- published: 08 Nov 2010
- views: 9700
- author: Rob MacKillop
3:58
Medieval Latin Guitar by Morillo
Some Scottish medieval music on a medieval guitar....
published: 08 Nov 2010
author: Rob MacKillop
Medieval Latin Guitar by Morillo
Some Scottish medieval music on a medieval guitar.
- published: 08 Nov 2010
- views: 9700
- author: Rob MacKillop
5:58
Medieval Poems and Songs - Bache, bene venies.
"Carmina Burana" literally means "Songs of Beunen". It is a collection of poems and songs ...
published: 14 Aug 2010
author: musikselektion
Medieval Poems and Songs - Bache, bene venies.
"Carmina Burana" literally means "Songs of Beunen". It is a collection of poems and songs in medieval Latin and Middle High German, found in the Benedictine abbey in Beunen, Upper Bavaria. The manuscript dates from about 1230. The songs fall into four groups: songs that have a moral or satirical intention, songs of spring and love, songs of drinking and gambling, and songs with a spiritual content. All exhibit the exuberance and bawdiness associated with Chaucer. Bache, bene venies (running time : 5:55) Courtesy goes to Ensemble Unicorn. Bache, bene venies is a drinking song by an unknown composer.
- published: 14 Aug 2010
- views: 9360
- author: musikselektion
6:01
Carmina Burana: Tempus est locundum
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript o...
published: 27 Jun 2009
author: micrologus2
Carmina Burana: Tempus est locundum
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript of 254 poems and dramatic texts from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces were written almost entirely in Medieval Latin; a few in Middle High German, and some with traces of Old French or Provençal. Many are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. They were written by students and clergy when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who sent up and satirized the Church. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon and the anonymous one, referred to as the Archpoet. The collection was found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern and is now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. Along with the Carmina Cantabrigiensia, the Carmina Burana is the most important collection of Goliard and vagabond songs. The manuscripts reflect an 'international' European movement, with songs originating from the following countries, Occitanie, France, England, Scotland, Switzerland, Aragon, Castille, Germany.
- published: 27 Jun 2009
- views: 70649
- author: micrologus2
2:38
GAUDETE medieval Christmas Latin carol
arranged for 4 voices by Joan Yakkey and performed by 4 adolescents belonging to the Young...
published: 22 Feb 2009
author: Joan Yakkey
GAUDETE medieval Christmas Latin carol
arranged for 4 voices by Joan Yakkey and performed by 4 adolescents belonging to the Young Madrigalists group of the School of Music of Fiesole, Florence Italy. Joan Yakkey conducting
- published: 22 Feb 2009
- views: 36148
- author: Joan Yakkey
2:59
O Fortuna - Carmina Burana - Carl Orff - Latin, English - Knights
"O Fortuna" is a medieval Latin Goliardic poem composed early in the thirteenth century, p...
published: 14 Jun 2010
author: Gilda Tabarez
O Fortuna - Carmina Burana - Carl Orff - Latin, English - Knights
"O Fortuna" is a medieval Latin Goliardic poem composed early in the thirteenth century, part of the collection known as the Carmina Burana. It is a complaint about fate, and Fortuna, a goddess in Roman mythology and personification of luck. In 1935--36 "O Fortuna" was set to music by the German composer Carl Orff for his twenty-five-movement cantata Carmina Burana. (-- text from Wikipedia.org). This video features both the Latin lyrics and an English translation, along with images of knighthood and a clip from the film "Henry V" (1944).
