- Order:
- Duration: 8:11
- Published: 16 Oct 2010
- Uploaded: 13 Feb 2011
- Author: Andres197cinq
In Avestan the name is Xvairizem, in Old Persian Huwarazmish, in Persian خوارزم Khvārazm, in Arabic خوارزم Khwārizm, in Chinese 花剌子模 Huālázǐmó, in Uzbek Xorazm.
The Arab geographer Yaqut al-Hamawi in his Muʿǧam al-buldan wrote that the name was a compound (in Persian) of khwar (خور), and razm (زم), referring to the abundance of cooked fish as a main diet of the peoples of this area.
C.E. Bosworth however, believes the Persian name to be made up of (خور) meaning "the sun" and (زم) meaning "Earth", designating "the land from which the sun rises". Another view is that the Iranic compound stands for "lowland" from kh(w)ar "low" and zam "earth, land.". These sources claim that Old Urgench, which was the capital of ancient Khwarezm for many years, was actually Ourva, the eighth land of Ahura Mazda mentioned in the Pahlavi text of Vendidad. However, Michael Witzel, a researcher in early Indo-European history, believes that Airyanem Vaejah was located in what is now Afghanistan, the northern areas of which were a part of ancient Khwarezm and Greater Khorasan. Others, however, disagree. University of Hawaii historian Elton L. Daniel believes Khwarezm to be the "most likely locale" corresponding to the original home of the Avestan people , and Dehkhoda calls Khwarezm "مهد قوم آریا" ("the cradle of the Aryan tribe").
During the final Saka phase, there were about 400 settlements in Khwarzem. Ruled by the native Afighid Dynasty. It was at this point that Khwarzem entered the historical record with the Acheminide expansion(see also: Kyuzeli-gyr).
In the very early part of its history, the inhabitants of the area were from Iranian stock and they spoke an Eastern Iranian language called Khwarezmian. The famous scientist Biruni, a Khwarezm native, in his Athar ul-Baqiyah (الآثار الباقية عن القرون الخالية) (p. 47), specifically verifies the Iranian origins of Khwarezmians when he wrote (in Arabic):
:"أهل خوارزم [...] کانوا غصناً من دوحة الفرس"
Translation: :"The people of the Khwarezm were a branch from Persian tree."
The area of Khwarezm was under Afrighid and then Samanid control until the 10th century before it was conquered by the Ghaznavids. The Iranian Chorasmian language and culture felt the pressure of Turkic infiltration from northern Khwarezm southwards, leading to the disappearance of the original Iranian character And the Persian poet Ferdowsi mentions Persian cities like Afrasiab and Chach in abundance in his epic Shahnama.
(Artabanos), 1st-2nd century CE.Obv: Bust of king, with Nike behind crowning him.Rev: King on horseback. Blundered Greek legend IUIUEWIE MELUI EILUILU. Tamgha to the left.]] When the king of Khwarezm offered friendship to Alexander the Great in 328 BC, Alexander's Greek and Roman biographers imagined the nomad king of a desert waste, but 20th century Russian archeologists revealed the region as a stable and centralized kingdom, a land of agriculture to the east of the Aral Sea, surrounded by the nomads of Central Asia, protected by its army of mailed horsemen, in the most powerful kingdom northwest of the Amu Darya (the Oxus River of antiquity). The king's emissary offered to lead Alexander's armies against his own enemies, west over the Caspian towards the Black Sea (e.g. Kingdom of Iberia and Colchis). Alexander politely refused.
Although largely independent during the Arsacid and Seleucid dynasties, it is known that Khwarezm and neighboring Bactriana were part of the Sassanid empire during the time of Bahram II. Yaqut al-Hamawi verifies that Khwarezm was a regional capital of the Sassanid empire. When speaking of the pre-Islamic "Khosrau of Khwarezm" (خسرو خوارزم), or post-Islamic "Amir of Khwarezm" (امیر خوارزم), or even the Khwarezmid Empire, sources such as Biruni and Ibn Khordadbeh and others clearly refer to Khwarezm as being part of the Iranian (Persian) empire. The fact that Pahlavi script which was used by the Persian bureaucracy alongside Old Persian, passed into use in Khwarezmia where it served as the first local alphabet about the AD 2nd century, as well as evidence that Khwarezm-Shahs such as ʿAlā al-Dīn Tekish (1172–1200) issued all their orders (both administrative and public) in Persian language (see A. A. Simonov), corroborates Biruni's claims.
In 712 Khwarezm was conquered by the Arab Umayyads. It thus came vaguely under Muslim suzerainty, but it was not until the end of the eight century or the beginning of the 9th century that an Afrighid Shah was first converted to Islam appearing with the popular convert’s name of ʿAbdallah (slave of God). In the course of the 10th century, when some geographers such as Istakhri in his Al-Masalik wa-l-mamalik mention Khwarezm as part of Khorasan and Transoxiania, the local family of the Ma'munids who were based in Gurganj, on the left bank of the Amu Darya grew in economic and political importance due to trade caravans. In 995, they violently overthrew the Afrighids of Kath and themselves assumed the traditional title of Khwarazm-Shah. Briefly, the area was under Samanid suzerainty, before it passed to Mahmud of Ghazna in 1017. From then on, Turco-Mongolian invasions and long rule by Turco-Mongol dynasties supplanted the Iranian character of the region Then from 1218 to 1220 Genghis Khan and his Mongols launched the invasion of Central Asia and destroyed the Kara-Khitan Khanate and the Khwarezmid Empire, including the splendid capital of the latter, Gurganj.
