- published: 24 May 2010
- views: 4051
1:10
Cambodia: Why has Khmer Script shown upside down? [EN]
Ancient Aliens which premiered on 05/25/2010 from History Channel resulted in error regard...
published: 24 May 2010
Cambodia: Why has Khmer Script shown upside down? [EN]
Ancient Aliens which premiered on 05/25/2010 from History Channel resulted in error regarding the Mahabharata which displayed the ancient Khmer scripts upside down. The Khmer Scripts had appeared not once but twice resulting in an upside down scripts. Please have your say .....
- published: 24 May 2010
- views: 4051
8:53
How To Write Cambodian (Khmer) Alphabets
Sorry, I messed up the 3rd and 4th row lol any questions, feel free to ask =]...
published: 23 Sep 2007
How To Write Cambodian (Khmer) Alphabets
Sorry, I messed up the 3rd and 4th row lol any questions, feel free to ask =]
- published: 23 Sep 2007
- views: 18152
19:43
Learning Khmer: Lesson 3
Today is an introduction to the Khmer script. We'll discuss how the Khmer script works an...
published: 07 Dec 2012
Learning Khmer: Lesson 3
Today is an introduction to the Khmer script. We'll discuss how the Khmer script works and how to read basic Khmer writing.
- published: 07 Dec 2012
- views: 184
12:17
Learning Khmer: Lesson 2
Today will discuss a more complex dialogue. We'll also start learning the Khmer script. ...
published: 05 Dec 2012
Learning Khmer: Lesson 2
Today will discuss a more complex dialogue. We'll also start learning the Khmer script. All suggestions and ideas are appreciated.
Nathaniel
- published: 05 Dec 2012
- views: 187
0:23
How to Say and Write khoare - the khmer alphabet
After a while every Khmer letters sound alike, don't you think? Well, that's not true. T...
published: 19 Dec 2011
How to Say and Write khoare - the khmer alphabet
After a while every Khmer letters sound alike, don't you think? Well, that's not true. They sound almost alike; however, they're completely different. Let's learn to write this Cambodian letter today.
- published: 19 Dec 2011
- views: 286
0:14
How to Say and Write thore - khmer consonant - Cambodian alphabet
Today, we're learning to say and write letter 'Thore'. It's one of the Cambodian consonan...
published: 19 Dec 2011
How to Say and Write thore - khmer consonant - Cambodian alphabet
Today, we're learning to say and write letter 'Thore'. It's one of the Cambodian consonants. A lot of the Khmer alphabet sounds similar. Just practice the best you can. You can do it.
- published: 19 Dec 2011
- views: 156
1:14
Khmer Pride 3 on Thai Commercial
Thais called Khmer beggars, Khmer Sex Slaves, Khmer Naggers, BUT Thais dont mind to steal ...
published: 05 Nov 2009
Khmer Pride 3 on Thai Commercial
Thais called Khmer beggars, Khmer Sex Slaves, Khmer Naggers, BUT Thais dont mind to steal Khmer Pride such as Khmer Angkor Wat and built on Thai Royal Palace. Thais dont mind to steal Khmer Preah Vihear and called Thai Park Prah Viharn. Thais dont mind to steal Khmer Churning Milk Style from Angkor Wat to build on Thai new airport. Thais dont mind to steal Khmer numerals to write on all Thai currency. Thais dont mind to steal Khmer Sak Yant to sell. Thais dont mind to steal Khmer Angkor Wat, Khmer Round Letters, Khmer Vowels, Khmer Script, Khmer numerals and Khmer Prahok to label on Thai Commercial.
SHAME ON YOU THAI!!!
- published: 05 Nov 2009
- views: 4536
2:24
Khmer Pride 1-2-3 on all Thai National !!!
Thais called Khmer beggars, Khmer Sex Slaves, Khmer Naggers, BUT Thais dont mind to steal ...
published: 05 Nov 2009
Khmer Pride 1-2-3 on all Thai National !!!
