6:27
Arawak Language Part 1
gfgbv...
published: 07 Dec 2009
Author: jamaicanlanguageunit
Arawak Language Part 1
gfgbv
5:35
Arawak Language Part 2
rtyf...
published: 07 Dec 2009
Author: jamaicanlanguageunit
Arawak Language Part 2
rtyf
0:32
Learn Arawak language vocabulary of colors - apprendre le vocabulaire des couleurs
Lesson to learn Arawak language vocabulary of colors - apprendre la langue et le vocabulai...
published: 01 Nov 2011
Author: Languages1001
Learn Arawak language vocabulary of colors - apprendre le vocabulaire des couleurs
Lesson to learn Arawak language vocabulary of colors - apprendre la langue et le vocabulaire des couleurs
8:40
Silencing of the Tongues: Arawak/Lokono (Final Edit)
The video pursues the last remaining speakers of the Lokono language, otherwise known as A...
published: 22 Jul 2010
Author: jamaicanlanguageunit
Silencing of the Tongues: Arawak/Lokono (Final Edit)
The video pursues the last remaining speakers of the Lokono language, otherwise known as Arawak, in Guyana. I does so on the Essequibo Coast in the area of Mainstay/Tapakuma and Wakapoa on the Pomeroon River. Of the 20000 ethnic Arawaks in Guyana, only a diminishing number of people over 60 years of age can speak the language. This is a dying language. The video seeks to alert us to this tragedy of the 'Silencing of the Tongues' through interviews with some of the last speakers of the language and hearing the language spoken. The interviews were conducted by Ian Robertson, Hubert Devonish & Daidrah Smith
4:09
TAINO Nation of Jamaica 'Xaymaca'
Arawak was the language of the first settlers on the island of Jamaica, the Tainos. The Ta...
published: 20 Jun 2012
Author: DaBigSun
TAINO Nation of Jamaica 'Xaymaca'
Arawak was the language of the first settlers on the island of Jamaica, the Tainos. The Tainos arrived in Jamaica somewhere near 600 AD. It is assumed that the Tainos were the natives of the northern coast of South America. The Arawakan speaking Tainos were peace-loving people. They settled down in Jamaica and continued to live there for almost 900 years. The existence of the Tainos was threatened when the Spanish invaded Jamaica in 1494. Spanish Conquest was devastating to the First Nation on the Island which let to extinction. The Tainos became an extinct race within 50 years of the arrival of the Spanish. People were killed, some died of hunger, some were unable to survive the diseases brought in by the Spanish. Many committed suicide to escape being enslaved by the Spanish. With the extinction of the Taino from Jamaica, their language Arawak was almost led to complete annihilation. The ups and downs in the history of Jamaica was enough to erase the Arawak language. The language belongs to the Arawakan Group of languages. Though some parts of the Caribbean still has other dialects belonging to the group, the Arawak as spoken by the Taino is absent. Arawak has however contributed certain words to the English language. The list of Arawak words adopted into English include words like 'hammock', 'hurricane', 'tobacco', 'barbeque', 'cassava', 'guava' and 'canoe'. Interestingly the word Jamaica has been derived from the Arawak word 'xaymaca' which means the 'land of wood and <b>...</b>
3:56
Words of Life Arawak People/Language Movie Trailer
This is: Words of Life Arawak People/Language Movie Trailer c20630 [c20630t] Other names f...
published: 07 Nov 2011
Author: worldlanguagemovies
Words of Life Arawak People/Language Movie Trailer
This is: Words of Life Arawak People/Language Movie Trailer c20630 [c20630t] Other names for this language are: Arowak; Arowaks; Lokono This language is spoken in: French Guiana (Guyane); Guyana; Suriname; Venezuela This movie concerns: movie movies video videos music song songs...
6:20
Garifuna Language
a little something on the uniqueness of the garifuna language....
published: 05 Jan 2010
Author: rtruth228
Garifuna Language
a little something on the uniqueness of the garifuna language.
