![Eluveitie - Your Gaulish War[Music Only] Eluveitie - Your Gaulish War[Music Only]](http://web.archive.org./web/20110823122843im_/http://i.ytimg.com/vi/abtK_9-cMpE/0.jpg)
- Order:
- Duration: 5:10
- Published: 03 Nov 2007
- Uploaded: 08 Aug 2011
- Author: ThePlacido
Gaulish is a P-Celtic language, though some inscriptions (e.g. the Coligny Calendar) potentially show Q-Celtic characteristics (however, this is a matter of debate among Celticists). Gaulish has a very close relationship to Insular Celtic (Goidelic and Brythonic), and many forms are identical in the two. Epigraphical remains have been uncovered across all of what used to be Roman Gaul, which covered modern France, as well as parts of Switzerland, Italy, Germany, and Belgium.
According to his treatise On the Detection and Overthrow of the So-Called Gnosis, Saint Irenaeus of Lyon still needed to preach in Gaulish in his diocese during the last quarter of the 2nd century AD. Saint Jerome (ca. 340-425) remarks in a commentary on St. Paul's Epistle to the Galatians that the Treveri spoke almost the same language as the Galatians. Gregory of Tours wrote in the 6th century that a sanctuary in the Auvergne was "called Vasso Galate in the Gallic tongue", which has been taken to mean that Gaulish was still spoken in the region in his time. However, his remark primarily refers to the linguistic origin of the place name, not necessarily to the survival of the language.
Inscriptions are often difficult to interpret and reveal only fragments of continuous language.
Today, the French language contains approximately 180 words known to be of Gaulish origin, most of which concern pastoral activity
The diphthongs all transformed over the course of the historical period. Ai and oi collapsed into long ī; eu merged with ou, both becoming long ō. Ei became long ē early, probably prior to the attestation of Gaulish. In general, long diphthongs became short diphthongs and then collapsed into long vowels. Long vowels shortened before nasals in Auslaut.
Other transformations include the transformation of unstressed i into e. Ln became ll, a stop + s became ss, and a nasal + velar became /ng/ + velar.
The occlusives also seem to have been both lenis, unlike Latin, which distinguished voiced occlusives with a lenis realization from voiceless occlusives with a fortis realization, hence confusions like Glanum for Clanum, vergobretos for vercobreto, Britannia for Pritannia.
The alphabet of Lugano used in Cisalpine Gaul for Lepontic: :AEIKLMNOPRSTΘUVXZ
The alphabet of Lugano does not distinguish voiced and unvoiced occlusives, i.e. P represents /b/ or /p/, T is for /d/ or /t/, K for /g/ or /k/. Z is probably for /ts/. U /u/ and V /w/ are distinguished only in one early inscription. Θ is probably for /t/ and X for /g/ (Lejeune 1971, Solinas 1985).
The Eastern Greek alphabet used in southern Gallia Transalpina: :αβγδεζηθικλμνξοπρστυχω
χ is used for [x], θ for /ts/, ου for /u/, /ū/, /w/, η and ω for both long and short /e/, /ē/ and /o/, /ō/, while ι is for short /i/ and ει for /ī/. Note that the Sigma in the Eastern Greek alphabet looks like a C (lunate sigma). All Greek letters were used except phi and psi.
Latin alphabet (monumental and cursive) in use in Roman Gaul: :ABCDÐEFGHIKLMNOPQRSTUVXZ :abcdðefghiklmnopqrstuvxz
G and K are sometimes used interchangeably (especially after R). Ð/ð, ds and s may represent /ts/. X, x is for [x] or /ks/. Q is only used rarely (e.g. Sequanni, Equos) and may represent an archaism (a retained *kw) or, as in Latin, an alternate spelling of -cu- (for original /kuu/, /kou/, or /kom-u/). Ð and ð are used here to represent the letter tau gallicum (the Gaulish dental affricate), which has not yet been added to Unicode. In contrast to the glyph for Ð, the central bar extends right across the glyph and also does not protrude outside it.
In some cases a historical evolution is attested, for example the dative singular of a-stems is -āi in the oldest inscriptions, becoming first *-ăi and finally -ī (as in Irish a-stem nouns with attenuated (slender)consonants: nom. lámh "hand, arm" (cf. Gaul. lāmā) and dat. láimh (< *lāmi; cf. Gaul. lāmāi > *lāmăi > lāmī). Further, the plural instrumental had begun to encroach on the dative plural (dative atrebo and matrebo vs. instrumental gobedbi and suiorebe), and in the modern Insular languages the instrumental form is known to have fully replaced the dative.
For o-stems, Gaulish also innovated the pronominal ending for the nominative plural -oi and genitive singular -ī in place of expected -ōs and -os still present in Celtiberian (-oś, -o). In a-stems, inherited genitive singular -as is attested but was subsequently replaced by -ias as in Insular Celtic. The expected genitive plural -a-om appears innovated as -anom (vs. Celtiberian -aum).
