Europe since at least the 17th century, and is still used today. It was borrowed from either the Arabic designation for these populations, البربر, al-Barbar, see Berber (name); or from the Roman and Greek denominations of the Berber people "Barbaricae".
The term Tamazight traditionally referred specifically to the Rif and the Central Morocco Tamazight dialects. Many Berber linguists prefer to consider the term "Tamazight" as a pure Berber word to be used only in Berber text; while using the European word "Berber/ Berbero/ Berbère" in European texts to honour the traditions of European writings about the Berbers. European languages do distinguish between the words "Berber" and "barbaric". Whilst Arabic has the same word "al-barbari" for both meanings: "Berber" and "barbaric".
Some other Berber writers, especially in Morocco, prefer to refer to Berber with "Amazigh" when writing about it in French or English.
Traditionally, the term "Tamazight" (in various forms: "thamazighth", "tamasheq", "tamajeq", "tamahaq") was used by many Berber groups to refer to the language they spoke, including the Middle Atlas, the Rif, Sened in Tunisia, and the Tuareg. However, other terms were used by other groups; for instance, many parts of western Algeria called their language "Taznatit" or Zenati, while the Kabyles called theirs "Taqbaylit", the inhabitants of Siwa "Siwi", and the Zenaga. In Tunisia, the local Amazigh languages are usually referred to as "Shelha".[3]
One group, the Linguasphere Observatory, has attempted to introduce the neologism "Tamazic languages" to refer to the Berber languages.[citation needed]
Main article:
Proto-Berber
Berber is a member of the Afroasiatic language family like Arabic. Its grouping within that family is uncertain.
Since modern Berber languages are relatively homogeneous, the date of the Proto-Berber language from which the modern group is derived was probably comparatively recent, comparable to the age of the Germanic or Romance families. By contrast, the split of the group from the other Afro-Asiatic sub-phyla is much earlier, and is sometimes associated with the Mesolithic Capsian culture.[4]
Berber language poetry in Arabic script with its translation in French
Document in Berber language of Jebel Nefousa - Libya
There are a number of different scripts with which Berber languages may be written. The choice of writing system is often based on politics rather than practical considerations.
After independence, all the Maghreb countries to varying degrees pursued a policy of Arabization, aimed partly at displacing French from its colonial position as the dominant language of education and literacy. Under this policy the use of the Amazigh / Berber languages was suppressed or even banned. This state of affairs has been contested by Berbers in Morocco and Algeria—especially Kabylie—and is now being addressed in both countries by introducing the Berber language in some schools and by recognizing Berber as a "national language" in Algeria,[5] though not as an official one. No such measures have been taken in the other Maghreb countries. In Mali and Niger, there are a few schools that teach partially in Tamasheq.
Although Algeria considers Tamazight to be a national language, and regional councils in Libya's Nafusa Mountains affiliated with the National Transitional Council reportedly use the Berber dialect of Nafusi and have called for it to be granted co-official status with Arabic in a prospective new constitution,[6][7] Morocco is the only country where Tamazight is an official language.
As areas of Libya south and west of Tripoli such as the Nafusa Mountains were liberated from control by forces loyal to Colonel Gaddafi in early summer 2011, Berber workshops and exhibitions sprang up to share and spread the Tamazight culture and language, after four decades during which there were severe punishments for speaking and writing Tamazight openly.[8]
On June 17, 2011, King Mohammed VI announced in a speech of new constitutional reform that "Tamazight" became an official language of Morocco alongside Arabic and will be used in all the administrations in the future.[9]
On April 30, 2012, Fatima Chahou, alias Tabaamrant, member of Morocco House of Representatives and famous former singer became the first one to ask questions and discuss the minister's answer in Tamazight inside the Parliament of Morocco.
