4:55
A History of the Masoretic Hebrew Texts
The Hebrew texts of the Bible were originally written with only the 22 letters of the Hebr...
published: 06 Jul 2011
author: Jeff Benner
A History of the Masoretic Hebrew Texts
The Hebrew texts of the Bible were originally written with only the 22 letters of the Hebrew alphabet, which only represent consonantal sounds. Examples of this type of writing can be found in the Dead Sea Scrolls. As no vowel sounds were originally included in the text, they had to be memorized. Around the 10th Century AD, a group of Jewish scribes called Masorites, created a system of dots and dashes, called nikkudot or vowel pointings and added these to the hebrew text. These vowel pointings served to supply the vowel sounds to the text in order to codify the pronunciation. The Masorites also included notes in the margins of the text. Prior to the discovery of the Dead Sea Scrolls, the oldest Hebrew manuscript known to exist is the Masoretic text called the Aleppo Codex which was written in 826 AD This text is considered the most authoritative Hebrew manuscript and all future editions are based on this text. Another important Masoretic text is the Leningrad Codex, written in 1008 AD. Both the Aleppo Codex and the Leningrad Codex are called Ben-Asher texts, as they both come from the Ben-Asher tradition of the Masorites. Both of these texts are virtually identical, the only difference being paragraph locations and vowel pointings, but the actual texts themselves are identical. As an example, 0n the left is the Aleppo Codex. On the right is the leningrad Codex. Psalm 113:1 is highlighted in both manuscripts and as you can see, they are identical. In 1947, portions of the ...
published: 06 Jul 2011
views: 4836
5:34
Orthodoxy & Scripture 1: Septuagint vs. Masoretic
This video is part one to a series I'm doing on Holy Scripture. In this video, I discuss t...
published: 30 Aug 2009
author: David Withun
Orthodoxy & Scripture 1: Septuagint vs. Masoretic
This video is part one to a series I'm doing on Holy Scripture. In this video, I discuss the Old Testament, paying special attention to why the Orthodox use the Septuagint instead of the Masoretic, as Protestants and Jews use. If you're interested in reading the Septuagint for yourself, visit: ccat.sas.upenn.edu For more information on the Septuagint, including a complete list of quotes from the Septuagint in the New Testament and a comparison with the Masoretic, visit: mysite.verizon.net For a scholarly site with lots of info on the Septuagint, don't miss: www.kalvesmaki.com If you want to learn more about the differences between Orthodox and Protestant understandings of Scripture, you might be interested in following an on-going debate about Sola Scriptura between a Reformed Baptist and myself, at my blog, Pious Fabrications: piousfabrications.blogspot.com If you have any questions, you can e-mail them to me at davidpwithun@yahoo.com Thanks for watching!
published: 30 Aug 2009
author: David Withun
views: 16057
2:55
The Masoretic Text vs. The KJV: An Introduction
This YouTube channel is solely dedicated to demonstrating that the King James Version of t...
published: 03 Jul 2011
author: MasoreticVsKJV
The Masoretic Text vs. The KJV: An Introduction
This YouTube channel is solely dedicated to demonstrating that the King James Version of the Bible, while a good translation, is not the one and only perfect word of God. It like all other Bibles, including the Hebrew, have error within them. On this channel I will focus on two aspects of this debate, errors in the KJV and errors in the KJV onlyists doctrine. This being my first video for this new channel, I am going to lay down some basic facts about Bible translating that are key points when discussing the KJV only doctrine. 1. First and foremost, I am not in any way condemning the KJV, in fact I believe it to be a fine translation. What I do condemn is the doctrine by some that the KJV is the one and only true inspired word of God for the world today. This, I believe is heresy. 2. While I do know Hebrew, and have been studying it for almost 20 years, I do not know Greek very well. Therefore, my investigations in the KJV will strictly be within the OT scriptures, which were originally written in Hebrew. 3. While there are many different Greek manuscripts of the NT, there is only one Hebrew manuscript, the Masoretic Hebrew text. This Hebrew text is the same text used by all translators of the OT, and this includes all Jewish and Christian translators. 4. Since the very same Masoretic Hebrew text used by the kjv translators is still available to us today, we can easily compare the source text, the Masoretic text, and the translation, the KJV. 5. All translators, whether ...
