also known as Boys' Love, is a Japanese popular term for female-oriented fictional media that focus on homoerotic or homoromantic male relationships, usually created by female authors. Originally referring to a specific type of dōjinshi (self-published works) parody of mainstream anime and manga works, yaoi came to be used as a generic term for female-oriented manga, anime, dating sims, novels and dōjinshi featuring idealized homosexual male relationships. The main characters in yaoi usually conform to the formula of the who pursues the . In Japan, the term has largely been replaced by the rubric , which subsumes both parodies and original works, and commercial as well as dōjinshi works. Although the genre is called Boys' Love (commonly abbreviated as "BL"), the males featured are pubescent or older. Works featuring prepubescent boys are labeled shotacon, and seen as a distinct genre. Yaoi (as it continues to be known among English-speaking fans) has spread beyond Japan: both translated and original yaoi is now available in many countries and languages.
Yaoi began in the dōjinshi markets of Japan in the late 1970s/early 1980s as an outgrowth of (also known as "Juné" or "tanbi"), but whereas shōnen-ai (both commercial and dōjinshi) were original works, yaoi were parodies of popular shōnen anime and manga, such as ''Captain Tsubasa'' and ''Saint Seiya''.
BL creators and fans are careful to distinguish the genre from bara, including "gay manga", which are created by and for gay men. However, some male manga creators have produced BL works. Yuri is a wider blanket term than yaoi, because it refers to comics with lesbian relationships, regardless of the target audience, which may be (presumptively heterosexual) men, heterosexual women, or lesbian women. Yuri made by and for lesbians tends to resemble a distaff counterpart of bara, while men's yuri manga is more like yaoi manga, since both are targeted at the opposite sex and are not about realistic homosexual relationships.
Yaoi is an acronym created in the dōjinshi market of the late 1970s by Yasuko Sakata and Akiko Hatsu and popularized in the 1980s standing for . This phrase was first used as a "euphemism for the content" and refers to how yaoi, as opposed to the "difficult to understand" shōnen-ai of the Year 24 Group, focused on "the yummy parts". The phrase also parodies a classical style of plot structure. Kubota Mitsuyoshi says that Osamu Tezuka used ''yama nashi, ochi nashi, imi nashi'' to dismiss poor quality manga, and this was appropriated by the early yaoi authors. As of 1998, the term ''yaoi'' was considered "common knowledge to manga fans". A joking alternative acronym among ''fujoshi'' (female yaoi fans) for yaoi is .
Originally in Japan, much BL material was called , a name derived from ''June'', a magazine that published male/male romances,, considered "the first work of BL ''per se''", used such unusual kanji for her characters' names that she converted to spelling their names in katakana. The word was originally used to describe an author's distinctive style, for example, the styles of Yukio Mishima and Jun'ichirō Tanizaki. Akiko Mizoguchi describes its application to male-male stories as "misleading", but notes "it was the most commonly used term in the early 1990s."|group="nb"}} Kaoru Kurimoto had also written ''shōnen ai mono'' stories in the late 1970s that have been described as "the precursors of yaoi". The term "bishōnen manga" was used in the 1970s, but became depreciated in the 1990s when the manga featured a broader range of protagonists than adolescent boys. ''June'' magazine was named after the French author Jean Genet, with "june" being a play on the Japanese pronunciation of his name. Eventually the term "june" died out in favour of "BL," which remains the most common name. Mizoguchi suggests that publishers wishing to get a foothold in the ''June'' market coined the term BL to disassociate the genre with the publisher of ''June''.
Another term for yaoi is 801. "801" can be read as "yaoi" in the following form: the "short" reading of the number 8 is "ya", 0 can be read as "o" – a western influence, while the short reading for 1 is "i" (''see Japanese wordplay''). For example, an Internet manga called ''Tonari no 801-chan'', about a male otaku who dates a ''fujoshi'', has been adapted into a serialized shōjo manga and a live-action film. 801-chan, the mascot of a Japanese shopping centre, is used in the manga.