The exact population of Berber speakers is hard to ascertain, since most North African countries do not record language data in their censuses. The Ethnologue provides a useful academic starting point; however, its bibliographic references are inadequate, and it rates its own accuracy at only B-C for the area. Early colonial censuses may provide better documented figures for some countries; however, these are also very much out of date.
- Few census figures are available; all countries (Algeria and Morocco included) do not count Berber languages. The 1972 Niger census reported Tuareg, with other languages, at 127,000 speakers. Population shifts in location and number, effects of urbanization and education in other languages, etc., make estimates difficult. In 1952 André Basset (LLB.4) estimated the number of Berberophones at 5,500,000. Between 1968 and 1978 estimates ranged from eight to thirteen million (as reported by Galand, LELB 56, pp. 107, 123-25); Voegelin and Voegelin (1977, p. 297) call eight million a conservative estimate. In 2006, Salem Chaker estimated that the Berberophone populations of Kabylie and the three Moroccan groups numbered more than one million each; and that in Algeria, 12,650,000, or one out of three Algerians, speak a Berber language (Chaker 1984, pp. 8–9).[10]
- Morocco: In 1952, André Basset ("La langue berbère", Handbook of African Languages, Part I, Oxford) estimated that a "small majority" of Morocco's population spoke Berber. The 1960 census estimated that 34% of Moroccans spoke Berber, including bi-, tri-, and quadrilinguals. In 2000, Karl Prasse cited "more than half" in an interview conducted by Brahim Karada at Tawalt.com. According to the Ethnologue (by deduction from its Moroccan Arabic figures), the Berber-speaking population should be estimated at 35% or around 10.5 million speakers.[11] However, the figures it gives for individual languages only add up to 7.5 million, divided into three dialects:
A survey included in the official Moroccan census of 2004 and published by several Moroccan newspapers gave the following figures: 34% of people in rural regions spoke a Berber language and 21% in urban zones did, the national average would be 28.4% or 8.52 million.[18] It is possible, however, that the survey asked for the language "used in daily life" [19] which would result of course in figures clearly lower than those of native speakers, as the language is not recognized for official purposes and many Berbers who live in an Arabic-speaking environment cannot use it in daily life; also the use of Berber in public was frowned upon until the 1990s and might affect the result of the survey[citation needed].
Adding up the population (according to the official census of 2004) of the Berber-speaking regions as shown on a 1973 map of the CIA results in at least 10 million speakers, not counting the numerous Berber population which lives outside these regions in the bigger cities.
Mohamed Chafik claims 80% of Moroccans are Berbers. It is not clear, however, whether he means "speakers of Berber languages" or "people of Berber descent".
The division of Moroccan Berber dialects in three groups, as used by The Ethnologue is common in linguistic publications, but is significantly complicated by local usage: thus Shilha is subdivided into Shilha of the Dra valley, Tasusit (the language of the Souss) and several other (mountain)-dialects. Moreover, linguistic boundaries are blurred, such that certain dialects cannot accurately be described as either Central Morocco Tamazight (spoken in the Central and eastern Atlas area) or Shilha.
- Algeria: In 1906, the total population speaking Berber languages in Algeria (excluding the thinly populated Sahara) was estimated at 1,305,730 out of 4,447,149, i.e. 29%. (Doutté & Gautier, Enquête sur la dispersion de la langue berbère en Algérie, faite par l'ordre de M. le Gouverneur Général, Alger 1913.) The 1911 census, however, found 1,084,702 speakers out of 4,740,526, i.e. 23%; Doutté & Gautier suggest that this was the result of a serious undercounting of Shawiya in areas of widespread bilingualism. A trend was noted for Berber groups surrounded by Arabic (as in Blida) to adopt Arabic, while Arabic speakers surrounded by Berber (as in Sikh ou Meddour near Tizi Ouzou) tended to adopt Berber. In 1952, André Basset estimated that about a third of Algeria's population spoke Berber. The Algerian census of 1966 found 2,297,997 out of 12,096,347 Algerians, or 19%, to speak "Berber". In 1980, Salem Chaker estimated that "in Algeria, 3,650,000, or one out of five Algerians, speak a Berber language" (Chaker 1984, pp. 8–9). According to the Ethnologue [5], more recent estimates include 14% (corresponding to the total figures it gives for each Berber language added together, 4 million) and (by deduction from its Algerian Arabic figures) 29% (Hunter 1996). Most of these are accounted for by two dialects (percentages based on historical population data from appropriate dates [6]):
- Kabyle: 2,540,000 = 9% (Ethnologue, 1995) – 6,000,000 = 20% (Ethnologue, 1998). Total for all countries (Ethnologue): 3,126,000. (Needless to say, the latter two figures, though cited by the same source, are mutually contradictory.) Mainly in Algiers, Bejaia, Tizi-Ouzou, Bouira, Setif and Boumerdes.
