- Order:
- Duration: 4:22
- Published: 01 Jun 2011
- Uploaded: 01 Jun 2011
- Author: freeTaleem
Vowels are the following: , , , , , , , , , ; consonants are outlined in the table below. Hovering the mouse cursor over them will reveal the appropriate IPA symbol, while in the rest of the article hovering the mouse cursor over forms will reveal the appropriate English translation. See Hindi-Urdu phonology for further clarification.
:::{|class="wikitable IPA" border="2" ! ! colspan="2" | Bilabial ! Labio-dental ! colspan="2" | Dental ! colspan="2" | Alveolar ! colspan="2" | Retroflex ! colspan="2" | Post-alv./Palatal ! colspan="2" | Velar ! Uvular ! colspan="2" | Glottal |- align=center ! Stop | | | | | | colspan="2" | | | | colspan="2" | | | | | colspan="2" | |-align=center ! Affricate | colspan="2" | | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | | | colspan="2" | | | colspan="2" | |- align=center ! Nasal | colspan="2" | | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | | colspan="2" | |- align=center ! Fricative | colspan="2" | | | colspan="2" | | | | colspan="2" | | colspan="2" | | | | | | |- align=center ! Tap or Flap | colspan="2" | | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | | colspan="2" | |- align=center ! Approximant | colspan="2" | | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | | colspan="2" | |- align=center ! Lateralapproximant | colspan="2" | | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | | colspan="2" | |- align=center |}
The below table displays the suffix paradigms. A hyphen symbol (for the marked) denotes change amongst terminations, whereas a plus sign (for the unmarked) denotes termination addition.
{|class="wikitable" style="text-align:center" ! rowspan="2" colspan="2"| !! colspan="2"| Sg. !! colspan="3"| Pl. |- ! Dir. !! Obl. !! Dir. !! Obl. !! Voc. |- ! rowspan="2"| Masc. !! I | -ā||colspan="2"|-e||-õ||-o |- ! II |colspan="3"| ||+õ||+o |- ! rowspan="2"| Fem. !! I |colspan="2"|-ī, -i, -iyā||-iyā̃||-iyõ||-iyo |- ! II |colspan="2"| ||+ẽ||+õ||+o |}
The next table of noun declensions, mostly adapted from , shows the above suffix paradigms in action. Words: laṛkā "boy", kuā̃ "well", seb "apple", vālid "father", chāqū "penknife", ādmī "man", mitra "friend", laṛkī "girl"kitāb "book", aurat "woman".
{|class="wikitable" style="text-align:center" ! rowspan="2" colspan="2"| !! colspan="2"| Sg. !! colspan="3"| Pl. |- ! Dir. !! Obl. !! Dir. !! Obl. !! Voc. |- ! rowspan="2"| Masc. !! I |laṛkākuā̃ |colspan="2"|laṛke kuẽ |laṛkõkuõ |laṛko |- ! II |colspan="3"|sebvālid chāqūādmī |sebõvālidõcākuõ ādmiyõ |pitāoādmiyo |- ! rowspan="2"| Fem. !! I |colspan="2"|laṛkīciṛiyā |laṛkiyā̃ciṛiyā̃ |laṛkiyõciṛiyõ |laṛkiyo |- ! II |colspan="2"|kitābaurat |kitābẽbhāṣāẽaurtẽ |kitābõbhāṣāõaurtõ |aurto |}
A lot of urdu pluralizations are exceptions, and are done by arabic plurals if they are of arabic origin Also the voc. sg. A small number of marked masculines display nasalization of all terminations. Some masculines ending in ā don't change in the direct plural and fall in the unmarked category. i.e. vālid "father", cācā "uncle", rājā "king". Unmarked nouns ending in ū and ī generally shorten this to u and i before the oblique (and vocative) plural termination(s), with the latter also inserting the semivowel y. Many feminine Sanskrit loanwords end in ā. Hence bacca(h) → baccā. The former is the Urdu spelling, the latter the Hindi.
{|class="wikitable" style="text-align:center" ! colspan="2"| !! Dir. sg. !! All else |- ! rowspan="2" | Decl. !! Masc. | -ā||-e |- ! Fem. |colspan="2"|-ī |- ! colspan="2"| Indecl. |colspan="2"| |}
Indeclinable adjectives are completely invariable, and can end in either consonants or vowels (including ā and ī ). A number of declinables display nasalization of all terminations.
