- published: 31 Mar 2012
- views: 1063
3:16
Learn Tagalog 15 | Enclitic words in Tagalog: Drills
Free Tagalog lessons for beginners
https://learningtagalog.com
Download transcript (PDF)
...
published: 31 Mar 2012
Learn Tagalog 15 | Enclitic words in Tagalog: Drills
Free Tagalog lessons for beginners
https://learningtagalog.com
Download transcript (PDF)
https://learningtagalog.com/downloads/transcripts/15_enclitic_words_in_tagalog_drills.pdf
Download Order of Tagalog Enclitic Words (PDF)
https://learningtagalog.com/downloads/order_of_tagalog_enclitic_words.pdf
Meanings of enclitic particles:
https://learningtagalog.com/grammar/enclitic_words/meanings_of_enclitic_particles.html
Tagalog enclitic words: Drills
Words with a fixed position in the sentence
- published: 31 Mar 2012
- views: 1063
2:04
Learn Tagalog 14 | Enclitic words in Tagalog
Free Tagalog lessons for beginners
https://learningtagalog.com
Download transcript (PD...
published: 31 Mar 2012
Learn Tagalog 14 | Enclitic words in Tagalog
Free Tagalog lessons for beginners
https://learningtagalog.com
Download transcript (PDF)
https://learningtagalog.com/downloads/transcripts/14_enclitic_words_in_tagalog.pdf
Download Order of Tagalog Enclitic Words (PDF)
https://learningtagalog.com/downloads/order_of_tagalog_enclitic_words.pdf
Tagalog enclitic words
Words with a fixed position in the sentence
- published: 31 Mar 2012
- views: 1066
3:59
Learn Tagalog 16 | Enclitic Words: Special cases
Free Tagalog lessons for beginners
https://learningtagalog.com
Download transcript (PD...
published: 31 Mar 2012
Learn Tagalog 16 | Enclitic Words: Special cases
Free Tagalog lessons for beginners
https://learningtagalog.com
Download transcript (PDF)
https://learningtagalog.com/downloads/transcripts/16_enclitic_words_in_tagalog_special_cases.pdf
Download Order of Tagalog Enclitic Words (PDF)
https://learningtagalog.com/downloads/order_of_tagalog_enclitic_words.pdf
Tagalog enclitic words: Special cases
Markers, may, names, dates, bakit etc.
More info:
https://learningtagalog.com/grammar/enclitic_words.html
- published: 31 Mar 2012
- views: 980
15:53
Learn Attic Greek - Shemerdine 7.3 - Predicate Adjectives (and sneak peak at enclitic eimi).mov
This on-line course is offered as an on-line supplement for those who are learning Classic...
published: 22 Sep 2012
Learn Attic Greek - Shemerdine 7.3 - Predicate Adjectives (and sneak peak at enclitic eimi).mov
This on-line course is offered as an on-line supplement for those who are learning Classical (Attic) Greek at the college level. The exercises and lessons are numbered to correspond with Cynthia Shelmerdine's INTRODUCTION TO GREEK, 2nd edition, published by Focus Press. However, the videos may be helpful with any other Greek textbook.
- published: 22 Sep 2012
- views: 31
16:34
Learn Attic Greek - Shemerdine 7.4 - Enclitics (Lean on Me) Accents.mov
This on-line course is offered as an on-line supplement for those who are learning Classic...
published: 22 Sep 2012
Learn Attic Greek - Shemerdine 7.4 - Enclitics (Lean on Me) Accents.mov
This on-line course is offered as an on-line supplement for those who are learning Classical (Attic) Greek at the college level. The exercises and lessons are numbered to correspond with Cynthia Shelmerdine's INTRODUCTION TO GREEK, 2nd edition, published by Focus Press. However, the videos may be helpful with any other Greek textbook.