''Yaoi'' has become an umbrella term in the West for women's manga or Japanese-influenced comics with male-male relationships, and it is the term preferentially used by American manga publishers. The actual name of the genre aimed toward women in Japan is called 'BL' or 'Boy's Love'. BL is aimed at the shōjo and josei demographics, but is considered a separate category. Yaoi is used in Japan to include dōjinshi and sex scenes, and does not include gei comi, which is by and for gay men.
The terms ''yaoi'' and ''shōnen-ai'' are sometimes used by western fans to differentiate between the contents of the genre. In this case, ''yaoi'' is used to describe titles that contain largely sex scenes and other sexually explicit themes and ''shōnen-ai'' is used to describe titles that focus more on romance and do not include explicit sexual content, although they may include implicit sexual content. When using the terms in this way, ''Gravitation'' is considered to be ''shōnen-ai'' due to its focus on the characters' careers rather than their love life, while the Gravitation Remix and Megamix dōjinshi by the same author, which emphasize the characters' sexual relationships, would be considered ''yaoi''. Sometimes the word hentai is used as an additional modifier with yaoi – "hentai yaoi" – to denote the most explicit titles. However, ''Kaze to Ki no Uta'' was groundbreaking in its depictions of "openly sexual relationships", spurring the development of the Boys Love genre in shōjo manga, and the development of sexually explicit amateur comics. The use of yaoi to denote those works with explicit scenes sometimes clashes with use of the word to describe the genre as a whole. Yaoi can be used by fans as a label for anime or manga-based slash fiction.
While ''shōnen-ai'' literally means ''boy's love'', the two terms are not synonymous. In Japan, shōnen-ai used to refer to a now obsolete subgenre of shōjo manga about prepubescent boys in relationships ranging from the platonic to the romantic and sexual. The term was originally used to describe ephebophilia, and in scholarly contexts still is. Boy's Love, on the other hand, is used as a genre's name and refers to all titles regardless of sexual content or the ages of characters in the story (with the exception of titles featuring prepubescent boys, which are categorized as shotacon, a distinct genre with only peripheral connections to BL).
Recently a subgenre of BL has been introduced in Japan, so-called or "muscley-chubby" BL, which offers more masculine body types and is more likely to have gay male authors and artists. Although still marketed primarily to women, it is also thought to attract a large crossover gay male audience. This material has been referred to as "bara" among English-speaking fans, but it is distinct in publishing terms (and often in content and style), and should not be confused with ''gei comi'' proper.
The yaoi OVA Legend of the Blue Wolves is considered the first OVA for bara fans.
The two participants in a yaoi relationship (sometimes also in yuri) are often referred to as and . These terms originated in martial arts and ''uke'' is used in Japanese gay slang to mean the receptive partner in anal sex. Aleardo Zanghellini suggests that the martial arts terms have special significance to a Japanese audience, as an "archetype" of male same-sex relationships are those between samurai and their companions. ''Seme'' derives from the ichidan verb and ''uke'' from the verb . ''seme'' and ''uke'' are analogous to "pitcher" and "catcher." The ''seme'' and ''uke'' are often drawn in the bishōnen style and are "highly idealised", blending both masculine and feminine qualities.
Zanghellini suggests that the samurai archetype is responsible for "the 'hierarchical' structure and age difference" of some relationships portrayed in yaoi and BL. The ''seme'' is often depicted as the stereotypical male of anime and manga culture: restrained, physically powerful, and/or protective. The ''seme'' is generally older and taller, with a stronger chin, shorter hair, smaller eyes, and a more stereotypically masculine, even "macho", demeanour than the ''uke''. The ''seme'' usually pursues the ''uke'', hence the name. The ''uke'' usually has softer, androgynous, feminine features with bigger eyes and a smaller build, and is often physically weaker than the ''seme''. Zanghellini feels that these stereotypes come from shōjo manga conventions of depicting heroines and her female rival, where the heroine would be portrayed as kawaii and her rival would be portrayed as a sophisticated and adult beauty. When the characters were changed from female to male, these characteristics remained in the seme and uke characters. In this view, readers identify with the ''uke''. Readers may identify with the ''seme'', or the ''uke'', or both at the same time, or instead become a voyeur.