- published: 14 Jun 2010
- views: 62014
- author: Gilda Tabarez
2:04
Piedmont region - Italy
Piedmont (Italian: Piemonte, pronounced [pjeˈmonte]; Piedmontese and Occitan: Piemont; Fre...
published: 21 Oct 2010
author: THEWORLDOFTRAVEL
Piedmont region - Italy
Piedmont (Italian: Piemonte, pronounced [pjeˈmonte]; Piedmontese and Occitan: Piemont; French: Piémont) is one of the 20 regions of Italy. It has an area of 25399 square kilometres and a population of about 4.4 million. The capital of Piedmont is Turin. The main local language is Piedmontese. Occitan is also spoken by a minority in the Occitan Valleys. Franco-Provençal is also spoken by another minority in the alpine heights of the Province of Turin. The name Piedmont comes from medieval Latin Pedemontium or Pedemontis, ie "ad pedem montium", meaning "at the foot of the mountains" (attested in documents of the end of the 13th century)[1]. Geography Landscape in Montferrat. Piedmont is surrounded on three sides by the Alps, including Monviso (Mont Vis), where the Po rises, and Monte Rosa. It borders France, Switzerland and the Italian regions of Lombardy, Liguria, Aosta Valley and for a very small fragment with Emilia Romagna. The geography of Piedmont is 43.3% mountainous, along with extensive areas of hills (30.3%) and plains (26.4%). Piedmont is the second largest of Italy's 20 administrative regions, after Sicily. It is broadly contiguous with the upper part of the drainage basin of the river Po, which rises from the slopes of Monviso in the west of the region and is Italy's largest river. The Po collects all the waters provided within the semicircle of mountains (Alps and Apennines) which surround the region on three sides. From the highest peaks the land slopes down ...
- published: 21 Oct 2010
- views: 4092
- author: THEWORLDOFTRAVEL
7:07
Tangerine Dream. (Goblins Club)
Tangerine Dream. Rising Haul in Silence. Album: GOBLINS Club (1996). "Humans beings are li...
published: 23 May 2010
author: goblindigital2
Tangerine Dream. (Goblins Club)
Tangerine Dream. Rising Haul in Silence. Album: GOBLINS Club (1996). "Humans beings are like Goblins, by the way they treat their fellow" (Edgar Froese). A Goblin is a legendary evil, mischievous creature or too a good creature. They are attributed with various (sometimes conflicting) abilities, temperaments and appearances depending on the story and country of origin. In some cases, goblins have been classified as constantly annoying little creatures somewhat related to the brownie and gnome. The name (GOBLIN) is probably derived from the Anglo-Norman gobelin (which was rendered, in Medieval Latin, as gobelinus, Norman goublin), which is probably a diminutive of Gobel, a name related to the word kobold (a German sprite). In addition, there also exist various other alternative spellings of the word goblin, including: Gobblin, gobeline, gobling, goblyn, gobelinus (Medieval Latin).
- published: 23 May 2010
- views: 1910
- author: goblindigital2
6:29
Carmina Burana Bacche, bene venies Latin language drinking song medieval
Please visit my pages at sites.google.com...
published: 10 Dec 2011
author: evan1965
Carmina Burana Bacche, bene venies Latin language drinking song medieval
Please visit my pages at sites.google.com
- published: 10 Dec 2011
- views: 439
- author: evan1965
3:15
Carmina Burana: In Taberna Quando Sumus
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript o...
published: 27 Jun 2009
author: micrologus2
Carmina Burana: In Taberna Quando Sumus
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript of 254 poems and dramatic texts from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces were written almost entirely in Medieval Latin; a few in Middle High German, and some with traces of Old French or Provençal. Many are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. They were written by students and clergy when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who sent up and satirized the Church. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon and the anonymous one, referred to as the Archpoet. The collection was found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern and is now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. Along with the Carmina Cantabrigiensia, the Carmina Burana is the most important collection of Goliard and vagabond songs. The manuscripts reflect an 'international' European movement, with songs originating from the following countries, Occitanie, France, England, Scotland, Switzerland, Aragon, Castille, Germany.
