-
Voiceless pharyngeal fricative
دا علم مش فكاكة :D.
-
MRI voiceless pharyngeal fricative
A voiceless pharyngeal fricative produced in three vowel environments.
-
E voiceless pharyngeal fricative
voiceless pharyngeal fricative.
-
B voiceless pharyngeal fricative half speed.avi
Voiceless pharyngeal fricative (half speed)
-
Evl pharyngeal fricative.avi
Voiceless pharyngeal fricative.
-
B vl pharyngeal fricative
Voiceless pharyngeal fricative.
-
B vl pharyngeal fricative half speed
Voiceless pharyngeal fricative (half speed)
-
8 odd sounds from other languages...
...that you could never make except you probably already have. A live rendition of the article "8 bizarre sounds you've probably made without knowing it" from TheWeek.com, http://theweek.com/article/index/241811/8-bizarre-sounds-youve-probably-made-without-knowing-it
-
Evl pharyngeal fricative half speed.avi
Voiceless pharyngeal fricative (half speed)
-
What is the first letter "H" of your name says
Please subscribe sindinga medias
The Semitic letter 'ח' ('ê') most likely represented the voiceless pharyngeal fricative (ħ). The form of the letter probably stood for a fence or posts.
The Greek eta 'Η' in Archaic Greek alphabets still represented /h/ (later on it came to represent a long vowel, /ɛː/). In this context the letter eta is also known as heta to underline this fact. Thus, in the Old
-
Lesson 1
This is lesson one of my Kallimny Masri video series.
Q & A:
Q: Why are you teaching Egyptian dialect, not Arabic?
A: To understand the answer to this question, a few things are required. First of all, we need to know what Arabic is. Is it a language? Yes and no. Arabic is considered a language by most people but in general, there is no living non-dialect Arabic language. In this sense a dialect
-
ħ
Voiceless pharyngeal fricative
-
Learn Adigabze- Body Parts
Note: I transliterated the Adiga words like this (matching the Cyrillic): 1) a- a (long a) 2) ы- i (schwa) 3) э- e (short a) 4) y- w (it's either the consona...
-
Adiga Proverbs- The Fool
Note: I transliterated the Adiga words like this (matching the Cyrillic): 1) a- a (long a) 2) ы- i (schwa) 3) э- e (short a) * e- ei /ɛ/ 4) y- w (it's either...
-
Masha Allah! A brave female HAMAS dances with AK47!!!
Some disagreement exists over the meaning of the word "Hamas". Hamas is an acronym of the Arabic phrase حركة المقاومة الاسلامية, or Harakat al-Muqāwama al-Is...
-
Somali Civilisation:Ancient-Egypt & The Land of Punt. The Rebirth .By Rageedii Films 2012
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense. Ancestral HomeLand of The Pharaohs . History : « Again the representations of the early Puntites,...
-
Somali Culture:Ancient Egypt and the Land of Punt.New Anthropological Movie by RAGEEDI Films 2012
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense. Ancestral HomeLand of The Pharaohs . History : « Again the representations of the early Puntites,...
-
Culture Pharaonique Somali,Somalia The Land of Punt:HomeLand of The Pharaohs.Ramaas Art 2012
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense.HomeLand of The Pharaohs History : « Again the representations of the early Puntites, or Somali pe...
-
B voiced pharyngeal fricative half speed
Voiced pharyngeal fricative (half speed)
-
Evd pharyngeal fricative.avi
Voiced pharyngeal fricative.
-
MRI voiced pharyngeal fricative
A voiced pharyngeal fricative produced in three vowel environments.
-
B vd pharyngeal fricative
Voiced pharyngeal fricative.
-
Evd pharyngeal fricative half speed.avi
Voiced pharyngeal fricative (half speed)
MRI voiceless pharyngeal fricative
A voiceless pharyngeal fricative produced in three vowel environments....
A voiceless pharyngeal fricative produced in three vowel environments.
wn.com/Mri Voiceless Pharyngeal Fricative
A voiceless pharyngeal fricative produced in three vowel environments.
- published: 11 Sep 2014
- views: 4
B vl pharyngeal fricative half speed
Voiceless pharyngeal fricative (half speed)...
Voiceless pharyngeal fricative (half speed)
wn.com/B Vl Pharyngeal Fricative Half Speed
Voiceless pharyngeal fricative (half speed)
8 odd sounds from other languages...
...that you could never make except you probably already have. A live rendition of the article "8 bizarre sounds you've probably made without knowing it" from T...
...that you could never make except you probably already have. A live rendition of the article "8 bizarre sounds you've probably made without knowing it" from TheWeek.com, http://theweek.com/article/index/241811/8-bizarre-sounds-youve-probably-made-without-knowing-it
wn.com/8 Odd Sounds From Other Languages...