- Shawiya: 1.4 million (Ethnologue, 1993), equivalent to 5% of the population. Mainly in Batna, Khenchela, Sétif, Souk Ahras, Oum-El-Bouaghi, Tebessa.
- A third group, despite a very small population, accounts for most of the area speaking Berber:
- Tuareg 25,000 in Algeria (Ethnologue, 1987), mainly in the Ahaggar mountains of the Sahara. Most Tuareg live in Mali and Niger (see below).
- Tunisia: Basset (1952) estimated about 1%, as did Penchoen (1968). According to the Ethnologue, there are only 26,000 speakers (1998) of a Berber language it calls "Djerbi", but which Tunisians call "Shelha", in Tunisia, all in the south around Djerba and Matmata. The more northerly enclave of Sened apparently no longer speaks Berber. This would make 0.3% of the population.
- Libya: According to the Ethnologue (by deduction from its combined Libyan Arabic and Egyptian Arabic figures) the non-Arabic-speaking population, most of which would be Berber, is estimated at 4% (1991, 1996). However, the individual language figures it gives add up to 162,000, i.e. about 3%. This is mostly accounted for by languages:
- Nafusi in Zuwarah and Jabal Nafusa: 141,000 (1998).
- Tahaggart Tuareg of Ghat: 17,000 (Johnstone 1993).
- Egypt: The oasis of Siwa near the Libyan border speaks a Berber language; according to the Ethnologue, there are 5,000 speakers there (1995). Its population in 1907 was 3884 (according to the 1911 Encyclopædia Britannica); the claimed lack of increase seems surprising.
- Mauritania: According to the Ethnologue, only 200-300 speakers of Zenaga remain (1998). It also mentions Tamasheq, but does not provide a population figure for it. Most non-Arabic speakers in Mauritania speak Niger–Congo languages.
- Mali: The Ethnologue counts 440,000 Tuareg (1991) speaking:
-
- Tamasheq: 250,000
- Tamajaq: 190,000
- Niger: The Ethnologue counts 720,000 Tuareg (1998) speaking:
-
- Tawallamat Tamajaq: 450,000
- Tayart Tamajeq: 250,000
- Tamahaq: 20,000
- Burkina Faso: The Ethnologue counts 20,000–30,000 Tuareg (SIL 1991), speaking Kidal Tamasheq. However the Ethnologue is very inaccurate here appearing to miss the largest group of Tamasheq in Burkina in the province of Oudalan. The Tamasheq speaking population of Burkina is nearer to 100,000 (2005), with around 70,000 Tamasheq speakers in the province of Oudalan, the rest mainly in Seno, Soum, Yagha, Yatenga and Kadiogo provinces. About 10% of Burkina Tamasheq speak a version of the Tawallamat dialect.
- Nigeria: The Ethnologue notes the presence of "few" Tuareg, speaking Tawallamat Tamajaq.
- France: The Ethnologue lists 860,000 speakers for Riffian and 537,000 speakers for Kabyle, 150,000 for Central Morocco Tamazight, and no figures for Shilha. For the rest of Europe, it has no figures.