- published: 27 Jun 2009
- views: 84787
- author: micrologus2
2:30
O Sacred Head Surrounded
The hymn is based on a long medieval Latin poem, Salve mundi salutare, with stanzas addres...
published: 10 Apr 2009
author: danthonycal
O Sacred Head Surrounded
The hymn is based on a long medieval Latin poem, Salve mundi salutare, with stanzas addressing the various parts of Christ's body hanging on the Cross. The last part of the poem, from which the hymn is taken, is addressed to Christ's head, and begins "Salve caput cruentatum." The poem is attributed to St. Bernard of Clairvaux (1091-1153). Lyrics: O Sacred Head Surrounded (Latin: Salve caput cruentatum, St. Bernard) O Sacred Head surrounded By crown of piercing thorn! O bleeding Head so wounded, Reviled and put to scorn! Death's pallid hue comes o'er Thee, The glow of life decays, Yet angel hosts adore Thee, And tremble as they gaze. In this, Thy bitter passion, Good shepherd, think of me, With Thy most sweet compassion, Unworthy though I be: Beneath Thy cross abiding, Forever would I rest; In Thy dear love confiding, And with Thy presence blest. Meditation by St. Alphonsus De Liguori Ah, cruel thorns, ungrateful creatures, wherefore do ye torment your Creator thus? But to what purpose asks St. Augustine, dost thou find fault with the thorns? They were but innocent instruments--our sins, our evil thoughts, were the wicked thorns which afflicted the head of Jesus Christ: "What are the thorns but sinners?" Thou, too, therefore, O my soul, didst then inflict torture upon the venerable head of thy Redeemer by thy many consentings to evil: Know thou and behold how grievous and bitter it is for thee to have left the Lord thy God." Open now thine eyes, and see, and bitterly ...
- published: 10 Apr 2009
- views: 38256
- author: danthonycal
6:07
Medieval Poems and Songs - Ecce torpet probitas
"Carmina Burana" literally means "Songs of Beunen". It is a collection of poems and songs ...
published: 26 Jun 2012
author: musikselektion
Medieval Poems and Songs - Ecce torpet probitas
"Carmina Burana" literally means "Songs of Beunen". It is a collection of poems and songs in medieval Latin and Middle High German, found in the Benedictine abbey in Beunen, Upper Bavaria. The manuscript dates from about 1230. The songs fall into four groups: songs that have a moral or satirical intention, songs of spring and love, songs of drinking and gambling, and songs with a spiritual content. All exhibit the exuberance and bawdiness associated with Chaucer. Ecce torpet probitas (running time : 6:03) Courtesy goes to Ensemble Unicorn.
- published: 26 Jun 2012
- views: 151
- author: musikselektion
4:01
Carmina Burana: Ich was ein chint so wolgetan
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript o...
published: 27 Jun 2009
author: micrologus2
Carmina Burana: Ich was ein chint so wolgetan
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript of 254 poems and dramatic texts from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces were written almost entirely in Medieval Latin; a few in Middle High German, and some with traces of Old French or Provençal. Many are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. They were written by students and clergy when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who sent up and satirized the Church. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon and the anonymous one, referred to as the Archpoet. The collection was found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern and is now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. Along with the Carmina Cantabrigiensia, the Carmina Burana is the most important collection of Goliard and vagabond songs. The manuscripts reflect an 'international' European movement, with songs originating from the following countries, Occitanie, France, England, Scotland, Switzerland, Aragon, Castille, Germany.
- published: 27 Jun 2009
- views: 9551
- author: micrologus2
5:58
Carmina Burana: Bachen Bene Venies
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript o...
published: 27 Jun 2009
author: micrologus2
Carmina Burana: Bachen Bene Venies
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript of 254 poems and dramatic texts from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces were written almost entirely in Medieval Latin; a few in Middle High German, and some with traces of Old French or Provençal. Many are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. They were written by students and clergy when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who sent up and satirized the Church. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon and the anonymous one, referred to as the Archpoet. The collection was found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern and is now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. Along with the Carmina Cantabrigiensia, the Carmina Burana is the most important collection of Goliard and vagabond songs. The manuscripts reflect an 'international' European movement, with songs originating from the following countries, Occitanie, France, England, Scotland, Switzerland, Aragon, Castille, Germany.