Thais called Khmer beggars, Khmer Sex Slaves, Khmer Naggers, BUT Thais dont mind to steal Khmer Pride such as Khmer Angkor Wat and built on Thai Royal Palace. Thais dont mind to steal Khmer Preah Vihear and called Thai Park Prah Viharn. Thais dont mind to steal Khmer Churning Milk Style from Angkor Wat to build on Thai new airport. Thais dont mind to steal Khmer numerals to write on all Thai currency. Thais dont mind to steal Khmer Sak Yant to sell. Thais dont mind to steal Khmer Angkor Wat, Khmer Round Letters, Khmer Vowels, Khmer Script, Khmer numerals and Khmer Prahok to label on Thai Commercial.
SHAME ON YOU THAI !!!
- published: 05 Nov 2009
- views: 7765
11:13
Extreme Khmer Episode 19: Surin Monks
In this episode, we talk with the head monk of Surin Province in Thailand, who is Khmer, a...
published: 17 Jan 2009
Extreme Khmer Episode 19: Surin Monks
In this episode, we talk with the head monk of Surin Province in Thailand, who is Khmer, and take a quick tour of his temple grounds. We also learn about how Khmer script is used in magical inscriptions in Thailand, and how the Thais reconcile that fact with their view of modern Khmers...
- published: 17 Jan 2009
- views: 34977
1:23
Learn Khmer Language part 13
These videos teach you how to write Khmer scripts with good example. Enjoy with these vide...
published: 06 Jan 2010
Learn Khmer Language part 13
These videos teach you how to write Khmer scripts with good example. Enjoy with these videos and please feel free to leave your comment. Thanks for watching !
- published: 06 Jan 2010
- views: 1616
1:00
Khmer Pride 1 on Thai Royal
Thais called Khmer beggars, Khmer Sex Slaves, Khmer Naggers, BUT Thais dont mind to steal ...
published: 05 Nov 2009
Khmer Pride 1 on Thai Royal
Thais called Khmer beggars, Khmer Sex Slaves, Khmer Naggers, BUT Thais dont mind to steal Khmer Pride such as Khmer Angkor Wat and built on Thai Royal Palace. Thais dont mind to steal Khmer Preah Vihear and called Thai Park Prah Viharn. Thais dont mind to steal Khmer Churning Milk Style from Angkor Wat to build on Thai new airport. Thais dont mind to steal Khmer numerals to write on all Thai currency. Thais dont mind to steal Khmer Sak Yant to sell. Thais dont mind to steal Khmer Angkor Wat, Khmer Round Letters, Khmer Vowels, Khmer Script, Khmer numerals and Khmer Prahok to label on Thai Commercial.
SHAME ON YOU THAI!!!
- published: 05 Nov 2009
- views: 3902
Youtube results:
0:52
Khmer Pride 2 on Thai Tourism
Thais called Khmer beggars, Khmer Sex Slaves, Khmer Naggers, BUT Thais dont mind to steal ...
published: 05 Nov 2009
Khmer Pride 2 on Thai Tourism
Thais called Khmer beggars, Khmer Sex Slaves, Khmer Naggers, BUT Thais dont mind to steal Khmer Pride such as Khmer Angkor Wat and built on Thai Royal Palace. Thais dont mind to steal Khmer Preah Vihear and called Thai Park Prah Viharn. Thais dont mind to steal Khmer Churning Milk Style from Angkor Wat to build on Thai new airport. Thais dont mind to steal Khmer numerals to write on all Thai currency. Thais dont mind to steal Khmer Sak Yant to sell. Thais dont mind to steal Khmer Angkor Wat, Khmer Round Letters, Khmer Vowels, Khmer Script, Khmer numerals and Khmer Prahok to label on Thai Commercial.
SHAME ON YOU THAI!!!