- Spain: Tamazight is spoken amongst Melilla's 80,000 inhabitants but there has been no census as to the percentage of its speakers. A minority of Ceuta's inhabitants speak Berber.[20]
- Israel: Around two thousand mostly elderly Moroccan-born Israelis of Berber Jewish descent use Judeo-Berber dialects (as opposed to Moroccan Jews who trace descent from Spanish-speaking Sephardi Jews expelled from Spain, or Arabic-speaking Moroccan Jews).
Thus, judging by the not necessarily reliable Ethnologue, the total number of speakers of Berber languages in the Maghreb proper appears to lie anywhere between 16 and 25 million, depending on which estimate is accepted; if we take Basset's estimate, it could be as high as 30 million. The vast majority are concentrated in Morocco and Algeria. The Tuareg of the Sahel add another million or so.
Nouns in the Berber languages vary in gender (masculine versus feminine), in number (singular versus plural) and in state (free state versus construct state). In the case of the masculine, nouns generally begin with one of the three vowels of Berber, a, u or i (in standardised orthography, e represents a schwa [ə] inserted for reasons of pronunciation):
-
- afus "hand"
- argaz "man"
- udem "face"
- ul "heart"
- ixef "head"
- iles "tongue"
While the masculine is unmarked, the feminine (also used to form diminutives and singulatives, like an ear of wheat) is marked with the circumfix t...t. Feminine plural takes a prefix t... :
-
- afus → tafust
- udem → tudemt
- ixef → tixeft
- ifassen → tifassin
Berber languages have two types of number: singular and plural, of which only the latter is marked. Plural has three forms according to the type of nouns. The first, "regular" type is known as the "external plural"; it consists in changing the initial vowel of the noun, and adding a suffix -n:
-
- afus → ifassen "hands"
- argaz → irgazen "men"
- ixef → ixfawen "heads"
- ul → ulawen "hearts"
The second form of the plural is known as the "broken plural". It involves only a change in the vowels of the word:
-
- adrar → idurar "mountain"
- agadir → igudar "wall / castle"
- abaghus → ibughas "monkey"
The third type of plural is a mixed form: it combines a change of vowels with the suffix -n:
-
- izi → izan "(the) fly"
- azur → izuran "root"
- iziker → izakaren "rope"
Berber languages also have two types of states or cases of the noun, organized ergatively: one is unmarked, while the other serves for the subject of a transitive verb and the object of a preposition, among other contexts. The former is often called free state, the latter construct state. The construct state of the noun derives from the free state through one of the following rules: The first involves a vowel alternation, whereby the vowel a becomes u :
-
- argaz → urgaz
- amghar → umghar
- adrar → udrar
The second involves the loss of the initial vowel, in the case of some feminine nouns:
-
- tamghart → temghart "woman / mature woman"
- tamdint → temdint "town"
- tarbat → terbat "girl"
The third involves the addition of a semi-vowel (w or y) word-initially:
-
- asif → wasif "river"
- aḍu → waḍu "wind"
- iles → yiles "tongue"
- uccen → wuccen "wolf"
Finally, some nouns do not change for free state:
-
- taddart → taddart "house / village"
- tuccent → tuccent "female wolf"
The following table gives the forms for the noun amghar "old man / leader":
|
masculine |
feminine |
|
default |
agent |
default |
agent |
singular |
amghar |
umghar |
tamghart |
temghart |
plural |
imgharen |
yimgharen |
timgharin |
temgharin |
There is so little data available on Guanche that any classification is necessarily uncertain; however, it is almost universally acknowledged as Afro-Asiatic on the basis of the surviving glosses, and widely suspected to be Berber. Much the same can be said of the language, sometimes called "Numidian", used in the Libyan or Libyco-Berber inscriptions around the turn of the Common Era, whose alphabet is the ancestor of Tifinagh.