published: 03 Jul 2011
author: MasoreticVsKJV
views: 1963
8:31
Lies of The Masoretic Text.m4v
How the Anti-Christ Jews slipped in thousands of mistranslations into our KJV. The term "G...
published: 26 Aug 2010
author: Skip Baker
Lies of The Masoretic Text.m4v
How the Anti-Christ Jews slipped in thousands of mistranslations into our KJV. The term "Gentile" means "Kinsman" meaning that Jesus Christ is related to us real Israelites, the White People of Europe. And the Jews aren't Israelites, Hebrews, OR Semites! They are just good liars who SPEAK a slaughtered form of our old Hebrew.
published: 26 Aug 2010
author: Skip Baker
views: 3760
8:28
How the Hebrew Masoretic Text Preserves the Vocal Music of the Second Temple
This is the first half of a video that I plan to present in London, England, UK to the "Te...
published: 27 May 2009
author: teamim
How the Hebrew Masoretic Text Preserves the Vocal Music of the Second Temple
This is the first half of a video that I plan to present in London, England, UK to the "Temple Studies Group Symposium II - Temple Music: Meaning and Influence" on May 30, 2009 in Temple Church. The title of my presentation will be "How the Hebrew Masoretic Text Preserves the Vocal Music of the Second Temple". (The Temple Studies Group is directed by Dr. Margaret Barker.) As with most of my videos on the "rakkav" and "teamim" channels, this video has to do with the work of the late Suzanne Haik-Vantoura ("The Music of the Bible Revealed". My presentation will include at its end the two videos I've already made based on Isaiah 60:1-5 and Psalms 148 (both viewable on my "teamim" channel). This version (due to time constraints imposed by YouTube) has only the text supported by slides. My apologies for the relatively bad recording of the vocal sound track (but at least the voice is mine)! More information on attempts to decipher the te`amim (including the verbal text of this video in PDF format) are available on my Web site at the URL below: www.rakkav.com A summary of the Symposium is given on my blog, along with links to the sites of most of the speakers: rakkav.wordpress.com
published: 27 May 2009
author: teamim
views: 3549
3:44
A History of Hebrew Part 20: The Aleppo Codex
A History of Hebrew DVD available through Amazon.Com - www.amazon.com --------------------...
published: 08 Apr 2010
author: Jeff Benner
A History of Hebrew Part 20: The Aleppo Codex
A History of Hebrew DVD available through Amazon.Com - www.amazon.com --------------------------- This is a segment of a much larger video production that I am working on and am looking for feedback (positive and negative) on the layout and content. ___________________ Up until the discovery of the DSS, the oldest existing complete Hebrew Bible was the Aleppo codex, also called the Masoretic text, which was written in the 10th C. CE, a thousand years after the DSS. For centuries, this text has been the foundation for Jewish and Christian translators. The major difference between the Aleppo Codex and the Dead Sea Scrolls is the addition of the vowel pointings to the Hebrew words. These pointings provide the vowel sounds that are not present in the Hebrew language and were probably inserted into the text to standardize pronunciation. In the DSS the name Israel is written with five Hebrew letters. The first letter is the letter yud representing the "y" sound. Then resh for the r, sin for the s, aleph which is silent and the lamed for the l. In the Aleppo codex, vowel pointings, in the form of dots and dashes are placed above and below each letter to represent the vowel sounds, providing the pronunciation yisra'el. While the Masoretic text and the Dead Sea Scrolls were transcribed a thousand years apart, they are amazingly similar proving that the copying methods employed by the Jewish scribes over the centuries are very sophisticated and successful. However, there are some ...
published: 08 Apr 2010
author: Jeff Benner
views: 14261
42:06
Masoretic Text - Wiki Article
The Masoretic Text (MT, 𝕸, or ) is the authoritative Hebrew text of the Jewish Bible. Whil...
