Effendi, Effendy or Efendi (Greek: αφέντης IPA: [aˈfendis]; Ottoman Turkish language: افندي Efendi, Arabic: أفندي Sindhi: 'آفندي 'Afandī; Persian: آفندی , Urdu: آفندی ) is a title of nobility meaning a Lord or Master.
It is a title of respect or courtesy, equivalent to the English Sir, which was used in the Ottoman Empire. It follows the personal name, when it is used, and is generally given to members of the learned professions and to government officials who have high ranks, such as bey or pasha. It may also indicate a definite office, as hekim efendi, chief physician to the sultan. The possessive form efendim (my master) is used by servants, in formal discourse, when answering the telephone, and can substitute for "excuse me" in some situations (e.g. asking someone to repeat something) .
In the Ottoman era, the most common title affixed to a personal name after that of agha was efendi. Such a title would have indicated an "educated gentleman", hence by implication a graduate of a secular state school (rüşdiye), even though at least some if not most of these efendis had once been religious students, or even religious teachers.
Actors: Mike Dennert (miscellaneous crew), Robert Axelrod (actor), Traci Dinwiddie (actress), Benjamin Ochieng (actor), Matt Cinquanta (actor), Alex Demir (actor), Saye Yabandeh (actress), Enci (actress), Turgut Turk Adiguzel (director), Turgut Turk Adiguzel (editor), Turgut Turk Adiguzel (writer), Turgut Turk Adiguzel (producer), Eric Shaun Williams (actor), Can Ansay (actor), Sirri Murad (actor),
Plot: With her father Efendi's forceful-wish, Bahar, an Eastern Anatolian girl, at age of 16, gets married to an older man Hoca, a carpet store-owner in Los Angeles. After nine years, when his letter are returns back from USA, Efendi, her father, decides to go to Los Angeles and search for his long lost daughter Bahar.
Keywords: father-daughter-relationship, foreign-culture, honor, husband-wife-relationship, independent-film, marriage, melodrama, revenge, women's-rightsI know I was wrong and then I feared
Playin' games with your mind, 'cause I knew you cared
Walking out of the door, every other night
And I knew two wrongs wouldn't make a right
Now things have changed and what you feel is not the same
I thought we could make ends meet
But you can't stand no more pain
And now I know babe, and it is me
I'm lonely and here is where I want you to be
A woman like you, is too precious to lose
And I am confused, what will I do?
Baby, I love you and
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm so sorry
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm so sorry
I never knew what true love was
'Til you left me and now the thought of
You with someone else, hurts me deeply
I try to keep those thoughts out my mind
But I think about you all the time
Where is our love, I must be out of my mind?
What else can I do to prove our love to you?
I'm going crazy baby, and your love made me
I never should have done you wrong, now I'm sittin' here all alone
You should feel my pain and for you I'll change
Can I have a second try? 'Cause without you what am I
And I know you don't want to see a grown man cry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm so sorry
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm so sorry
I'm sorry, I done you wrong
And I never, ever, ever wanna be alone
(That's right)
See I got myself together now
So you don't have to worry about me runnin' 'round
(Runnin' around)
I'm sorry I done you wrong
And I never, ever, ever wanna be alone
(That's right)
See I got myself together now
So you don't have to worry about me runnin' around
(You don't have to worry no more, babe)
I'm sorry, I done you wrong
(I'm sorry)
And I never, ever, ever wanna be alone
(I'm sorry, I'll be right here, yeah)
See I got myself together now
(I'm sorry, so please)
So you don't have to worry about me runnin' around
(I'm so sorry)
I?m sorry, I done you wrong
And I never, ever, ever wanna be alone
(That?s right)
See I got myself together now
So you don?t have to worry about me runnin' 'round
Effendi, Effendy or Efendi (Greek: αφέντης IPA: [aˈfendis]; Ottoman Turkish language: افندي Efendi, Arabic: أفندي Sindhi: 'آفندي 'Afandī; Persian: آفندی , Urdu: آفندی ) is a title of nobility meaning a Lord or Master.
It is a title of respect or courtesy, equivalent to the English Sir, which was used in the Ottoman Empire. It follows the personal name, when it is used, and is generally given to members of the learned professions and to government officials who have high ranks, such as bey or pasha. It may also indicate a definite office, as hekim efendi, chief physician to the sultan. The possessive form efendim (my master) is used by servants, in formal discourse, when answering the telephone, and can substitute for "excuse me" in some situations (e.g. asking someone to repeat something) .
In the Ottoman era, the most common title affixed to a personal name after that of agha was efendi. Such a title would have indicated an "educated gentleman", hence by implication a graduate of a secular state school (rüşdiye), even though at least some if not most of these efendis had once been religious students, or even religious teachers.
WorldNews.com | 04 Jul 2018