Pilagá is a language spoken by 4,000 people in the Bermejo and Pilcomayo River valleys, western Formosa Province, in northeastern Argentina.
The geographical distribution into communities is permeated by pan-Chacoan social organization of people into bands.
According to Braunstein (1983), among the Chaco groups several bands constitute a ‘tribe’, identified by a common name and associated by marriage and exchange. He states that tribes have been preferably endogamous, with uxirolocal postmarital residence. Among the Pilagá, tribes have identified with names of regional animals and these traditional denominations persist in present times.
As many anthropologists have noted, the Chaco groups, including the Pilagá, have been hunter-gatherers. Hunting includes fishing and collection of honey. Hunting is exclusively the domain of men, while gathering of wild fruits, palm hearts, mesquite (prosopis sp.) and firewood is done regularly by women. The major animals hunted are species of deers and armadillos. Among the fish specimens are surubí (Pseudoplatysoma coruscans), pacú (colossoma mitrei) and dorado (salminus maxillosus).
Childhood living is easy to do
The things you wanted I bought them for you
Graceless lady you know who I am
You know I can't let you slide through my hands
Wild horses couldn't drag me away
Wild, wild horses, couldn't drag me away
I watched you suffer a dull aching pain
Now you decided to show me the same
No sweeping exits or offstage lines
Could make me feel bitter or treat you unkind
Wild horses couldn't drag me away
Wild horses couldn't drag me away
I know I dreamed you a sin and a lie
I have my freedom but I don't have much time
Faith has been broken, tears have been cried
Let's do some living before we die
Wild horses couldn't drag me away
Wild horses couldn't drag me away
Wild horses we will ride them someday