"The Korasmins (i.e. Khwarezmids), a fierce, uncivilized race, thus driven from their homes, spread themselves, in their turn, over the south of Asia with fire and sword, in search of a resting place. In their impetuous course they directed themselves towards Egypt, whose Sultan, unable to withstand the swarm that had cast their longing eyes on the fertile valleys of the Nile... sent emissaries to Barbaquan, their leader, inviting them to settle in Palestine... they came, burning and slaying, and were at the walls of Jerusalem... they tore down every vestige of Christian faith..."
"The Sultans of Syria preferred the Christians to this fierce horde for their neighbours. Even the Sultan of Egypt began to regret the aid he had given to such barbarous foes, and united with those of Emissa and Damascus to root them from the land. The Korasmins amounted to but twenty thousand men, and were unable to resist the determined hostility... The Sultans defeated them in several engagements, and the peasantry rose up in masses to take vengeance upon them. No mercy was shown them in defeat. Barbaquan was slain..."
The discovery of gold on the banks of the Amu Darya during the reign of Russia's Peter the Great, together with the desire of the Russian Empire to open a trade route to the Indus (modern day Pakistan), prompted an armed trade expedition to the region, led by Prince Alexander Bekovich-Cherkassky, which was repelled by Khiva.
It was under Tsars Alexander II and Alexander III that serious efforts to annex the region started. One of the main pretexts to Russian military expeditions to Khiva was to free Russian slaves in the khanate and to prevent future slave capture and trade.
Early in The Great Game, Russian interests in the region collided with those of the British Empire in the First Anglo-Afghan War in 1839.
The Khanate of Khiva was gradually reduced in size from Russian expansion in Turkestan (including Khwarezm) and, in 1873, a peace treaty was signed that established Khiva as a quasi-independent Russian protectorate.
After the Bolshevik seizure of power in the October Revolution, a short lived Khorezm People’s Soviet Republic (later the Khorezm SSR) was created out of the territory of the old Khanate of Khiva, before in 1924 it was finally incorporated into the Soviet Union, with the former Khanate divided between the new Turkmen SSR and Uzbek SSR.
The larger historical area of Khwarezm is further divided. Northern Khwarezm became the Uzbek SSR, and in 1925 the western part became the Turkmen SSR.Following the collapse of the Soviet Union in 1991, these became Uzbekistan and Turkmenistan respectively. Southern Khwarezmia is today a part of Iran. Many of the ancient Khwarezmian towns are situated currently in Xorazm Province, Uzbekistan.
Today, the area that was Khwarezm has a mixed population of Uzbeks, Karakalpaks, Turkmens, Persians, Tatars, and Kazakhs.
Other examples illustrate the eminent status of Khwarezmid and Transoxianian cities in Persian literature in the past 1500 years:
ای بخارا شاد باش و دیر زی "Oh Bukhara! Joy to you and live long! شاه زی تو میهمان آید همی Your King comes to you in ceremony." ---Rudaki
عالم جانها بر او هست مقرر چنانک "The world of hearts is under his power in the same manner that دولت خوارزمشاه داد جهان را قرار The Khwarazmshahs have brought peace to the world." ---Khaqani Shirvani
یکی پر طمع پیش خوارزمشاه "A greedy one went to Khwarezm-shah" شنیدم که شد بامدادی پگاه "early one morning, so I have heard ---Sa'di
Yaqut al-Hamawi, who visited Khwarezm and its capital in 1219, wrote: "I have never seen a city more wealthy and beautiful than Gurganj". The city, however, was destroyed during several invasions, in particular when the Mongol army broke the dams of the Amu Darya which flooded the city. He reports that for every Mongol soldier, four inhabitants of Gurganj were killed. Najmeddin Kubra, the great Sufi master, was among the casualties. The Mongol army that devastated Gurganj was estimated to have been near 80,000 soldiers. The verse below refers to an early previous calamity that fell upon the region:
آخر ای خاک خراسان داد یزدانت نجات "Oh land of Khorasan! God has saved you, از بلای غیرت خاک ره گرگانج و کات from the disaster that befell the land of Gurganj and Kath ---Divan of Anvari
Nevertheless the beauty and fame of Bukhara and Samarqand are well known in Persian literature. The following famous cosmopolitan ode perhaps best provides a notable example of this:
اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را "If that Shirazi Turk can win my heart, به خال هندویش بخشم سمرقند و بخارا را I would sell even the jewel cities of Samarqand and Bukhara for the Indian mole on her cheek." ---Hafez
Legend has it that Tamerlane sent for Hafez regarding this verse and asked angrily: "Are you he who was so bold as to offer my two great cities Samarkand and Bukhara for the mole on thy mistress's cheek?" Hafez then replied, "Yes, sire, and it is by such acts of generosity that I have brought myself to such a state of destitution that I have now to solicit your bounty." Tamerlane is written to have been so pleased at his ready wit that he dismissed the poet with a handsome present.
Category:Central Asia Category:Turkestan Category:Persian history Category:History of Iran Category:History of Uzbekistan Category:Former countries in Asia
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.