...that you could never make except you probably already have. A live rendition of the article "8 bizarre sounds you've probably made without knowing it" from TheWeek.com, http://theweek.com/article/index/241811/8-bizarre-sounds-youve-probably-made-without-knowing-it
- published: 01 Apr 2013
- views: 81388
What is the first letter "H" of your name says
Please subscribe sindinga medias
The Semitic letter 'ח' ('ê') most likely represented the voiceless pharyngeal fricative (ħ). The form of the letter probably s...
Please subscribe sindinga medias
The Semitic letter 'ח' ('ê') most likely represented the voiceless pharyngeal fricative (ħ). The form of the letter probably stood for a fence or posts.
The Greek eta 'Η' in Archaic Greek alphabets still represented /h/ (later on it came to represent a long vowel, /ɛː/). In this context the letter eta is also known as heta to underline this fact. Thus, in the Old Italic alphabets the letter heta of the Euboean alphabet was adopted with its original sound value /h/.
Etruscan and Latin had /h/ as a phoneme but almost all Romance languages lost the sound—Romanian later re-borrowed the /h/ phoneme from its neighbouring Slavic languages, and Spanish developed a secondary /h/ from /f/, before losing it again; various Spanish dialects have developed [h] as allophone of /s/ or /x/ in most Spanish-speaking countries, and various dialects of Portuguese use it as an allophone of /ʀ/. 'H' is also used in many spelling systems in digraphs and trigraphs, such as 'ch' which represents /tʃ/ in Spanish, Galician, Old Portuguese and English, /ʃ/ in French and modern Portuguese, /k/ in Italian, French and English, /x/ in German, Czech language, Polish, Slovak, one native word of English and a few loanwords into English, and /ç/ in German.
wn.com/What Is The First Letter H Of Your Name Says
Please subscribe sindinga medias
The Semitic letter 'ח' ('ê') most likely represented the voiceless pharyngeal fricative (ħ). The form of the letter probably stood for a fence or posts.
The Greek eta 'Η' in Archaic Greek alphabets still represented /h/ (later on it came to represent a long vowel, /ɛː/). In this context the letter eta is also known as heta to underline this fact. Thus, in the Old Italic alphabets the letter heta of the Euboean alphabet was adopted with its original sound value /h/.
Etruscan and Latin had /h/ as a phoneme but almost all Romance languages lost the sound—Romanian later re-borrowed the /h/ phoneme from its neighbouring Slavic languages, and Spanish developed a secondary /h/ from /f/, before losing it again; various Spanish dialects have developed [h] as allophone of /s/ or /x/ in most Spanish-speaking countries, and various dialects of Portuguese use it as an allophone of /ʀ/. 'H' is also used in many spelling systems in digraphs and trigraphs, such as 'ch' which represents /tʃ/ in Spanish, Galician, Old Portuguese and English, /ʃ/ in French and modern Portuguese, /k/ in Italian, French and English, /x/ in German, Czech language, Polish, Slovak, one native word of English and a few loanwords into English, and /ç/ in German.
- published: 13 Oct 2015
- views: 5
Lesson 1
This is lesson one of my Kallimny Masri video series.
Q & A:
Q: Why are you teaching Egyptian dialect, not Arabic?
A: To understand the answer to this questio...
This is lesson one of my Kallimny Masri video series.
Q & A:
Q: Why are you teaching Egyptian dialect, not Arabic?
A: To understand the answer to this question, a few things are required. First of all, we need to know what Arabic is. Is it a language? Yes and no. Arabic is considered a language by most people but in general, there is no living non-dialect Arabic language. In this sense a dialect is used in the broadest sense, because Arabic "dialects" (which are numerous, complex, differ widely and most importantly are not mutually intelligible) are tied together by Modern Standard Arabic (MSA).
Q: What is MSA?
A:MSA is the academic language of Arabic used in official written documents and usually but not always in new broadcasts (but never TV shows).
Q: Why did you say there is no living Arabic language then?
A: Technically MSA is alive, but there not in the normal sense as with English, Spanish, French or Basque, but more due to the fact that it's being kept alive. There is no community of MSA native speakers. University professors, politicians and newscaster speak MSA regularly. For anyone to speak MSA in daily life is considered excessive, and alien to Arabic speakers.
Q: Why all the negativity about MSA?
A: It's not a useful language to learn alone except for academic purposes, or if you want to learn to speak multiple Arabic dialects (difficult but not impossible!)
Q: Enough about MSA, I want to learn Arabic, where should I start!
A: I reccoment starting with a dialect you like as the grammer is more simple, and you can start speaking right away. Egyptian is the most common and most widely understood dialect. If you want to learn more dialects, learning MSA would be a good idea so you can understand how the language or grammar is formed.