9:58
Berbice Dutch Creole (Final Edit)
Dote Te: Requiem for a Language is a short study of the woman who, in 2005, was the last k...
published: 22 Jul 2010
Author: jamaicanlanguageunit
Berbice Dutch Creole (Final Edit)
Dote Te: Requiem for a Language is a short study of the woman who, in 2005, was the last known speaker of Berbice Dutch Creole. This language used to be widely spoken in the former Dutch colony of Berbice, part of what is now Guyana. Albertha Bell (d. 2005) was 103 years old when interviewed by Ian Robertson and a UWI linguistics research team in March 2004. As he called the names of those people who used to speak the language, she replied with dirge like monotony, 'Dote te' -- 'Dead', hence the title, Requiem for a Language. This video is approximately nine and a half minutes (9:58) long . The narrative incorrectly states that 'dote' meaning 'dead' is of Eastern Ijo origin. According to Silvia Kouwenberg, an expert on this language, it originates from the Dutch word 'doto'.
4:23
Kateokõ - Honey Festival
Arawak language speakers, the people Enawene Nawe live in northwestern of Mato Grosso. Wit...
published: 28 May 2012
Author: ECOVOXTV
Kateokõ - Honey Festival
Arawak language speakers, the people Enawene Nawe live in northwestern of Mato Grosso. With little contact with society around them, they struggle to keep alive their culture and complex rituals, however their society is threatened on the fronts of expansion of cattle ranching and soy davastam throughout the region.
2:52
California Sign Language
More info on the feature length documentary "Wizards of the PCT" is available at...
published: 21 Jan 2011
Author: JesterAT2000
California Sign Language
More info on the feature length documentary "Wizards of the PCT" is available at www.wizardsofthepct.com This is a slide show rather than a short film, highlighting interesting signs from along the Pacific Crest Trail in California. Featuring the song "Seventeen" by Camp Arawak. To join the Facebook page, go here www.facebook.com Camp Arawak can be found online at www.camparawak.com
10:05
Berbice Dutch Creole
The video takes you on a journey to Berbice in Guyana with the linguist, Hubert Devonish, ...
published: 01 Dec 2009
Author: jamaicanlanguageunit
Berbice Dutch Creole
The video takes you on a journey to Berbice in Guyana with the linguist, Hubert Devonish, as tour guide. Here we meet Bertha Bell who, at the age of 103, was the last known speaker of Berbice Dutch Creole, a dead, or almost dead language. This video is one in a series of 7 UNESCO sponsored videos created by the Jamaican Language Unit/Unit for Caribbean Language Research at the University of the West Indies, documenting Caribbean Indigenous and Endangered Languages, at the website www.caribbeanlanguages.org.jm.
8:51
We visit an Arawak indian settlement and speak with some women; tribal chief Daniel Gomez!
In this December 18, 2008, video recording, we visit an Arawak indian settlement in the ju...
published: 07 Jan 2009
Author: vheadline
We visit an Arawak indian settlement and speak with some women; tribal chief Daniel Gomez!
In this December 18, 2008, video recording, we visit an Arawak indian settlement in the jungles of Venezuela's southern Bolivar State and speak with some indian women about their life-style as well as a one-on-one interview with Arawak tribal chief Daniel Gomez (50).
3:18
"Arawak Indians Praising Jesus" - Ancient of Days (In the Jungles Pt. Two)
Born again Arawak Indians singing God's praises and giving God glory! God is delighted...
published: 12 Dec 2009
Author: aflame4God
"Arawak Indians Praising Jesus" - Ancient of Days (In the Jungles Pt. Two)
Born again Arawak Indians singing God's praises and giving God glory! God is delighted and desires such worship. This is in Wakapoa, Guyana in the jungles of South America. I was honored to minister God's Word to a church of hungry believers. I stayed with the Chief of Wakapoa who is a dedicated christian. You cannot enter these areas without special permission. I thank God that he opened the doors for me to minister in this remote aera. This church is growing in number and in Spirit. They are now in a new building. They made the bricks themselves from the sand surrounding the church. The church is very close to the river and you must canoe there rain or shine. By God's grace a few years ago I was able to raise the funds to help put a roof on the new building. The pastor is a man of God, an able teacher, a committed shepherd, a loyal husband, and a father of seven children! We've established a "Christian Lending Library" in this church supplying good, sound godly books for young and old alike. Most are unemployed and sadly many of the men in the church leave for months at a time to find temporary work while the wives stay at home and take care of the children. All jobs are low paying. Some work for goldmine companies, the hours are long, and the work is very hard. For a Christian man it is a real trial and test to his faith. Away from family and church they lack fellowship and are tempted by the wicked. Malaria, a very dangerous killer disease is prevelant in the areas <b>...</b>
4:41
Garifuna Slideshow.mov
The Garinagu (singular Garifuna) are an ethnic group of mixed ancestry who live primarily ...
published: 09 Feb 2010
Author: Lonhall
Garifuna Slideshow.mov
The Garinagu (singular Garifuna) are an ethnic group of mixed ancestry who live primarily in Central America. They live along the Caribbean Coast in Belize, Guatemala, St. Vincent, Nicaragua and Honduras including the mainland, and on the island of Roatán. They are descendants of Carib, Arawak and West African people. Their language is primarily derived from Arawak and Carib, with English, French and Spanish to a lesser degree. Almost all Garifuna are bilingual or polylingual, speaking the official languages of the countries they inhabit such as Spanish, Kriol and English most commonly as a first language.