A listing of the other Berber languages is complicated by their closeness; there is little distinction between language and dialect. The primary difficulty of subclassification, however, list in the eastern Berber languages, where there is little agreement. Otherwise there is consensus on the outlines of the family:
The various classifications differ primarily in what they consider to be Eastern Berber, and in how many varieties they recognize as distinct languages.
Maarten Kossmann (1999) describes Berber as two dialect continua,
plus a few peripheral languages, spoken in isolated pockets largely surrounded by Arabic, that fall outside these continua, namely
- Zenaga and
- the Libyan and Egyptian varieties.
Within Northern Berber, however, he recognizes a break in the continuum between Zenati and their non-Zenati neighbors; and in the east, he recognizes a division between Ghadames and Awjila on the one hand and Sokna (Al Fuqahā'), Siwa, and Djebel Nefusa on the other. The implied tree is:
[edit] Ethnologue
The Ethnologue, mostly following Aikhenvald and Militarev (1991), treats the eastern varieties differently:
Blench (ms, 2006) has the following classification:[21]
and within Berber,
The Berber languages have influenced Maghrebi Arabic dialects, such as Moroccan, Algerian and Tunisian Arabic. Their influence is also seen in some languages in Sub-Saharan Africa. F.W.H.Migeod [22] pointed to strong resemblances between Berber and Hausa in such words and phrases as these: Berber: ya mut; Hausa ya mutu (he died); Berber: obanis; Hausa obansa (his father); Berber: a bat; Hausa ya bata (he was lost); Berber: eghare; Hausa ya kirra (he called). In addition he notes that the genitive in both languages is formed with n = "of".
The Berber letter "c" is pronounded like the English "sh".
The Berber "x" is pronounced like the Spanish "j" or the German "ch".
The Berber "ɣ" is pronounced like the French or German "r".
English |
Berber |
Yes |
Wah / Yih / Eyyih / Ih |
No |
Uhu / Uhuy / Alaɣ |
Hello! |
Azul! / Ahul! |
Cheers! |
Ayyuz! |
How are you? |
Mamec tellid? / Manzakin? |
Good morning! |
Tifawin! |
Good evening! |
Timedditin! / Tidekkʷatin! |
Have a nice day! |
iɣuda-k wass! |
Enjoy the meal! |
Ecc s tirruɣda! |
Goodbye! |
Ar tufat! (lit.: until we meet) / Nuher akal! (lit.: we shared the land) |
Thank you! |
Tanemmirt! |
I love you (to a male) |
Nec ttexseɣ cek / Nek riɣ-k / Ar k-ttiriɣ |
I love you (to a female) |
Nec ttexseɣ cem / Nek riɣ kem / Ar kem ttiriɣ |
Welcome! |
Ansuf |
Who? |
Wi? / Manwa? / Manwen? |
What? |
Mayen? / Min? / Dacu? / Ma? |
When? |
Melmi? / Mermi? / Managu? / Mantur? |
Where? |
Mani? |
How? |
Mamec? / Mamek? |
Because |
Minzi / Acku |
How much? / How many? |
Mennaw? / Mecḥal? |
Why? |
Mayemmi? / Maɣar? / Max? |
English |
Berber |
One |
ijjen / yan / yun / yiwen (fem: ict, yat, yut, yiwet) |
Two |
sin (fem: snat) |
Three |
kraḍ (fem: kraḍt) |
Four |
kkuẓ (fem: kkuẓt) |
Five |
semmus (fem: semmust) |
Six |
sḍis (fem: sḍist) |
Seven |
sa (fem: sat) |
Eight |
tam (fem: tamt) |
Nine |