published: 05 Nov 2012
author: WikiPlays
Masoretic Text - Wiki Article
The Masoretic Text (MT, 𝕸, or ) is the authoritative Hebrew text of the Jewish Bible. While the Masoretic Text defines the books of the Jewish canon, it also defines the precise letter-text of these... Masoretic Text - Wiki Article - wikiplays.org Original @ http All Information Derived from Wikipedia using Creative Commons License: en.wikipedia.org Author: Unknown Image URL: en.wikipedia.org Licensed under:This image is ineligible for copyright and therefore is in the public domain, because it consists entirely of information that is common property and contains no original authorship., This work is in the Public Domain., This work is in the public domain in the United States. Author: Unknown Image URL: en.wikipedia.org Licensed under:This image is ineligible for copyright and therefore is in the public domain, because it consists entirely of information that is common property and contains no original authorship., This work is in the Public Domain., This work is in the public domain in the United States. Author: Unknown Image URL: en.wikipedia.org Licensed under:This image is ineligible for copyright and therefore is in the public domain, because it consists entirely of information that is common property and contains no original a...
published: 05 Nov 2012
author: WikiPlays
views: 7
8:21
Response to Masoretic Text on Gen.6:4-The KJB is correct
This is a response video to Masoretic text, who sent a reply to my earlier video, The KJB ...
published: 08 Jul 2011
author: edwardpf123
Response to Masoretic Text on Gen.6:4-The KJB is correct
This is a response video to Masoretic text, who sent a reply to my earlier video, The KJB vs self-proclaimed experts. In his video Masoretic, states that he cannot understand how the KJB translated the Hebrew word nephiliam as 'Giants' and appeals to the Heb. etymology, and thus commits what DA Carson states is the 'root fallacy' of appealing to etymology instead of context. 'One of the most enduring of errors, the root fallacy presupposes that every word actually has a meaning bound up with its shape or its components. In this view, meaning is determined by etymology, that is by the root or roots of a word' ((Exegetical Fallacies, DACarson, 2nd edit, p.28) What Masortic refuses to grasp that language translation is often due to sense more than grammar and syntax. This is the constructio ad sensum Ad sensum-A word or words written or translated according to meaning rather than precise grammatical-concord (A Student Dictionary For Biblical and Theological Studies). To actually PROVE an error, you have to prove either a contradiction, mistake in an actual fact, or that a word CANNOT be translated as the KJB translators did. None of this has ever been done agains the KJB.
published: 08 Jul 2011
author: edwardpf123
views: 283
7:09
What is the Masoretic text? | Biblical Hebrew Q&A; with eTeacherBiblical.com
To learn more visit: eteacherbiblical.com Masoretic text, is a Hebrew text of the Bible, a...
published: 05 Nov 2012
author: learnClassicalHebrew
What is the Masoretic text? | Biblical Hebrew Q&A; with eTeacherBiblical.com
To learn more visit: eteacherbiblical.com Masoretic text, is a Hebrew text of the Bible, assembled and codified. The text was copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretic between the 7th and 10th centuries CE. In this video we present 2 texts that contain biblical portions. They are before the period of the Masoretic text. 1. Nash Papyrus - four papyrus Fragments 150-100 BC 2. The scroll of the Priestly Blessing (paleo-Hebrew) 600 BCE Numbers 6:24 יְבָרֶכְךָ֥ יְהוָ֖ה וְיִשְׁמְרֶֽךָ׃ Numbers 6:24 The LORD bless thee, and keep thee: Numbers 6:24 yübärekükä yhwh(´ädönäy) wüyiš•müreºkä s
published: 05 Nov 2012
author: learnClassicalHebrew
views: 308
3:11
THE PRE-MASORETIC TEXT! THEOLOGY - GOD MINGLING
SEEK AND YE SHALL FIND...TRUST NO ONE. ONLY YOU AND HARD WORK. CAN MAKE A DIFFERENCE. REAL...
published: 12 Jul 2012
author: CovenantOfLove
THE PRE-MASORETIC TEXT! THEOLOGY - GOD MINGLING
SEEK AND YE SHALL FIND...TRUST NO ONE. ONLY YOU AND HARD WORK. CAN MAKE A DIFFERENCE. REAL KNOWLEDGE
published: 12 Jul 2012
author: CovenantOfLove
views: 264
5:07
Jonah Rank: "Variant on the Masoretic Text"
Purim, JTS, 2010, yada yada....