Anal sex is a prevalent theme in yaoi, as nearly all stories feature it in some way. The storyline where an ''uke'' is reluctant to have anal sex with a ''seme'' is considered to be similar to the reader's reluctance to have sexual contact with someone for the first time. Zanghellini notes that anal sex is almost always in a position so that the characters face each other, not in the doggy style Zanghelli states is portrayed by gay pornography. Zanghellini also notes that the uke rarely fellates the seme, but instead receives the sexual and romantic attentions of the seme.
One stereotype that is criticized is when the protagonists do not identify as gay, but rather are simply in love with that particular person. This is said to heighten the theme of all-conquering love, but is also pointed to as avoiding having to address prejudices against people who consider themselves to have been born homosexual. In recent years, newer yaoi stories have characters that identify as gay. Criticism of the stereotypically "girly" behavior of the uke has also been prominent. It has been questioned if yaoi is heteronormative, due to the masculine ''seme'' and feminine ''uke'' stereotypes. Additionally, yaoi stories are often told from the ''uke'''s perspective. When the seme and uke roles are more closely adhered to, the uke character may be said to represent a "'vagina/anus' to be penetrated", but even as he is penetrated, his phallus is not forgotten, for example, as a seme simultaneously fellates and digitally penetrates his partner in ''Play Boy Blues''. This combination of penetration and phallic pleasure reinforces depictions of sex in yaoi as challenging the idea that there is an active, penetrating, male sexuality as opposed to a passive, penetrated, female sexuality.
Though these stereotypes are common, not all works adhere to them. Mark McLelland says that authors are "interested in exploring, not repudiating" the dynamics between the insertive partner and the receptive partner. The possibility of switching roles is often a source of playful teasing and sexual excitement for the characters, which has been said to show that the genre is aware of the "performative nature" of the roles. Sometimes the bottom character will be the aggressor in the relationship, or the pair will switch their sexual roles. ''Riba'', リバ (a contraction of the English word "reversible") is used to describe a couple that yaoi fans think is still plausible when the partners switch their seme/uke roles. In another common mode of characters, the author will forego the stylisations of the ''seme'' and ''uke'', and will portray both lovers as "equally attractive handsome men". In this case, whichever of the two who is ordinarily in charge will take the "passive role" in the bedroom.
Matt Thorn notes that unlike in slash fandom, a canonical homoerotic element "takes away the fun" of creating yaoi for that series, for example, ''From Eroica with Love'' is more popular with slash fans than it has been with dōjinshi artists. Kazuko Suzuki outlines the thematic development of the yaoi fandom, from curiosity about sexuality, to taking a parodic revenge against men, to a feminist protest, and lastly, exploring "ideal relationships".
Important characteristics of the early yaoi dōjinshi were that they were amateur publications not controlled by media restrictions, the stories were by teens for other teens and they were based on famous characters who were in their teens or early twenties, the same age as the yaoi fans. The rapid expansion of Comiket during the 1980s (less than 10,000 attendees in 1982-over 100,000 attendees in 1989) permitted many doujinshi authors to sell thousands of copies of their works, earning a fair amount of money. Mizoguchi points out that June paid a small honorarium and only published stories which suited their less-explicit style, leading to some authors of ''yaoi'' choosing not to try to publish in ''June''. During the early 1990s, dōjinshi played a part in popularising yaoi. Yaoi dōjinshi has been compared to the Plot, what Plot? subgenre of fan fiction.
Though collectors often focus on dōjinshi based on particular manga, any male character may become the subject of a yaoi dōjinshi, even characters from non-manga titles such as ''Harry Potter'' or ''The Lord of the Rings'', or video games such as ''Kingdom Hearts'' and ''Final Fantasy'', real people such as politicians, or personifications such as ''Hetalia: Axis Powers'', or complementary items such as salt and pepper or peanut butter and jelly. Patrick W. Galbraith sums this up by saying "Among fujoshi, there seems no limit to the potential of transgressive intimacy imagined in yaoi relationships in pursuit of moe."