Q: But why are the Arabic words in latin letters?
A: Arabic looks a lot cooler written but many words in Egyptian are spelled the same as MSA, but pronounced differently so I want to avoid confusion in that sense.
Q: What are those symbols under/above the letters?
A:There is no standard for romanizing Arabic, but I am basing my system off of ALA-LC. Some helpful links here: http://tinyurl.com/n8ls7j4.
The A with the line over it is longer, like the A (cat, fat, hat). but pronounced as a longer letter, as in bar, car,small (but even longer). In arabic this is usual a medial alif.
The U with the line over it is like the sound in Fool, pool, cool. but with a slightly less rounded mouth.
The S, D, and T and Z with dots under them are arabic Sad, Dad and Ta. They are not unlike S, D and Z but are are voiced in the pharynx in the throat, giving them a deeper quality than their more shallow countrparts.
` is a `ain, which is very difficult to pronounce and unique to arabic. not to be confused with the following letter. It is a voiced pharyngeal fricative.
' is a hamza, otherwize known as a glottal stop.
kh is a kha, like the j in spanish, it is voiceless velar fricative
h with a dot under it is a hah, which is like an h but in deeper in the throat. It is a voiceless pharyngeal fricative
Q: Will you be making more videos like this one? A: Yes, I will be making more videos like this one.
Q: Will you be making different types of videos? A: Yes, I intend on making more videos, about music, movies, and other thinks related to Egypt and it's place in the Arab world.
Q: Do you speak another other languages besides English and Arabic?
A: I am studying Korean, Spanish, and French. Out of the three, I'm best at speaking Korean, reading French, and I'm learning Spanish to go to Latin America and teach English so it is the one I focus the most on at the moment.
wn.com/Lesson 1
This is lesson one of my Kallimny Masri video series.
Q & A:
Q: Why are you teaching Egyptian dialect, not Arabic?
A: To understand the answer to this question, a few things are required. First of all, we need to know what Arabic is. Is it a language? Yes and no. Arabic is considered a language by most people but in general, there is no living non-dialect Arabic language. In this sense a dialect is used in the broadest sense, because Arabic "dialects" (which are numerous, complex, differ widely and most importantly are not mutually intelligible) are tied together by Modern Standard Arabic (MSA).
Q: What is MSA?
A:MSA is the academic language of Arabic used in official written documents and usually but not always in new broadcasts (but never TV shows).
Q: Why did you say there is no living Arabic language then?
A: Technically MSA is alive, but there not in the normal sense as with English, Spanish, French or Basque, but more due to the fact that it's being kept alive. There is no community of MSA native speakers. University professors, politicians and newscaster speak MSA regularly. For anyone to speak MSA in daily life is considered excessive, and alien to Arabic speakers.
Q: Why all the negativity about MSA?
A: It's not a useful language to learn alone except for academic purposes, or if you want to learn to speak multiple Arabic dialects (difficult but not impossible!)
Q: Enough about MSA, I want to learn Arabic, where should I start!
A: I reccoment starting with a dialect you like as the grammer is more simple, and you can start speaking right away. Egyptian is the most common and most widely understood dialect. If you want to learn more dialects, learning MSA would be a good idea so you can understand how the language or grammar is formed.
Q: But why are the Arabic words in latin letters?
A: Arabic looks a lot cooler written but many words in Egyptian are spelled the same as MSA, but pronounced differently so I want to avoid confusion in that sense.
Q: What are those symbols under/above the letters?
A:There is no standard for romanizing Arabic, but I am basing my system off of ALA-LC. Some helpful links here: http://tinyurl.com/n8ls7j4.
The A with the line over it is longer, like the A (cat, fat, hat). but pronounced as a longer letter, as in bar, car,small (but even longer). In arabic this is usual a medial alif.
The U with the line over it is like the sound in Fool, pool, cool. but with a slightly less rounded mouth.
The S, D, and T and Z with dots under them are arabic Sad, Dad and Ta. They are not unlike S, D and Z but are are voiced in the pharynx in the throat, giving them a deeper quality than their more shallow countrparts.
` is a `ain, which is very difficult to pronounce and unique to arabic. not to be confused with the following letter. It is a voiced pharyngeal fricative.
' is a hamza, otherwize known as a glottal stop.
kh is a kha, like the j in spanish, it is voiceless velar fricative
h with a dot under it is a hah, which is like an h but in deeper in the throat. It is a voiceless pharyngeal fricative
Q: Will you be making more videos like this one? A: Yes, I will be making more videos like this one.
Q: Will you be making different types of videos? A: Yes, I intend on making more videos, about music, movies, and other thinks related to Egypt and it's place in the Arab world.
Q: Do you speak another other languages besides English and Arabic?