published: 19 Mar 2010
author: bluesdance
Jonah Rank: "Variant on the Masoretic Text"
5:57
The Isaiah Scroll - Part 1 of 2 - Isaiah 7:14
An exercise in Textual Criticism. An examination of Isaiah 7:14 from the Masoretic text, I...
published: 07 Apr 2009
author: Jeff Benner
The Isaiah Scroll - Part 1 of 2 - Isaiah 7:14
An exercise in Textual Criticism. An examination of Isaiah 7:14 from the Masoretic text, Isaiah scroll and the Septuagint. Also an examination of Isaiah 9:6 from the King James Version, the Masoretic text and the Isaiah scroll.
published: 07 Apr 2009
author: Jeff Benner
views: 10755
10:41
EXPOSING GMS: DEUTERONOMY 23:7 in the HEBREW MASORETIC TEXT and DEUTERONOMY 26:1-5 Part 8 of 10
...
published: 26 Oct 2012
author: WarriorsofChrist144
EXPOSING GMS: DEUTERONOMY 23:7 in the HEBREW MASORETIC TEXT and DEUTERONOMY 26:1-5 Part 8 of 10
5:31
KJV Onlyist Error: Which Hebrew Text?
Which Hebrew text did the KJV translators use for their translation? KJV onlyists will usu...
published: 04 Jul 2011
author: MasoreticVsKJV
KJV Onlyist Error: Which Hebrew Text?
Which Hebrew text did the KJV translators use for their translation? KJV onlyists will usually state that the KJV translators used the Masoretic Hebrew text, but when they are presented a verse where the KJV translation does not say the same thing as the Hebrew of the Masoretic text, they will usually say something like, "But which Masoretic text are you using. There are many different versions and the KJV translators must have been using a different version." So, which version of the Masoretic text did the KJV translators use? The Hebrew texts of the Bible were originally written with only the 22 letters of the Hebrew alphabet, which only represent consonantal sounds. Examples of this type of writing can be found in the Dead Sea Scrolls. As no vowel sounds were originally included in the text, they had to be memorized. Around the 10th Century AD, a group of Jewish scribes called Masorites, created a system of dots and dashes, called nikkudot or vowel pointings and added these to the hebrew text. These vowel pointings served to supply the vowel sounds to the text in order to codify the pronunciation. The Masorites also included notes in the margins of the text. Prior to the discovery of the Dead Sea Scrolls, the oldest Hebrew manuscript known to exist is the Masoretic text called the Aleppo Codex which was written in 826 AD This text is considered the most authoritative Hebrew manuscript and all future editions are based on this text. Another important Masoretic text is ...
published: 04 Jul 2011
author: MasoreticVsKJV
views: 1154
Vimeo results:
5:19
Dead Sea Scrolls
The Hebrew Masoretic Text of the Old Testament was the source used by the King James Versi...
published: 08 Sep 2012
author: Soulsnaxx
Dead Sea Scrolls
The Hebrew Masoretic Text of the Old Testament was the source used by the King James Version (and some other versions) for their translations. Prior to those translations, the Hebrew text had been copied and re-copied (by hand) many times over the long centuries. The Dead Sea Scrolls, however, predate that Masoretic Text by about a thousand Years. Those ancient scrolls were written near Jesus' time, but they weren't unearthed until the Twentieth Century.
By comparing the Masoretic text with the much older Dead Sea Scrolls, scholars discovered how much the Masoretic text changed after being recopied numerous times.
So, how much change do you think there was?
12:54
Qumran - A Love Letter
At nearly 1,300 feet below Sea Level, Qumran is the place where the Dead Sea Scrolls were ...
published: 15 Feb 2012
author: Disciple Daily
Qumran - A Love Letter
At nearly 1,300 feet below Sea Level, Qumran is the place where the Dead Sea Scrolls were discovered by a Bedouin shepherd in 1947. Fragments from every book of the Hebrew Bible, except Esther, were found during the subsequent excavations. Amazingly, the content of the parchment scrolls was discovered to be almost identical to that of the Masoretic Texts from about 1100 years later. No other place on earth could have protected these scrolls for almost 2,000 years. Could it be that God planned the place where these scrolls would be safeguarded for our use in these turbulent times?