Most dōjinshi are created by amateurs who often work in "circles"; for example, the group CLAMP began as an amateur dōjinshi circle, drawing ''Saint Seiya'' yaoi. However, some professional artists, such as Kodaka Kazuma create dōjinshi as well. Some publishing companies have used dōjinshi published in the 1980s to spot talented amateurs, such as Biblos hiring Youka Nitta.
Convention when labelling stories differs between Japanese fandom and slash-influenced fandoms. In Japan, the labelling is to put the two names of the characters separated by a multiplication sign, with the ''seme'' being first, and the ''uke'' being second.
Current North American publishers of 'Global BL' are Yaoi Press, and publisher DramaQueen, which debuted its 'Global BL' quarterly anthology ''RUSH'' in 2006. RUSH ceased publishing when the company experienced financial issues and were uncommunicative with the creators involved in the project. Dramaqueen began publishing again in 2010, and on their forums, CEO Tran Nguyen indicated RUSH would return in a new format in 2011.
Former publishers include Iris Print.
Prolific GloBL creators include Yayoi Neko, Dany & Dany, Tina Anderson, and Studio Kosen.
The most recent publishing boom in ''GloBL'' is happening in Germany, with a handful of original German titles gaining popularity for being set in Asia. Some publishers of German GloBL are traditional manga publishers like Carlsen Manga, and small press publishers specialising in GloBL like The Wild Side and Fireangels Verlag.
Japanese BL works are sold to English-speaking countries by companies that translate and print them in English; companies such as Digital Manga Publishing with their imprints 801 Media (for explicit BL) and June (for "romantic and sweet" BL), as well as DramaQueen, Kitty Media, Central Park Media's Be Beautiful, Tokyopop under their imprint BLU, Broccoli under their Boysenberry imprint, Aurora Publishing under their imprint Deux Press, and Yaoi Generation. The first publisher of BL in translation may be ComicsOne, which released two volumes of shōnen-ai manga as e-books in January 2000. In 2001, the only BL-type manga available in print in English were the barely-suggestive ''Banana Fish'' and ''X/1999'', and in 2002, commercially translated BL was "not common". According to McLelland, the earliest officially translated BL manga in print appeared in 2003, and as of 2006 there were about 130 English-translated works commercially available. In March 2007, Media Blasters stopped selling shōnen manga and increased their yaoi lines, anticipating to publish one or two titles per month that year. In 2007 following Biblos' bankruptcy, Libre published an open letter on their website which said that English-language publishers had to renegotiate publishing rights for Biblos' former series with Libre, specifically naming CPM's releases as "illegal". Diamond Comic Distributors estimated the U.S. sales of yaoi manga as being approximately $US 6 million in 2007. In English-speaking countries explicit stories are either sold online or displayed in shrink wrap. Mark McLelland surveyed 135 yaoi books published in North America between 2003 and 2006, and found that 14% was rated at 13 years or over, 39% was rated for readers aged 15 years or over, and 47% was rated for readers 18 years or older. BLU reports that although bookshops are becoming more willing to stock BL titles, they are conservative about how the books are labelled, leading to books being shrink wrapped and rated for over 18s which previously would have garnered an over 16 rating, and do not "really follow through on the [adult content] promise."
In 2010, Libre Publishing sent cease and desist letters to English language BL scanlation groups.
Other commentators have suggested that more radical gender-political issues underlie BL. Shihomi Sakakibara (1998) argued that yaoi fans, including herself, were homosexually oriented female-to-male transsexuals. For Sandra Buckley, ''bishōnen'' narratives champion “the imagined potentialities of alternative [gender] differentiations" and James Welker described the ''bishōnen'' character as "queer", observing that manga critic Akiko Mizoguchi saw ''shōnen-ai'' as playing a role in how she herself had become a lesbian. Dru Pagliassotti sees this and the ''yaoi ronsō'' as indicating that for Japanese gay and lesbian readers, BL is not as far removed from reality as heterosexual female readers like to claim. Welker added that ''shōnen-ai'' liberates readers "not just from patriarchy, but from gender dualism and heteronormativity."