- published: 22 Sep 2012
- views: 26
6:49
Al-Mulk Saad Al-Ghamdi Quran Transliteration
You can view this video on HD 1080 (fullscreen)
Some notes on the video:
1- Transliter...
published: 09 Apr 2012
Al-Mulk Saad Al-Ghamdi Quran Transliteration
You can view this video on HD 1080 (fullscreen)
Some notes on the video:
1- Transliteration:
a) I used the ISO-233 system of transliteration http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_233, except for some letters, which I found easier for the reader to identify: ʔ for hamza (glottal stop), j for ج jim, and ʕ for ع 'ayn 3ayn
b) long vowels are marked with a diacritic on top of them: ā, ū, ī
c) some times the reciter repeats a part of the verse (occurs just a few times here), I have thus repeated what the reciter repeated.
2- Spelling:
Arabic spelling attaches some prepositions, conjunctions and interrogative pronouns to the word following them, however in this English transliteration, I have separated all that would be attached in the manner described before.
-Enclitic (object) pronouns are attached (enclitic) in Arabic writing to the word preceding them, here I have attached them as well, but you'll find a "-" mark separating the enclitic pronoun.
-Subject pronouns are considered part of the conjugation of the verb, so they're completely attached to the verb. samiʕnā (we heard) vs. samiʕa-nā (he heard us). The former being part of the conjugation, while the latter being an enclitic object pronoun.
Similar situation when a preposition precedes an enclitic pronoun, they're attached with a "-" here.
3- Arabic phonological considerations:
a) The superscripted letters in the end of some words, mark short vowels are nunations which aren't pronounced when that word is stopped at in speech (linguistic term "pausa"). However when they're in mid-speech (linguistic term "sandhi") these vowels and nunations are pronounced.
-The indefinite accusative (case) for the singular (and most broken plurals) in Arabic is marked by a final -an in sandhi, and -ā in pausa. Thus for transliteration, you'll find it transliterated as -ā with a superscripted /n/. Remember in sandhi (mid-speech) it's pronounced -an (no long /a/ vowel), while if stopped at, it's -ā (long /a/, without nunation at the end)
b) It's helpful having some background knowledge of the Arabic grammar, grammatical cases and moods, and their markers, to be able to better understand the transliteration.
c) The ' apostrophe marks alif al-waṣl, the alif used in al- (the definite article), in front of certain words, certain imperative verbs and certain verbal nouns (infinitives). This alif is pronounced as a hamza in pausa (here meaning not preceded by any vowel from a previous word), in sandhi, it's assimilated with the preceding vowel. For example: 'al-bayt (the house) vs. wa 'l-bayt (and the house). See also http://en.wikipedia.org/wiki/Hamza#Hamzat_wa.E1.B9.A3l
d) The definite article in Arabic is 'al-, which in this transliteration is always written attached to the defined word with a "-", and always written with a /l/. Even though in Arabic, this /l/ "lam" is assimilated to certain letters (coronal letters). For example: 'al-bayt is pronounced 'al-bayt. However, 'al-sabt (the Sabbath, Saturday) is pronounced 'as-sabt. Yet it'll be always transliterated with an /l/. For more see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Sun_and_moon_letters
4- Tajwīd (http://en.wikipedia.org/wiki/Tajwid):
a) long vowels in certain situations are elongated further.
b) an /n/ sound (whether phonemic or part of the nunation) that is silent (not followed by a vowel), is in certain situations assimilated (varying degrees of assimilation) to the following letter. e.g:
min baytin "from a house" (pronounced mim baytin)
min yawmin "from a day" (pronounced miy yawmin)
min ʔabin "from a father" (pronounced the same, no assimilation).
- published: 09 Apr 2012
- views: 4509
4:15
ABRAZAME("Hold me and let me build a world in which only you and me exist")
abrázame is an enclitic form of Spanish verb abrazar
English translation: Embrace me.
AB...
published: 05 Jan 2012
ABRAZAME("Hold me and let me build a world in which only you and me exist")
abrázame is an enclitic form of Spanish verb abrazar
English translation: Embrace me.