Youtube results:
0:39
Writing Jamaican the Jamaican Way: Teaser 2
This is a teaser promoting the launch of the book, 'Writing Jamaican the Jamaican Way/...
published: 02 Jun 2009
Author: thejamaicanlangco
Writing Jamaican the Jamaican Way: Teaser 2
This is a teaser promoting the launch of the book, 'Writing Jamaican the Jamaican Way/Ou fi Rait Jamiekan', published by Arawak Press for the Jamaican Language Unit, UWI, Mona. Order the book here arawakpublications.com
9:01
Saint Thomas, US Virgin Islands 26 Jan 2010.wmv
The Ciboney were pre-Columbian indigenous inhabitants of the Greater Antilles in the Carib...
published: 30 Aug 2011
Author: TheGirlslikeme
Saint Thomas, US Virgin Islands 26 Jan 2010.wmv
The Ciboney were pre-Columbian indigenous inhabitants of the Greater Antilles in the Caribbean Sea.[1] The name Ciboney derives from the indigenous Taíno people which means Cave Dwellers; evidence has shown that a number of the Ciboney people have lived in caves at some time. The Taínos people were pre-Columbian inhabitants of the Bahamas, Greater Antilles, and the northern Lesser Antilles. It is thought that the seafaring Taínos are relatives of the Arawak people of South America.[1] The Taíno language is a member of the Arawakan language family, which ranges from South America across the Caribbean
5:44
Garifuna Dances (Trad. Honduras)
When someone says,I am a Garifuna, that person is acknowledging the fact that she/he has C...
published: 15 Apr 2008
Author: wbprods
Garifuna Dances (Trad. Honduras)
When someone says,I am a Garifuna, that person is acknowledging the fact that she/he has Carib, Arawak and African blood pumping from their heart and through their veins. Because, the Garifuna Nation is a hybrid race which included the Carib and Arawak Nations of South America and the Caribbean, and the West Africans from Mali. Over a period of time, every aspect of the Garifuna Nation-ie Language, Music, Customs, Diet and Divination- was affected by these three nations. For more info, visit: www.garinet.com Filming and editing William Betaille
15:29
Haiti-Ayiti-Haitian Eksperyans
Haiti - Haitian Eksperyans - Experience Haitienne. A Letranje, yo toujou te wè Ayit...
published: 23 Jul 2011
Author: Youri Thomas
Haiti-Ayiti-Haitian Eksperyans
Haiti - Haitian Eksperyans - Experience Haitienne. A Letranje, yo toujou te wè Ayiti kom yon peyi mistè, avek yon pèp ki ginyin yon bann kwayans dwol,yon ti moso afrik ki vin echwe an Amerik. Touris pat vini,paske tout nouvel yo tande,se abi,represyon ak lamizà.Jodi a lapà tounen. Ayti ta renmen pou touris yo tounen tou. Ayiti Gin yon konbinezon ki bay yon pèp ki rich ak tradisyon Nan langag Arawak yo Ayiti vle di yon peyi ki plin mon. À l'étranger, on entend toujours parler d'Haïti comme étant un pays de mystère, un peuple qui appartient à des croyances étranges, Haïti est un petit morceau d'Afrique qui s'est échoué en Amérique. Les touristes avaient désertés Haïti, car ils n'entendaient parler que de la violence, la répression et la misère .Aujourd'hui la paix est de retour, Haïti aimerait que les touristes retournent aussi. Dans la langue du peuple Arawak, Haïti signifie, une terre montagneuse. Abroad, we always hear of Haiti as a land of mystery, a people belonging to strange beliefs. Haiti is a small piece of Africa that has fallen in America. The tourists had deserted Haiti, because they only hear about violence, repression and poverty Now that peace has return, Haiti would also like to see tourists return as well. In the language of the Arawak people, Haiti means, a mountainous land.