A: I am studying Korean, Spanish, and French. Out of the three, I'm best at speaking Korean, reading French, and I'm learning Spanish to go to Latin America and teach English so it is the one I focus the most on at the moment.
- published: 30 Apr 2015
- views: 27
ħ
Voiceless pharyngeal fricative...
Voiceless pharyngeal fricative
wn.com/Ħ
Voiceless pharyngeal fricative
- published: 31 Jul 2015
- views: 4
Learn Adigabze- Body Parts
Note: I transliterated the Adiga words like this (matching the Cyrillic): 1) a- a (long a) 2) ы- i (schwa) 3) э- e (short a) 4) y- w (it's either the consona......
Note: I transliterated the Adiga words like this (matching the Cyrillic): 1) a- a (long a) 2) ы- i (schwa) 3) э- e (short a) 4) y- w (it's either the consona...
wn.com/Learn Adigabze Body Parts
Note: I transliterated the Adiga words like this (matching the Cyrillic): 1) a- a (long a) 2) ы- i (schwa) 3) э- e (short a) 4) y- w (it's either the consona...
- published: 28 Oct 2008
- views: 7272
-
author: sesetsiku
Adiga Proverbs- The Fool
Note: I transliterated the Adiga words like this (matching the Cyrillic): 1) a- a (long a) 2) ы- i (schwa) 3) э- e (short a) * e- ei /ɛ/ 4) y- w (it's either......
Note: I transliterated the Adiga words like this (matching the Cyrillic): 1) a- a (long a) 2) ы- i (schwa) 3) э- e (short a) * e- ei /ɛ/ 4) y- w (it's either...
wn.com/Adiga Proverbs The Fool
Note: I transliterated the Adiga words like this (matching the Cyrillic): 1) a- a (long a) 2) ы- i (schwa) 3) э- e (short a) * e- ei /ɛ/ 4) y- w (it's either...
- published: 07 Nov 2008
- views: 5385
-
author: sesetsiku
Masha Allah! A brave female HAMAS dances with AK47!!!
Some disagreement exists over the meaning of the word "Hamas". Hamas is an acronym of the Arabic phrase حركة المقاومة الاسلامية, or Harakat al-Muqāwama al-Is......
Some disagreement exists over the meaning of the word "Hamas". Hamas is an acronym of the Arabic phrase حركة المقاومة الاسلامية, or Harakat al-Muqāwama al-Is...
wn.com/Masha Allah A Brave Female Hamas Dances With Ak47
Some disagreement exists over the meaning of the word "Hamas". Hamas is an acronym of the Arabic phrase حركة المقاومة الاسلامية, or Harakat al-Muqāwama al-Is...
- published: 30 Mar 2009
- views: 2896
-
author: sasunoosan
Somali Civilisation:Ancient-Egypt & The Land of Punt. The Rebirth .By Rageedii Films 2012
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense. Ancestral HomeLand of The Pharaohs . History : « Again the representations of the early Puntites,......
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense. Ancestral HomeLand of The Pharaohs . History : « Again the representations of the early Puntites,...
wn.com/Somali Civilisation Ancient Egypt The Land Of Punt. The Rebirth .By Rageedii Films 2012
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense. Ancestral HomeLand of The Pharaohs . History : « Again the representations of the early Puntites,...
Somali Culture:Ancient Egypt and the Land of Punt.New Anthropological Movie by RAGEEDI Films 2012
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense. Ancestral HomeLand of The Pharaohs . History : « Again the representations of the early Puntites,......
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense. Ancestral HomeLand of The Pharaohs . History : « Again the representations of the early Puntites,...
wn.com/Somali Culture Ancient Egypt And The Land Of Punt.New Anthropological Movie By Rageedi Films 2012
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense. Ancestral HomeLand of The Pharaohs . History : « Again the representations of the early Puntites,...
Culture Pharaonique Somali,Somalia The Land of Punt:HomeLand of The Pharaohs.Ramaas Art 2012
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense.HomeLand of The Pharaohs History : « Again the representations of the early Puntites, or Somali pe......
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense.HomeLand of The Pharaohs History : « Again the representations of the early Puntites, or Somali pe...
wn.com/Culture Pharaonique Somali,Somalia The Land Of Punt Homeland Of The Pharaohs.Ramaas Art 2012
Somalia is The Land of Punt:Land of Myrrh and Frankincense.HomeLand of The Pharaohs History : « Again the representations of the early Puntites, or Somali pe...
MRI voiced pharyngeal fricative
A voiced pharyngeal fricative produced in three vowel environments....
A voiced pharyngeal fricative produced in three vowel environments.
wn.com/Mri Voiced Pharyngeal Fricative
A voiced pharyngeal fricative produced in three vowel environments.
- published: 11 Sep 2014
- views: 2