ABRAZAME by Julio Iglesias(English Translation)
Embrace me
And do not say anything to me, only embrace me
Your look is enough for me to understand
That you will go away
Embrace me
As if it was now the first time
As if you loved me today like yesterday
Embrace me
If you go away
You will forget that one day some time ago
When we were children you started me loving
And I gave you my life, if you go away
If you go away
Nothing will be ours you will remove
In one single moment an eternity
I will remain with nothing, if you go away
Embrace me
And do not say anything to me, only embrace me
I do not want that you go away but I know very well
That you will go away
Embrace me
As if it was now the first time
As if you loved me today like yesterday
Embrace me
If you go away
I will be left with the silence to converse,
The shade of your body and the solitude
They will be my companions, if you go away
If you go away
- published: 05 Jan 2012
- views: 1104
4:49
Lightweight Bushcraft Kit and the start of Camp Collins Tipi!!
The word "tipi" comes into English from the Lakota language; the word thípi [ˈtʰipi] consi...
published: 19 Oct 2011
Lightweight Bushcraft Kit and the start of Camp Collins Tipi!!
The word "tipi" comes into English from the Lakota language; the word thípi [ˈtʰipi] consists of two elements: the verb thí, meaning "to dwell", and a pluralising enclitic (a suffix-like ending that marks the subject of the verb as plural), pi, and means "they dwell". Lakota verbs can be used as nouns and this is the case with thípi, which in practice just means "dwelling".
- published: 19 Oct 2011
- views: 888
6:57
Gayatri Mantra
Om bhur bhuvah svah
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yó naḥ pracodayāt...
published: 27 Nov 2011
Gayatri Mantra
Om bhur bhuvah svah
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yó naḥ pracodayāt
Translation
A literal translation of the Gayatri verse proper can be given as:
"May we attain that excellent glory of Savitar the god:
So may he stimulate our prayers."
—The Hymns of the Rigveda (1896), Ralph T. H. Griffith[12]
word-by-word explanation:[citation needed]
dhīmahi "may we attain" (1st person plural middle optative of dhā- 'set, bring, fix' etc.)
tat vareṇiyam bharghas '"that excellent glory" (accusatives of tad (pronoun), varenya- 'desirable, excellent' and bhargas- 'radiance, lustre, splendour, glory')
savitur devasya "of savitar the god" (genitives of savitr-, 'stimulator, rouser; name of a sun-deity' and deva- 'god, deity')
yaḥ prachodayat "who may stimulate" (nominative singular of relative pronoun yad-, causative 3rd person of pra-cud- 'set in motion, drive on, urge, impel')
dhiyaḥ naḥ "our prayers" (accusative plural of dhi- 'mind, thought, meditation' and naḥ enclitic personal pronoun)
The literal translation of the Mahāvyāhṛti formula bhūr bhuvaḥ svaḥ prefixed to the verse is "earth, air, heaven".[13] These are the names of the first three of the seven vyāhṛti or higher worlds of Hindu cosmology.
- published: 27 Nov 2011
- views: 265
2:07
Learn Tagalog 09 | "To be something" in Tagalog: Drills
Free Tagalog lessons for beginners
https://learningtagalog.com
Download transcript (PD...
published: 31 Mar 2012
Learn Tagalog 09 | "To be something" in Tagalog: Drills
Free Tagalog lessons for beginners
https://learningtagalog.com
Download transcript (PDF)
https://learningtagalog.com/downloads/transcripts/09_to_be_something_in_tagalog_drills.pdf
"To be something" in Tagalog: Drills
Basic Tagalog phrases expressing "to be"
- published: 31 Mar 2012
- views: 1249
13:55
Tagalog Pronunciation
Learn Tagalog pronunciation from an American English speaking "kano". Visit http://learn-...
published: 20 Apr 2012
Tagalog Pronunciation
Learn Tagalog pronunciation from an American English speaking "kano". Visit http://learn-tagalog.com to listen to native speakers. You can simply click the sentence on the webpage and listen to the native speaker.
You may enjoy also enjoy my website about Tagalog at http://tagalogphrases.com I have recordings of 5,300 Tagalog phrases there. You can listen to a native speaker (from the Manila area) speak each of the sentences. I also have definitions for each word in each of the sentences.
- published: 20 Apr 2012
- views: 778
7:12
Gothic for Goths - Lesson 02: Gáitsūgja Meins
Lesson 2, updated, corrected, and now digitally remastered for your viewing enjoyment!