Some gay and lesbian commentators have criticized how gay identity is portrayed in BL, most notably in the ''yaoi ronsō'' or "yaoi debate" of 1992–1997. In May 1992, gay activist Masaki Satō criticized yaoi fans and artists in an open letter to the feminist zine (or ''minikomi'' in Japanese) ''Choisir''. Satō said that yaoi failed to provide accurate information about gay men, promoted a destructive image of gay men as wealthy, handsome, and well-educated, ignored prejudice and discrimination against gay men in society, and co-opted gay men as masturbation fantasies. An extensive debate ensued, with yaoi fans and artists arguing that yaoi is entertainment for women, not education for gay men, and that yaoi characters are not meant to represent "real gay men." As internet resources for gay men developed in the 1990s, the yaoi debate waned but has had later echoes, for example when Mizoguchi in 2003 characterised stereotypes in modern BL as being "unrealistic and homophobic". There has been similar criticism to the Japanese yaoi debate in the English-speaking fandom. In 1993 and 2004, Matt Thorn pointed to the complexity of these phenomena, and suggested that yaoi and slash fiction fans are discontented with “the standards of femininity to which they are expected to adhere and a social environment that does not validate or sympathize with that discontent.”
As women have greater economic power, commercial demand for the sexualization of men may correlate. Korean manhwa writer Jin Seok Jeon wrote in a commentary to Vol. 5, Chp 2 of an Arabian Nights themed shōnen-ai work, A Night of a Thousand Dreams, "Men are now marketable. It's also a time where women are big consumers and can buy almost anything they desire. Some men think this is degrading...but the tables have turned, and I like the fact that men are just as commercialized now." He jokes that after researching oil wrestling, which requires extreme physical fitness, he does not feel as marketable, illustrating that yaoi and other pornography exploiting men is subject to traditional criticisms, such as sexual objectification, creating unrealistic expectations and negative body images.
In China, BL became very popular in the late 1990s, attracting media attention, which became negative, focusing on the challenge it posed to "heterosexual hegemony". Publishing and distributing BL is illegal in mainland China. Zanghellini notes that due to the "characteristics of the yaoi/BL genre" of showing characters who are often underage engaging in romantic and sexual situations, child pornography laws in Australia and Canada "may lend themselves to targeting yaoi/BL work". He notes that in the UK, cartoons are exempt from child pornography laws unless they are used for child grooming.
In 2001, a controversy erupted in Thailand regarding homosexual male comics. Television reports labeled the comics as negative influences, while a newspaper falsely stated that most of the comics were not copyrighted as the publishers feared arrest for posting the content; in reality most of the titles were likely illegally published without permission from the original Japanese publishers. The ''shōnen ai'' comics provided profits for the comic shops, which sold between 30 to 50 such comics per day. The moral panic regarding the male homosexual comics subsided. The Thai girls felt too embarrassed to read heterosexual stories, so they read homosexual male-themed josei and shōjo stories, which they saw as "unthreatening."
Youka Nitta has said that "even in Japan, reading boys' love isn't something that parents encourage" and encouraged any parents who had concerns about her works to read them. Although in Japan, concern about manga has been mostly directed to shōnen manga, in 2006, an email campaign was launched against the availability of BL manga in Sakai City's public library. In August 2008, the library decided to stop buying more BL, and to keep its existing BL in a collection restricted to adult readers. That November, the library was contacted by people who protested against the removal, regarding it as "a form of sexual discrimination". The Japanese media ran stories on how much BL was in public libraries, and emphasised that this sexual material had been loaned out to minors. Debate ensued on Mixi, a Japanese social networking site, and eventually the library returned its BL to the public collection. Mark McLelland suggests that BL may become "a major battlefront for proponents and detractors of 'gender free' policies in employment, education and elsewhere."
* Category:Hentai Category:Anime and manga terminology Category:Japanese sex terms Category:LGBT terms Category:LGBT art
ar:ياو ast:Yaoi ca:Yaoi de:Yaoi el:Γιαόι es:Yaoi eo:Jaoi fr:Yaoi ko:야오이 id:Yaoi it:Yaoi he:יאוי hu:Jaoi nl:Yaoi ja:ボーイズラブ no:Yaoi pl:Yaoi pt:Yaoi ro:Yaoi ru:Яой simple:Yaoi sk:Jaoi fi:Yaoi sv:Yaoi th:ยะโอะอิ uk:Яой vi:Yaoi zh:YaoiThis text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
Demetri Martin (born May 25, 1973) is an American comedian, actor, artist, musician, writer and humorist. Martin is best known for his work as a stand-up comedian, contributor on ''The Daily Show'' and for his Comedy Central show ''Important Things with Demetri Martin''.