tẓa (fem: tẓat) |
Ten |
mraw (fem: mrawt) |
|
English |
Berber |
Eleven |
mraw d ijjen / mraw d yan |
Twelve |
mraw d sin |
Thirteen |
mraw d kraḍ |
Fourteen |
mraw d kkuẓ |
Fifteen |
mraw d semmus |
Sixteen |
mraw d sḍis |
Seventeen |
mraw d sa |
Eighteen |
mraw d tam |
Nineteen |
mraw d tẓa |
Twenty |
simraw |
|
English |
Berber |
Twenty-one |
simraw d ijjen / simraw d yan |
Twenty-two |
simraw d sin |
Twenty-three |
simraw d kraḍ |
Twenty-four |
simraw d kkuẓ |
Twenty-five |
simraw d semmus |
Twenty-six |
simraw d sḍis |
Twenty-seven |
simraw d sa |
Twenty-eight |
simraw d tam |
Twenty-nine |
simraw d tẓa |
Thirty |
kramraw |
|
English |
Berber |
one hundred |
timiḍi |
one thousand |
agim / ifeḍ |
two thousand |
sin igiman / sin ifḍen |
two thousand twelve {2012} |
sin igiman d mraw d sin |
English |
Berber |
Monday |
Aynas / ⴰⵢⵏⴰⵙ |
Tuesday |
Asinas / ⴰⵙⵉⵏⴰⵙ |
Wednesday |
Akṛas / ⴰⴽⵕⴰⵙ |
Thursday |
Akwas / ⴰⴽⵡⴰⵙ |
Friday |
Asimwas / ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ |
Saturday |
Asiḍyas / ⴰⵙⵉⴹⵢⴰⵙ |
Sunday |
Asamas / ⴰⵙⴰⵎⴰⵙ |
- ^ Hayward, Richard J., chapter Afroasiatic in Heine, Bernd & Nurse, Derek, editors, African Languages: An Introduction Cambridge 2000. ISBN 0-521-66629-5. The expression (page 74) that Afroasiatic is "the least controversial of the four phyla of languages proposed by Greenberg for the African continent" suggests at least some controversy about this proposed relationship between Berber and the Semitic languages.
- ^ BBC NEWS. Q&A: The Berbers
- ^ http://www.rosettaproject.org/live/search/showpages?ethnocode=ZEN&doctype=detail&version=0&scale=six
- ^ Louali, N., Philippson, G., 2003, "Les Protoméditerranéens Capsiens sont-ils des protoberbères ? Interrogations de linguiste.", GALF (Groupement des Anthropologues de Langue Française), Marrakech,, 22-25 septembre 2003.[1]
- ^ (French) – « Loi n° 02-03 portent révision constitutionnelle », adopted on April 10, 2002, allotting in particular to "Tamazight" the status of national language.
- ^ Robinson, Matt (26 May 2011). "Libya's mountain Berber see opportunity in war". Reuters. http://uk.reuters.com/article/2011/05/26/libya-berber-idUKLDE74O19G20110526. Retrieved 5 July 2011.
- ^ Chivers, C.J. (8 August 2011). "Amid a Berber Reawakening in Libya, Fears of Revenge". The New York Times. http://www.nytimes.com/2011/08/09/world/africa/09berbers.html. Retrieved 10 August 2011.
- ^ Waiting game for rebels in western Libya, BBC News, John Simpson, 5 July 2011
- ^ http://news.yahoo.com/s/afp/20110617/wl_africa_afp/moroccopoliticsunrest
- ^ http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Berber-root.html
- ^ The Ethnologe, Languages of Morocco
- ^ The Ethnologue
- ^ [2] INALCO CRB
- ^ The Ethnologue
- ^ [3] INALCO CRB
- ^ The Ethnologue
- ^ [4] INALCO CRB
- ^ Bladinet
- ^ Al Bayane Newspaper, 10/07/2005
- ^ http://www.uoc.edu/euromosaic/web/document/berber/an/i1/i1.html#1
- ^ AA list, Blench, ms, 2006
- ^ Migeod, F.W.H., The Languages of West Africa. Kegan, Paul, Trench & Trübner, London 1913. pages 232, 233.