...
published: 08 Sep 2009
Gothic for Goths - Lesson 02: Gáitsūgja Meins
Lesson 2, updated, corrected, and now digitally remastered for your viewing enjoyment!
Learn about the accusative case, the enclitic -uh, and the interrogative particle while you search for a family pet who's wandered off in Gothic territory.
See the script and vocabulary here: http://ling.everywitchway.net/germanic/east/gothic/gothic-for-goths/lesson-02
- published: 08 Sep 2009
- views: 4472
2:13
Learn Tagalog 13 | "To have something" in Tagalog: Drills
Free Tagalog lessons for beginners
https://learningtagalog.com
Download transcript (PD...
published: 31 Mar 2012
Learn Tagalog 13 | "To have something" in Tagalog: Drills
Free Tagalog lessons for beginners
https://learningtagalog.com
Download transcript (PDF)
https://learningtagalog.com/downloads/transcripts/13_to_have_something_in_tagalog_drills.pdf
"To have something" in Tagalog: Drills
Basic Tagalog phrases expressing "to have" (has, have, had, will have) using the words may, mayroon/meron, marami, wala
---
Links added in response to comment below
For "to have the...":
* https://learningtagalog.com/grammar/other_describing_words/expressing_location/nasa.html
* https://learningtagalog.com/grammar/may_mayroon_meron_marami_wala/overview.html (near the bottom of the page)
- published: 31 Mar 2012
- views: 967
3:26
THE ORGY PLAYS A SONG
IN-SO-IF-KEPT~IN SWEET LABYRINTH OF SENSATION~THOUGHTS ON DRIVE TO COPULATION~DRINK IS POU...
published: 21 May 2008
THE ORGY PLAYS A SONG
IN-SO-IF-KEPT~IN SWEET LABYRINTH OF SENSATION~THOUGHTS ON DRIVE TO COPULATION~DRINK IS POURED LIKE LIGHTNING FROM A BOTTLE~MY BODY IS SINGING LIKE A HARPSICHORD IN PLAY~CULTURED FEELINGS SING WITH COMMAND~I AM AN EMOTION MADE INVISIBLE~A LABYRINTH MADE SWEETER WITH EMOTIONS OF EROTIC DETAIL~A BESEECHED PLANT WONDERING OF VIBRATIONS AND GRAVITY~AS NOTIONS ARE TOO LACKING THERE~ONE OF MANY QUESTIONS IS_WHAT THOUGHTS ARE VAGUE~EXASPERATED LEGIONESS~THOUGHTS PASSING~SEGWAYS OF EMOTION~THE VAGUE ONLY GO SO FAR AND DISAPPEAR~HAVE YOU LOOKED ON A SIGHT OF A STAR~IT IS SENSING WHAT YOU CANNOT FEEL~MORE REASONS LIKE THE X-RAY OF LAUGHING~ENJOYING AS THE WATER TOUCHES MY SENSUOUSNESS~I LICK UP ALL YOUR SALT SO THE PAIN COMES UNENCUMBERED~AN OPEN-ENDED THOUGHT THROUGH THE VIBRATIONS OF ITS HARMONY~A WOMAN WHO GAINS CONTROLDOES MENTION NOTHING WRONG~SHE IS FALSE WITH HER TRUTHS~SEXUAL DESIRE WITHIN A TRUST OF SUSTENANCE~DIONYSIA GROWS LIKE THOUGHTS IN THE EYES OF THE MUSTELINE~MY ENCLITIC BECOMING MY SENSE DATUM~LIGHTNING MY OPENED PATTERN OF THOUGHT~THOUGHTS THAT GROW MIND~THOUGHTS THAT GROW PLEASURE~THE DINOSAUR SOUNDS LIKE A MINK AS I GROW LIKE A DARK SHADOW OF PASSING~A WHITE SHADOW PASSES SURROUNDING ME~HOW EMOTIONS COME AS A PASSING RIVER~A TICKLING OF TWO~A REVERENCE OF ONE~FISSION OF ALL YOUR THOUGHTS~CAN YOU MAKE THE BELL~SOUND USING YOUR MIND~MUSIC PASSING IN AND OUT OF THE SHADOW~DISSOLVING IN SWEET LABYRINTH OF THE ESTUARY OF SENSATION~PLAY THE LIGHTNING AS VIOLIN~THE SWEETER IT SHALL BE IN THE END