33:14
Psalm 23 pastor Mike Fernandez Calvary Solid Rock
Psalm 23
New King James Version (NKJV)
The Lord the Shepherd of His People
A Psalm o...
published: 30 May 2012
author: Calvary Solid Rock
Psalm 23 pastor Mike Fernandez Calvary Solid Rock
Psalm 23
New King James Version (NKJV)
The Lord the Shepherd of His People
A Psalm of David.
23 The Lord is my shepherd;
I shall not want.
2 He makes me to lie down in green pastures;
He leads me beside the still waters.
3 He restores my soul;
He leads me in the paths of righteousness
For His name’s sake.
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil;
For You are with me;
Your rod and Your staff, they comfort me.
5 You prepare a table before me in the presence of my enemies;
You anoint my head with oil;
My cup runs over.
6 Surely goodness and mercy shall follow me
All the days of my life;
And I will dwell[a] in the house of the Lord
Forever.
Footnotes:a.Psalm 23:6 Following Septuagint, Syriac, Targum, and Vulgate; Masoretic Text reads return.
39:12
Psalm 22 pastor Mike Fernandez Calvary Solid Rock
A verse-by-verse teaching through Psalm 22
Psalm 22
New King James Version (NKJV)
The S...
published: 24 May 2012
author: Calvary Solid Rock
Psalm 22 pastor Mike Fernandez Calvary Solid Rock
A verse-by-verse teaching through Psalm 22
Psalm 22
New King James Version (NKJV)
The Suffering, Praise, and Posterity of the Messiah
To the Chief Musician. Set to “The Deer of the Dawn.”[a] A Psalm of David.
22 My God, My God, why have You forsaken Me?
Why are You so far from helping Me,
And from the words of My groaning?
2 O My God, I cry in the daytime, but You do not hear;
And in the night season, and am not silent.
3 But You are holy,
Enthroned in the praises of Israel.
4 Our fathers trusted in You;
They trusted, and You delivered them.
5 They cried to You, and were delivered;
They trusted in You, and were not ashamed.
6 But I am a worm, and no man;
A reproach of men, and despised by the people.
7 All those who see Me ridicule Me;
They shoot out the lip, they shake the head, saying,
8 “He trusted[b] in the Lord, let Him rescue Him;
Let Him deliver Him, since He delights in Him!”
9 But You are He who took Me out of the womb;
You made Me trust while on My mother’s breasts.
10 I was cast upon You from birth.
From My mother’s womb
You have been My God.
11 Be not far from Me,
For trouble is near;
For there is none to help.
12 Many bulls have surrounded Me;
Strong bulls of Bashan have encircled Me.
13 They gape at Me with their mouths,
Like a raging and roaring lion.
14 I am poured out like water,
And all My bones are out of joint;
My heart is like wax;
It has melted within Me.
15 My strength is dried up like a potsherd,
And My tongue clings to My jaws;
You have brought Me to the dust of death.
16 For dogs have surrounded Me;
The congregation of the wicked has enclosed Me.
They pierced[c] My hands and My feet;
17 I can count all My bones.
They look and stare at Me.
18 They divide My garments among them,
And for My clothing they cast lots.
19 But You, O Lord, do not be far from Me;
O My Strength, hasten to help Me!
20 Deliver Me from the sword,
My precious life from the power of the dog.
21 Save Me from the lion’s mouth
And from the horns of the wild oxen!
You have answered Me.
22 I will declare Your name to My brethren;
In the midst of the assembly I will praise You.
23 You who fear the Lord, praise Him!
All you descendants of Jacob, glorify Him,
And fear Him, all you offspring of Israel!
24 For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted;
Nor has He hidden His face from Him;
But when He cried to Him, He heard.