- published: 05 Nov 2009
- views: 3135
2:38
Khmer Manuscript
In the past time, Khmer manuscript had been popular used for recording various kinds of es...
published: 26 Dec 2012
Khmer Manuscript
In the past time, Khmer manuscript had been popular used for recording various kinds of essential document including law, tradition, war tactic, magic method, and lessons for teaching from one generation to another, since the beginning of the ancient Angkor time. Also, those scripts were carefully maintained in pagodas and used by the monks for teaching.
A famous Chinese traveler, Mr. Chiv Takvan, said that Khmer manuscript have been used since the area of the King Jiyavaraman VII, whom Cambodians regarded as the most powerful king ever in Cambodian history.
Unfortunately, during the Khmer Rouge, all of the Khmer manuscript were collected and later burned out by Pol Pot's soldiers, and people were prohibited from having religious trust.
Pagodas were demolished and some were turned to prisons to torture or kill people. Pol Pot and other top leaders like Nou Chea, Ieng Thearith, Ieng Sary and Khieu Samphan led Cambodia for nearly 4 years before the falling of the regime in 1979 and more than 1. 7 millions people are estimated to die.
After falling down of the regime, people seem to show no more attentions on the scripts. New introduction of availabilities of various papers. Just a few people who have skills on how to produce and write the script. No more recording.
I did a documentary about it. My friend and I went to one pagoda called Tembadey located in Pouk District above 30 Kms from Seim Reip province. The pagoda is believed to be the only place that has people know how to write on the script.
Till now, there are only a few people working to preserve manuscript. Mr. Leng Kok Ann has spent more than 20 years to preserve Khmer manuscript. He owns an office in Unalom pagoda sponsored by French organization. The members have been recently travelling to many difference pagodas in provinces to find the last remaining Khmer manuscripts.
It remains unclear the future of the Khmer manuscript. People say we need to take more actions to keep those traditional valuable documents, as they are Khmer identity.
- published: 26 Dec 2012
- views: 76
5:11
US Initiative Helps Chams Retain Language and Culture (Cambodia news in Khmer)
A US-funded cultural preservation project among Cambodia's Cham Muslims has helped student...
published: 26 Dec 2012
US Initiative Helps Chams Retain Language and Culture (Cambodia news in Khmer)
A US-funded cultural preservation project among Cambodia's Cham Muslims has helped students learn to read and write in their traditional language and script.
Some Cham are increasingly looking toward Arabic countries and organizations for support. And while this has caused some worry that the culture and some of its half a million people could fall under the influence of extremist groups, US Embassy officials say the project is not directly a counter-terrorism effort.
At a Cham school in Kampong Chhnang province recently, villagers and children gathered before tables and books in the Cham language. Around 270 children have been taught so far under the project.
Sann Rofi As, a teacher, said she wants her students to learn to read and write in the their own language, to keep it from disappearing.
"Today my Cham people prefer learning only Javanese or Arabic, rather that Ka Kha," she said, using the traditional name for the Cham language.
The US Embassy has funded the printing of learning materials in Ka Kha, hoping that teachers like Sann Rofi As and others can help preserve the cultural identity of the Chams.
Chams have a moderate form of Islam mixed with Hindu characteristics and local religious practices. Their cultural identity is important in a community that is viewed as widely non-extremist, though impoverished. That makes the community susceptible to more extreme forms of Islam and the influence of Islamic states.
"Watching them help us, I'm very happy, because my tradition is re-emerging," said villager Feu Sari, as he watched the students study.
At least some students say they think the US is trying to keep them from falling under the influence of extremist groups.
"They may view us as too attracted to outside influences and want us to resist those influences," said student Ker Sarath. "So they want us to know our own script and be well educated."
For some Chams, the move toward a more orthodox form of Islam, one offered by organizations from the Middle East, is preferable. They have become more strict in their practices, and more supportive of Arabic texts and learning។
But Te Matt Ly, a local imam, told VOA Khmer he refuses any foreign aid that comes with conditions. But he also said he believes there are reasons behind the US initiative.