~WHERE THE RIVER WILL OVERFLOW~A NURTURE OF LIGHTING BECOMES AIR~FREEDOM IN EYES~FORECAST OF DEATH~I FLOAT IN AIR~A STATE OF MIND BECOMES THOROUGH~IT ROLLS TILL THE WHEELS COME OFF~AN ORGY OF LIBATION SINGS IN HER HEART
~DOES SHE KNOW~WILL SHE EVER FIND OUT~SHE WANTS THOUGHTS NOT OF A FRICTIONARY TALE~SHE LOSES HERSELF IN COPING~I HIDE MY LIBATION FROM EVERYTHING~I DANCE WITH MY IDOLS~WATCHING HER BODY QUIVER WITH DELIGHT~MY THOUGHTS BECOME A COMPLEXING NIGHTINGALE SONG SINGING THROUGH WORDS OF DEATH~I CONTROL MY NYMPHS WHEN THEY COME OUT THROUGH PAPHIAN SONG~A WORLD OF DRY ORGY
~EROS AND I PLAY THE GAME~WATCHING THE WORLD GO BY AND RIDE THE SNAKE AS RECUeSANT CONCAVE LASERS OF LIGHT IN A DISTILLED SECULARISM OF PLEASURE~I DANCE ON THE ASHES IN INDIAN APPAREL -FOR I STILL LOVE THE MAENADS DANCING IN LIGHTNING OF DIGESTION~I AM A FLOWER OF NOTION HANGING ONTO A LIGHT~THE ORGY PLAYS A SONG.
- published: 21 May 2008
- views: 1256
Youtube results:
12:13
Learn Attic Greek - Shemerdine 7.5 - The Present Indicative Active and Infinitive of eimi, to be.mov
This on-line course is offered as an on-line supplement for those who are learning Classic...
published: 22 Sep 2012
Learn Attic Greek - Shemerdine 7.5 - The Present Indicative Active and Infinitive of eimi, to be.mov
This on-line course is offered as an on-line supplement for those who are learning Classical (Attic) Greek at the college level. The exercises and lessons are numbered to correspond with Cynthia Shelmerdine's INTRODUCTION TO GREEK, 2nd edition, published by Focus Press. However, the videos may be helpful with any other Greek textbook.
- published: 22 Sep 2012
- views: 26
7:36
Learn Attic Greek - Shemerdine 7.6 - The Dative of Possession.mov
This on-line course is offered as an on-line supplement for those who are learning Classic...
published: 22 Sep 2012
Learn Attic Greek - Shemerdine 7.6 - The Dative of Possession.mov
This on-line course is offered as an on-line supplement for those who are learning Classical (Attic) Greek at the college level. The exercises and lessons are numbered to correspond with Cynthia Shelmerdine's INTRODUCTION TO GREEK, 2nd edition, published by Focus Press. However, the videos may be helpful with any other Greek textbook.
- published: 22 Sep 2012
- views: 12
19:37
Learn Attic Greek - Shemerdine 7.a - Exercise 31.1-5.mov
This on-line course is offered as an on-line supplement for those who are learning Classic...
published: 22 Sep 2012
Learn Attic Greek - Shemerdine 7.a - Exercise 31.1-5.mov
This on-line course is offered as an on-line supplement for those who are learning Classical (Attic) Greek at the college level. The exercises and lessons are numbered to correspond with Cynthia Shelmerdine's INTRODUCTION TO GREEK, 2nd edition, published by Focus Press. However, the videos may be helpful with any other Greek textbook.
- published: 22 Sep 2012
- views: 12
2:01
Learn German - Filipino (Tagalog)
Check out the streets of Imus, Cavite, Philippines while we ask people around in Tagalog.
...
published: 16 Jul 2012
Learn German - Filipino (Tagalog)
Check out the streets of Imus, Cavite, Philippines while we ask people around in Tagalog.
See us here www.theglobalexperience.org
- published: 16 Jul 2012
- views: 538