25 My praise shall be of You in the great assembly;
I will pay My vows before those who fear Him.
26 The poor shall eat and be satisfied;
Those who seek Him will praise the Lord.
Let your heart live forever!
27 All the ends of the world
Shall remember and turn to the Lord,
And all the families of the nations
Shall worship before You.[d]
28 For the kingdom is the Lord’s,
And He rules over the nations.
29 All the prosperous of the earth
Shall eat and worship;
All those who go down to the dust
Shall bow before Him,
Even he who cannot keep himself alive.
30 A posterity shall serve Him.
It will be recounted of the Lord to the next generation,
31 They will come and declare His righteousness to a people who will be born,
That He has done this.
Footnotes:a.Psalm 22:1 Hebrew Aijeleth Hashahar
b.Psalm 22:8 Septuagint, Syriac, and Vulgate read hoped; Targum reads praised.
c.Psalm 22:16 Following some Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac, Vulgate; Masoretic Text reads Like a lion.
d.Psalm 22:27 Following Masoretic Text, Septuagint, and Targum; Arabic, Syriac, and Vulgate read Him.
New King James Version (NKJV)
Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.
Youtube results:
8:32
The Masoretic Text by Skip Baker
For more information: skipbaker.com ...and...christogenea.org...
published: 08 Oct 2012
author: MrVengementPunisher
The Masoretic Text by Skip Baker
For more information: skipbaker.com ...and...christogenea.org
published: 08 Oct 2012
author: MrVengementPunisher
views: 14
7:45
The Isaiah Scroll - Part 2 of 2 - Isaiah 9:6
An exercise in Textual Criticism. An examination of Isaiah 7:14 from the Masoretic text, I...
published: 07 Apr 2009
author: Jeff Benner
The Isaiah Scroll - Part 2 of 2 - Isaiah 9:6
An exercise in Textual Criticism. An examination of Isaiah 7:14 from the Masoretic text, Isaiah scroll and the Septuagint. Also an examination of Isaiah 9:6 from the King James Version, the Masoretic text and the Isaiah scroll. For another video on Isaiah 9:6 see Yarutchka's at www.youtube.com
published: 07 Apr 2009
author: Jeff Benner
views: 6322
2:53
KJV Error: Masoretic and KJV error in Leviticus 20:10
In most of my videos I demonstrate the errors within the KJV by uncovering how it violates...
published: 06 Jul 2011
author: MasoreticVsKJV
KJV Error: Masoretic and KJV error in Leviticus 20:10
In most of my videos I demonstrate the errors within the KJV by uncovering how it violates the grammar of the Masoretic Hebrew text in its translation, or translates a particular passage incorrectly, but in this video I am going to demonstrate an error within the KJV translation, not by showing you how different it is from the Masoretic text, but by how it agrees with the Masoretic text.
published: 06 Jul 2011
author: MasoreticVsKJV
views: 470
7:57
Errors in the King James Version
This is an excerpt from my seminar lecture "The Four Stages of Biblical Transmission" that...
published: 30 Mar 2009
author: Jeff Benner
Errors in the King James Version
This is an excerpt from my seminar lecture "The Four Stages of Biblical Transmission" that demonstrates how errors have crept into the KJV and other translations. The King James Version of the Bible, along with other translations, use the Masoretic (Hebrew) and Septuagint (Greek translation) texts as its foundation for its translation. However, both the Masoretic and Septuagint texts contain verifiable errors. These errors are then perpetuated into any translation that uses these texts. While the KJV proponents reject the new translations, many of these newer translations have had access to sources such as the Dead Sea Scrolls that were not available to the older translations. These recently discovered texts will sometimes provide a more accurate text that better matches the original autographs. The process of comparing the various ancient manuscripts of the original language (such as the Masoretic text, Dead Sea Scrolls, Samaritan Pentetuch, etc.) and translations (such as the Greek Septuagint, Aramaic Targums, etc) is called Textual Criticism. This process helps us to better reconstruct a Bible text that is closer to the original. Also see my Challenge to KJVonlyers at www.youtube.com
published: 30 Mar 2009
author: Jeff Benner
views: 36214