{|class="wikitable" ! Hindi-Urdu !! Literal !! Meaning |- |Gītā Gautam se lambī hai||Gita is tall than Gautam||rowspan="2"|Gita is taller than Gautam |- |Gītā Gautam se aur lambī hai||Gita is more tall than Gautam |- |Gītā Gautam se kam lambī hai||colspan="2" style="text-align:center"|Gita is less tall than Gautam |}
In the absence of an object of comparison ("more" of course is now no longer optional):
{|class="wikitable" ! Hindi-Urdu !! Literal !! Meaning |- |zyādā baṛā chokrā||The more big lad||The bigger lad |- |chokrā zyādā baṛā hai||The lad is more big||The lad is bigger |}
Superlatives are made through comparisons with "all" (sab).
{|class="wikitable" ! Hindi-Urdu !! Literal !! Meaning |- |sabse sāf kamrā||The clean than all room||The cleanest room |- |kamrā sabse sāf hai||The room is clean than all||The room is the cleanest |}
In Sanskritized and Persianized registers of Hindi-Urdu, comparative and superlative adjectival forms using suffixes derived from those languages can be found.
{|class="wikitable" style="text-align:center" ! !! Sanskrit !! Persian |- |Comp. ("-er")||colspan="2"|-tar |- |Sup. ("-est")||-tam||-tarīn |}
kā – genitive marker; variably declinable in the manner of an adjective. X kā/ke/kī Y has the sense "X's Y", with kā/ke/kī agreeing with Y.
Beyond these are a large range of compound postpositions, composed of the genitive primary postposition kā in the oblique form (ke, kī) plus an adverb.
kī taraf "towards", ke andar "inside", ke āge "in front of, ahead of", ke ūpar "on top of, above", ke nīche "beneath, below", ke pīche "behind", ke bād "after", ke bāre mẽ "about", ke bāhar "outside", ke liye "for", ke sāmne "facing, opposite", etc.
Also displayed in the below table are the genitive pronominal forms to show that the 1st and 2nd pronouns have their own distinctive forms of merā, hamārā, terā, tumhārā apart from the regular formula of OBL. + kā; as well as the ergative pronominal forms to show that the postposition ne does not straightforwardly suffix the oblique bases: rather than *mujh ne and *tujh ne, direct bases are used giving mai ne and tū ne, and rather than in ne and un ne, it's inhõ ne and unhõ ne.
tū, tum, and āp are the three second person pronouns ("you"), constituting a threefold scale of sociolinguistic formality: respectively "intimate", "familiar", and "polite". The "intimate" is grammatically singular while the "familiar" and "polite" are grammatically plural. The following table is adapted from .
{|class="wikitable" style="text-align:center" !rowspan="4"| !colspan="5"|Personal !colspan="4"|Demonstrative !colspan="2" rowspan="3"|Relative !colspan="2" rowspan="3"|Interrogative |- !colspan="2"|1st pn. !colspan="3"|2nd pn. !colspan="4"|3rd pn. |- !rowspan="2"|Sg. !rowspan="2"|Pl. !Sg. !colspan="2"|Pl. !colspan="2"|Prox. !colspan="2"|Non-prox. |- !Int. !Fam. !Pol. !Sg. !Pl./Pol. !Sg. !Pl./Pol. !Sg. !Pl. !Sg. !Pl. |- !Direct | |rowspan="2"| | |rowspan="2"| |rowspan="2"| |colspan="2"|||colspan="2"| |colspan="2"| |colspan="2"|, |- !Oblique ||||||||||||||||||| |- !Dative ||||||||||||||||| ||||||| |- !Genitive ||||| ||| ||||||| ||||||| |- !Ergative ||||||||||||| ||||||||||| |}
Postpositions are treated as bound morphemes after pronouns in Hindi, but as separate words in Urdu. Followed here is the example of Urdu, for easier reference.
Hindi-Urdu has 3 aspects: perfective, habitual, and continuous, each having overt morphological correlates. |- !Intimate ||*||dauṛ |- !Familiar ||*-o||dauṛo |- !Polite ||*-iye||dauṛiye |- !Deferred ||*-nā||dauṛnā |- !Deferential ||*-iye gā||dauṛiye gā |} | {|class="wikitable" style="text-align:center" style="margin: 1em auto 1em auto" |+Aspectuals plotted against copulas. ! colspan="2" rowspan="2"| !! Perfective !! Habitual !! Continuous |- |*-A |*-t-A |* rah-A |- !Present |h-? | | | |- !Past | | | | |- !Subjunctive |ho-P | | | |- !Presumptive | | | | |- !Contrafactual |ho-t-A | | | |- !Unspecified | | |dauṛtā | |} |}
Notes Much of the above chart information derives from . The future tense is formed by adding the suffix gā (~ ge ~ gī) to the subjunctive, which is a contraction of gaā (= gayā, perfective participle of jānā "to go"). The future suffix, conjunctive participle, and suffix vālā are treated as bound morphemes in written Hindi, but as separate words in written Urdu. The clusters are a + ā, ā + ā, o + ā, and ī + ā, resulting in āyā, ayā, oyā, iyā.