Since late 2005, he has been credited as a contributor on ''The Daily Show'', on which he has appeared as the named "Senior Youth Correspondent" and on which he hosts a segment called "Trendspotting". He has used this segment to talk about so-called hip trends among youth such as hookahs, wine, guerilla marketing and Xbox 360. A piece about social networking featured his profile on MySpace. On March 22, 2007, Demetri made another appearance on ''The Daily Show'', talking about the Viacom lawsuit against Google and YouTube.
He has recorded a comedy CD/DVD titled ''These Are Jokes'', which was released on September 26, 2006. This album also features ''Saturday Night Live'' member Will Forte and stand-up comedian Leo Allen.
Martin returned to ''The Daily Show'' on March 22, 2006, as the new Youth Correspondent, calling his segment "Professional Important News with Demetri Martin". In 2007, he starred in a Fountains of Wayne music video for "Someone to Love" as Seth Shapiro, a character in the song. He also starred in the video for the new Travis single "Selfish Jean", in which he wears multiple t-shirts with lyrics written on them.
On September 2, 2007, Martin appeared on the season finale of the HBO series ''Flight of the Conchords''. He appeared as a keytar player named Demetri.
He also had a part in the movie ''The Rocker'' (2008) starring Rainn Wilson. Martin played the part of the videographer when the band in the movie was making their first music video.
In 2009, he hosted and starred in his own television show called Important Things With Demetri Martin on Comedy Central. Later in June, it was announced his show had been renewed for a second season. The second season premiered, again on Comedy Central, on February 4, 2010. Martin has stated that ''Important Things'' will not return for a third season.
Prior to completing work on his second season, Martin starred in the comedy-drama film ''Taking Woodstock'' (2009), directed by Ang Lee, which premiered at the 2009 Cannes Film Festival. In the film Martin plays Elliot Tiber, a closeted gay artist who has given up his ambitions in the city to move upstate and help his old-world Jewish family run their Catskill Mountains motel. The film is based on the book written by Tiber.
On April 25, 2011, Martin released his first book, titled ''This Is a Book by Demetri Martin''.
Martin was slated to portray Paul DePodesta as Oakland Athletics assistant GM to Billy Beane in the 2011 movie Moneyball (film), however was dropped and Jonah Hill took his place in the movie.
Martin also signed a blind script deal with CBS in October 2010 to produce, write, and star in his own television series.
After CBS was shown the pilot for the series, they decided not to air it.
On August 11, 2011, Fox ordered a presentation of a new animated show they might air.
The title of the special comes from a lengthy palindromic poem that Martin wrote; the words "if I" are at the center of the poem.
He is extremely allergic to nuts and peanuts.
Martin moved to Santa Monica, California in 2009.