Other Gaulish numerals attested in Latin inscriptions include *petrudecametos "fourteenth" (rendered as petrudecameto, with Latinized dative-ablative singular ending) and *triconts "thirty" (rendered as tricontis, with a Latinized ablative plural ending; compare Old Irish tricha). A Latinized phrase for a "ten-night festival of (Apollo) Grannus", decamnoctiacis Granni, is mentioned in a Latin inscription from Limoges. A similar formation is to be found in the Gaulish-language Calendar of Coligny, where mention is made of a trinox[...] Samoni "three-night (festival?) of (the month of) Samonios".
As is to be expected, the ancient Gaulish language was more similar to Latin than modern Celtic languages are to modern Romance languages. The ordinal numerals in Latin are prīmus / prior, secundus / alter(the first form when more than two objects are counted, the second form only when two, note also that alius, like alter means "the other", the former used when more than two and the latter when only two), tertius, quārtus, quīntus, sextus, septimus, octāvus, nōnus, and decimus.
Some, however, have patterns such as the verb first, then subject, then object (as in the normal Welsh sentence), with the verb between subject and object (or object and subject), or with the verb last. The latter can be seen as a survival from an earlier stage in the language, very much like the more archaic Celtiberian language. Sentences with the verb first can be interpreted, however, as indicating a special purpose, such as an imperative, emphasis, contrast, and so on: or the verb may contain or be next to an enclitic pronoun or with "and" or "but", etc. According to J. F. Eska, Gaulish was certainly not a verb-second language, as the following shows:
Whenever there is a pronoun object element, it has to stand next to the verb, as per Vendryes' Restriction. The general Celtic grammar shows Wackernagel's Rule, so putting the verb at the beginning of the clause or sentence. As in Old Irish and traditional literary Welsh, the verb can be preceded by a particle which has no real meaning by itself, but which originally was used to make the utterance easier.
According to Eska's model, Vendryes' Restriction is believed to have played a large rôle in the development of Insular Celtic verb-subject-object word order. Other authorities such as John T. Koch, dispute this interpretation.
Considering that Gaulish is not a verb-final language, it is not surprising to find other "head-initial" features.
Jo is also used in relative clauses and to construct the equivalent of THAT-clauses
This element is found residually in the Insular Languages and appears as an independent inflected relative pronoun in Celtiberian, thus:
These also occur as subject pronoun word fragments: mi, tu, id. These act like the emphasizing particles known as notae augentes in the Insular Celtic languages.
The phenomenon known as "clitic doubling" is also found: the noun is an animate in terms of grammar, but neuter in its nature, so a neuter pronoun word fragment is added to it. This causes "left dislocation". (There is a similar construction in Old Irish.)
The longest known Gaulish text was found in 1983 in L'Hospitalet-du-Larzac () in Aveyron. It is inscribed in Latin cursive script on both sides of two small sheets of lead. Probably curse tablets (defixio), they contain magical incantations regarding one Severa Tertionicna and a group of women (often thought to be a rival group of witches), but the exact meaning of the text remains unclear.
The Coligny calendar was found in Coligny near Lyon, France with a statue identified as Apollo. The Coligny Calendar is a lunisolar calendar that divides the year into two parts with the months underneath. SAMON "summer" and GIAMON "winter". The date of SAMON- xvii is identified as TRINVX[tion] SAMO[nii] SINDIV.
Another major text is the lead tablet of Chamalières (l. 100), written on lead in Latin cursive script, in twelve lines, apparently a curse or incantation addressed to the god Maponos. It was deposited in a spring, much like defixiones often are.
The graffito of La Graufesenque, Millau, inscribed in Latin cursive on a ceramic plate, is our most important source for Gaulish numerals. It was probably written in a ceramic factory, referring to furnaces numbered 1 to 10.
A number of short inscriptions are found on spindle whorls and are among the most recent finds in the Gaulish language. Spindle whorls were apparently given to young girls by their suitors and bear such inscriptions as:
Inscriptions found in Switzerland are rare, but many modern Swiss placenames are derived from Gaulish names as they are in the rest of Gaul. There is a statue of a seated goddess with a bear, Artio, found in Muri near Bern, with a Latin inscription DEAE ARTIONI LIVINIA SABILLINA, suggesting a Gaulish Artiū "Bear (goddess)". A number of coins with Gaulish inscriptions in the Greek alphabet have been found in Switzerland, e.g. RIG IV Nrs. 92 (Lingones) and 267 (Leuci). A sword dating to the La Tène period was found in Port near Bienne, its blade inscribed with KORICIOC (Korisos), probably the name of the smith. The most notable inscription found in Helvetic parts is the Berne Zinc tablet, inscribed ΔΟΒΝΟΡΗΔΟ ΓΟΒΑΝΟ ΒΡΕΝΟΔΩΡ ΝΑΝΤΑΡΩΡ, and apparently dedicated to Gobannus, the Celtic god of smithcraft. Caesar relates that census accounts written in the Greek alphabet were found among the Helvetii.
Category:Continental Celtic languages Category:Languages of France Category:Ancient Gaul Category:Ancient languages Category:Extinct Celtic languages
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.