- published: 27 Jun 2009
- views: 39298
- author: micrologus2
3:40
Carmina Burana: Fas et nefas
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript o...
published: 29 Jun 2009
author: micrologus2
Carmina Burana: Fas et nefas
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript of 254 poems and dramatic texts from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces were written almost entirely in Medieval Latin; a few in Middle High German, and some with traces of Old French or Provençal. Many are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. They were written by students and clergy when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who sent up and satirized the Church. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon and the anonymous one, referred to as the Archpoet. The collection was found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern and is now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. Along with the Carmina Cantabrigiensia, the Carmina Burana is the most important collection of Goliard and vagabond songs. The manuscripts reflect an 'international' European movement, with songs originating from the following countries, Occitanie, France, England, Scotland, Switzerland, Aragon, Castille, Germany.
- published: 29 Jun 2009
- views: 6698
- author: micrologus2
Youtube results:
5:01
Carmina Burana: O varium fortune lubricum
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript o...
published: 27 Jun 2009
author: micrologus2
Carmina Burana: O varium fortune lubricum
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript of 254 poems and dramatic texts from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces were written almost entirely in Medieval Latin; a few in Middle High German, and some with traces of Old French or Provençal. Many are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. They were written by students and clergy when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who sent up and satirized the Church. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon and the anonymous one, referred to as the Archpoet. The collection was found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern and is now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. Along with the Carmina Cantabrigiensia, the Carmina Burana is the most important collection of Goliard and vagabond songs. The manuscripts reflect an 'international' European movement, with songs originating from the following countries, Occitanie, France, England, Scotland, Switzerland, Aragon, Castille, Germany.
- published: 27 Jun 2009
- views: 8311
- author: micrologus2
5:08
Carmina Burana: Alte clamat Epicurus
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript o...
published: 29 Jun 2009
author: micrologus2
Carmina Burana: Alte clamat Epicurus
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript of 254 poems and dramatic texts from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces were written almost entirely in Medieval Latin; a few in Middle High German, and some with traces of Old French or Provençal. Many are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. They were written by students and clergy when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who sent up and satirized the Church. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon and the anonymous one, referred to as the Archpoet. The collection was found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern and is now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. Along with the Carmina Cantabrigiensia, the Carmina Burana is the most important collection of Goliard and vagabond songs. The manuscripts reflect an 'international' European movement, with songs originating from the following countries, Occitanie, France, England, Scotland, Switzerland, Aragon, Castille, Germany.
- published: 29 Jun 2009
- views: 9725
- author: micrologus2
5:22
Carmina Burana: Tempus transit gelidum
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript o...
published: 29 Jun 2009
author: micrologus2
Carmina Burana: Tempus transit gelidum
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript of 254 poems and dramatic texts from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces were written almost entirely in Medieval Latin; a few in Middle High German, and some with traces of Old French or Provençal. Many are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. They were written by students and clergy when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who sent up and satirized the Church. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon and the anonymous one, referred to as the Archpoet. The collection was found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern and is now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. Along with the Carmina Cantabrigiensia, the Carmina Burana is the most important collection of Goliard and vagabond songs. The manuscripts reflect an 'international' European movement, with songs originating from the following countries, Occitanie, France, England, Scotland, Switzerland, Aragon, Castille, Germany.
- published: 29 Jun 2009
- views: 25468
- author: micrologus2
3:10
Carmina Burana: Veri dulcis in tempore
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript o...
published: 27 Jun 2009
author: micrologus2
Carmina Burana: Veri dulcis in tempore
Carmina Burana, Latin for "Songs from Benediktbeuern", is the name given to a manuscript of 254 poems and dramatic texts from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces were written almost entirely in Medieval Latin; a few in Middle High German, and some with traces of Old French or Provençal. Many are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. They were written by students and clergy when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who sent up and satirized the Church. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon and the anonymous one, referred to as the Archpoet. The collection was found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern and is now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. Along with the Carmina Cantabrigiensia, the Carmina Burana is the most important collection of Goliard and vagabond songs. The manuscripts reflect an 'international' European movement, with songs originating from the following countries, Occitanie, France, England, Scotland, Switzerland, Aragon, Castille, Germany.
- published: 27 Jun 2009
- views: 7738
- author: micrologus2