Year | ! Title | ! Role | Notes |
2002 | ''Analyze That'' | Personal Assistant | |
2003 | ''If I''| | Himself | British television special, also writer |
2004 | ''12:21''| | Himself | short film, also writer |
2004 | ''Late Night with Conan O'Brien''| | Himself | 1 episode, series writer |
2007 | "''Someone to Love (Fountains of Wayne song)Someone to Love''" || | Seth Shapiro | ''Fountains of Wayne'' music video |
2007 | ''Flight of the Conchords (TV series)Flight of the Conchords'' || | Demetri | Season 1, Episode 12 |
2008 | ''The Rocker (film)The Rocker'' || | Kip (a music video producer) | |
2009 | ''Paper Heart''| | Himself | |
2009 | ''Post Grad''| | Ad Exec | |
2009 | ''Taking Woodstock''| | Elliot Tiber | |
2009–2010 | ''Important Things with Demetri Martin''| | Himself / Various | writer, series creator, executive producer, and composer |
2011 | ''Take Me Home Tonight (film)Take Me Home Tonight'' || | Carlos | |
2011 | ''Contagion (film)Contagion'' || | Dr. David Eisenberg | |
2011 | ''Conan_(TV_series)Conan'' || | Himself | guest |
Category:1973 births Category:Actors from New Jersey Category:Actors from New York City Category:American comedians Category:American comedy musicians Category:American comedy writers Category:American film actors Category:American humorists Category:American people of Greek descent Category:American stand-up comedians Category:American television actors Category:American television writers Category:Living people Category:New York University alumni Category:Writers from New Jersey Category:Writers from New York City Category:Writers Guild of America Award winners Category:Yale University alumni Category:The Daily Show correspondents and contributors
cs:Demetri Martin da:Demetri Martin de:Demetri Martin fr:Demetri Martin gl:Demetri Martin it:Demetri Martin ru:Мартин, Деметри simple:Demitri Martin fi:Demetri Martin sv:Demetri MartinThis text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
The World News (WN) Network, has created this privacy statement in order to demonstrate our firm commitment to user privacy. The following discloses our information gathering and dissemination practices for wn.com, as well as e-mail newsletters.
We do not collect personally identifiable information about you, except when you provide it to us. For example, if you submit an inquiry to us or sign up for our newsletter, you may be asked to provide certain information such as your contact details (name, e-mail address, mailing address, etc.).
When you submit your personally identifiable information through wn.com, you are giving your consent to the collection, use and disclosure of your personal information as set forth in this Privacy Policy. If you would prefer that we not collect any personally identifiable information from you, please do not provide us with any such information. We will not sell or rent your personally identifiable information to third parties without your consent, except as otherwise disclosed in this Privacy Policy.
Except as otherwise disclosed in this Privacy Policy, we will use the information you provide us only for the purpose of responding to your inquiry or in connection with the service for which you provided such information. We may forward your contact information and inquiry to our affiliates and other divisions of our company that we feel can best address your inquiry or provide you with the requested service. We may also use the information you provide in aggregate form for internal business purposes, such as generating statistics and developing marketing plans. We may share or transfer such non-personally identifiable information with or to our affiliates, licensees, agents and partners.
We may retain other companies and individuals to perform functions on our behalf. Such third parties may be provided with access to personally identifiable information needed to perform their functions, but may not use such information for any other purpose.
In addition, we may disclose any information, including personally identifiable information, we deem necessary, in our sole discretion, to comply with any applicable law, regulation, legal proceeding or governmental request.
We do not want you to receive unwanted e-mail from us. We try to make it easy to opt-out of any service you have asked to receive. If you sign-up to our e-mail newsletters we do not sell, exchange or give your e-mail address to a third party.
E-mail addresses are collected via the wn.com web site. Users have to physically opt-in to receive the wn.com newsletter and a verification e-mail is sent. wn.com is clearly and conspicuously named at the point of
collection.If you no longer wish to receive our newsletter and promotional communications, you may opt-out of receiving them by following the instructions included in each newsletter or communication or by e-mailing us at michaelw(at)wn.com
The security of your personal information is important to us. We follow generally accepted industry standards to protect the personal information submitted to us, both during registration and once we receive it. No method of transmission over the Internet, or method of electronic storage, is 100 percent secure, however. Therefore, though we strive to use commercially acceptable means to protect your personal information, we cannot guarantee its absolute security.
If we decide to change our e-mail practices, we will post those changes to this privacy statement, the homepage, and other places we think appropriate so that you are aware of what information we collect, how we use it, and under what circumstances, if any, we disclose it.
If we make material changes to our e-mail practices, we will notify you here, by e-mail, and by means of a notice on our home page.
The advertising banners and other forms of advertising appearing on this Web site are sometimes delivered to you, on our behalf, by a third party. In the course of serving advertisements to this site, the third party may place or recognize a unique cookie on your browser. For more information on cookies, you can visit www.cookiecentral.com.
As we continue to develop our business, we might sell certain aspects of our entities or assets. In such transactions, user information, including personally identifiable information, generally is one of the transferred business assets, and by submitting your personal information on Wn.com you agree that your data may be transferred to such parties in these circumstances.