"The United States wants to help, so that we understand their minds and ideas," he said. "It wants us to see what is good and bad, so it can reduce terrorism."
Cambodia itself has never suffered a terrorist attack, but the head of the regional terrorist group Jemaah Islamiya, a man known as Hambali, took refuge in the Muslim community here following a bombing on the Indonesian of Bali, prior to his arrest in Thailand in 2003.
In 2004, Western officials said they had disrupted a plot to bomb the embassies of the US and the UK in Phnom Penh.
And in the years since the Sept. 11, 2001, terrorist attacks in the US, Cambodia has been a willing ally in US counterterrorism efforts.
Kob Haron, director of the Kampuchea Samaritan Resource Organization, said the Cham community has never been under the influence of foreign aid, though many communities accept it.
"We think we have never received any influence from Arabic countries to be involved in any terrorism activities," he said. "If they come build schools, hospitals or orphanages, that's in line with Islamic law."
US Embassy officials say the Cham cultural project has nothing to do with counter-terrorism.
"The Cham heritage project has no religious connections," said Michelle Bennett, a US Embassy spokeswoman. "It's simply a program that teaches language and culture. It's simply to show respect for other cultures." (VOA Khmer Say Mony, Kampong Chhnaing)
- published: 26 Dec 2012
- views: 2681
9:32
Dhamma Technology : From National Scripts to World Edition
Dhamma Technology : From National Scripts to World Tipitaka Edition
"Pali" is...
published: 24 Nov 2007
Dhamma Technology : From National Scripts to World Edition
Dhamma Technology : From National Scripts to World Tipitaka Edition
"Pali" is an old Indian dialect of the mass, spoken in the Indian Subcontinent over 3000 years ago. During the lifetime of the Buddha, Pali was the Dhamma-language of the Buddhist teaching and thus finally became the written medium of Buddhist scripture, the Tipitaka.
During an early period, Pali Tipitaka was committed to memory and was propagated by Theravada Buddhist monks orally from generation to generation. It was first written on palm leave some 400 years after the demise of Buddha or in the first century BC.
The first written Pali Tipitaka took place in old Sri Lanka when the entire Tipitaka was inscribed on palm leaves --in Sinhalese script-- for the first time. Consequently, the Tipitaka on palm leave was the conventional depository of the Buddhist Theravada scripture for over 2000 years.
In 1893, King Chulalongkorn of Siam revolutionised the traditional Buddhist depository convention --the King published the Tipitaka in Book-form for the first time. In stead of inscribing the sacred Pali texts by hand in old Khmer script, the King ordered a new edition, totaling 39 volumes, to be printed in modern-typeface of the Siam script.
With the efficiency of printing technology of the day, such as, Western printing machinery and local book-binding in Bangkok, these newly edited Siam-script Tipitakas were sent as royal gifts to 260 institutes across five continents in 1896.
At the end, this documentary shows the handing-over of the 40-volume Royal Gift of Tipitaka to Uppsala University by Tipitaka Patrons from Thailand, Sri Lanka, and Sweden.
The sounds were recorded live during pilgrimage with a musicial background from Swedish contemporary classic, a gift from Swedish Patron to Dhamma Society Fund.
Digital Archives form the M.L. Maniratana Bunnag Dhamma Society Fund's World Tipitaka Project in Roman script, 1999-2007.
Tipitaka International Council B.E. 2500 (1956) : http://www.flickr.com/photos/dhammasociety/sets/72157600329146593/
World Tipitaka Edition in Roman Script 1956-2005 : http://www.flickr.com/photos/dhammasociety/sets/72157600416138576/
Tipitaka Studies Reference 2007 : http://www.flickr.com/photos/dhammasociety/sets/72157600406425037/
Royal Patron of Tipitaka : http://buddhavasse.blogspot.com/2007/06/royal-patron-of-tipitaka.html
Dhamma Society Fund
http://www.dhammasociety.org
- published: 24 Nov 2007
- views: 1854