- Medieval Berber Orthography, Boogert, Leiden University [7]
- Ethnologue entry for Berber languages
- Brett, Michael; & Fentress, Elizabeth (1997). The Berbers (The Peoples of Africa). ISBN 0-631-16852-4. ISBN 0-631-20767-8 (Pbk).
- Abdel-Masish, Ernest T. 1971. A Reference Grammar of Tamazight (Middle Atlas Berber). Ann Arbor: Center for Near Eastern and North African Studies, The University of Michigan
- Basset, André. 1952. La langue berbère. Handbook of African Languages 1, ser. ed. Daryll Forde. London: Oxford University Press
- Chaker, Salem. 1995. Linguistique berbère: Études de syntaxe et de diachronie. M. S.—Ussun amaziɣ 8, ser. ed. Salem Chaker. Paris and Leuven: Uitgeverij Peeters
- Dallet, Jean-Marie. 1982. Dictionnaire kabyle–français, parler des At Mangellet, Algérie. Études etholinguistiques Maghreb–Sahara 1, ser. eds. Salem Chaker, and Marceau Gast. Paris: Société d’études linguistiques et anthropologiques de France
- de Foucauld, Charles Eugène. 1951. Dictionnaire touareg–français, dialecte de l’Ahaggar. 4 vols. [Paris]: Imprimerie nationale de France
- Delheure, Jean. 1984. Aǧraw n yiwalen: tumẓabt t-tfransist, Dictionnaire mozabite–français, langue berbère parlée du Mzab, Sahara septentrional, Algérie. Études etholinguistiques Maghreb–Sahara 2, ser. eds. Salem Chaker, and Marceau Gast. Paris: Société d’études linguistiques et anthropologiques de France
- ———. 1987. Agerraw n iwalen: teggargrent–taṛumit, Dictionnaire ouargli–français, langue parlée à Oaurgla et Ngoussa, oasis du Sahara septentrinal, Algérie. Études etholinguistiques Maghreb–Sahara 5, ser. eds. Salem Chaker, and Marceau Gast. Paris: Société d’études linguistiques et anthropologiques de France
- Kossmann, Maarten G. 1999. Essai sur la phonologie du proto-berbère. Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen 12, ser. eds. Wilhelm J. G. Möhlig, and Bernd Heine. Köln: Rüdiger Köppe Verlag
- Kossmann, Maarten G., and Hendrikus Joseph Stroomer. 1997. "Berber Phonology". In Phonologies of Asia and Africa (Including the Caucasus), edited by Alan S. Kaye. 2 vols. Vol. 1. Winona Lake: Eisenbrauns. 461–475
- Naït-Zerrad, Kamal. 1998. Dictionarrie des racines berbères (formes attestées). Paris and Leuven: Centre de Recherche Berbère and Uitgeverij Peeters
- Prasse, Karl-Gottfried, Ghubăyd ăgg-Ălăwžəli, and Ghăbdəwan əg-Muxămmăd. 1998. Asăggălalaf: Tămaẓəq–Tăfrăsist – Lexique touareg–français. 2nd ed. Carsten Niebuhr Institute Publications 24, ser. eds. Paul John Frandsen, Daniel T. Potts, and Aage Westenholz. København: Museum Tusculanum Press
- Quitout, Michel. 1997. Grammaire berbère (rifain, tamazight, chleuh, kabyle). Paris and Montréal: Éditions l’Harmattan
- Rössler, Otto. 1958. "Die Sprache Numidiens". In Sybaris: Festschrift Hans Krahe zum 60. Geburtstag am 7. February 1958, dargebracht von Freunden, Schülern und Kollegen. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
- Sadiqi, Fatima. 1997. Grammaire du berbère. Paris and Montréal: Éditions l’Harmattan. ISBN 2-7384-5919-6