Starting from intransitive or transitive verb stems further transitive/causative stems are produced according to these assorted rules — :1a. Root vowel change: a → ā, u/ū → o, i/ī → e. Sometimes accompanied by root final consonant change: k → c, → , l → Ø. :1b. Suffixation of -ā. Often accompanied by: ::Root vowel change: ū/o → u, e/ai/ā/ī → i. ::Insertion of semivowel l between such vowel-terminating stems. :2. Suffixation of -vā (in place of -ā if and where it'd occur) for a "causitive".
The following are sets culled from and . The lack of third members displayed for the ghūmnā to dhulnā sets does not imply that they do not exist but that they were simply not listed in the source literature . Intransitive verbs are coloured brown while transitives remain the usual black.
In the causative model of "to cause to be Xed", the agent takes the postposition se. Thus Y se Z banvānā "to cause Z to be made by Y" = "to cause Y to make Z" = "to have Z made by Y" = "to have Y make Z", etc.
jānā "to go"; gives a sense of completeness, finality, or change of state. e.g. ānā "to come" → ā jānā "to come, arrive"; khānā "to eat" → khā jānā "to eat up"; pīnā "to drink" → pī jānā "to drink up"; "to sit" → "to sit down"; samajhnā "to understand" → samajh jānā "to realise"; sonā "to sleep" → so jānā "to go to sleep"; honā "to be" → ho jānā "to become". lenā "to take"; suggests that the benefit of the action flows towards the doer. e.g. "to read (to/for oneself)". denā "to give"; suggests that the benefit of the action flows away from the doer. e.g. "to read (out)". The nuance laden by an auxiliary can often be very subtle and as well is not necessarily grounds for a rendering in different words upon translation to English as the examples here might conveniently show. lenā and denā, transitive verbs, occur with transitives, while intransitive jānā occurs mostly with intransitives; a compound of a transitive and jānā will be grammatically intransitive as jānā is.
"to throw, pour"; indicates an action done vigorously, decisively, violently or recklessly; it is an intensifier, showing intensity, urgency, completeness, or violence. e.g. mārnā "to strike" → "to kill", pīnā "to drink" → "to drink down". "to sit"; implies an action done foolishly or stubbornly; shows speaker disapproval or an implusive or involuntary action. suggests inception of action or feeling, with its independent/literal meaning sometimes showing through in a sense of upward movement. e.g. jalnā "to burn" → "to burst into flames", nacnā "to dance" → "to break into dance". occurs with lenā and denā, meaning "to give/take (as a loan)", and with other appropriate verbs, showing an action performed beforehand.
Finally, having to do with the manner of an occurrence, compounds verbs are mostly used with completed actions and imperatives, and much less with negatives, conjunctives, and contexts continuous or speculative. This is because non-occurrences cannot be described to have occurred in a particular manner.
{|class="wikitable" style="text-align:center" ! Noun !! Conjunct !! Conjunct + patient !! Literal !! Meaning |- |intazār wait||intazār karnā||kisī kā intazār karnā||to do somebody's wait||to wait for somebody |- |istemāl use||istemāl karnā||fon kā istemāl karnā||to do a phone's use||to use a phone |- |bāt talk||bāt karnā||Samīr kī bāt karnā||to do Sameer's talk||to talk about Sameer |- | installation||||||to do an idol's installation||to install an idol |- |gālī curse||gālī khānā||sanam kī gālī khānā||to eat a lover's curse||to be cussed out by one's lover |}
With English it is the verb stems themselves that are used.
{|class="wikitable" style="text-align:center" ! Verb stem !! Conjunct !! Meaning |- |caik check||caik karnā||to check |- |bor bore||bor honā||to be bored |}
# Indirect objects precede direct objects. # Attributive adjectives precede the noun they qualify. # Adverbs precede the adjectives they qualify. # Negative markers (nahī̃, na, mat) and interrogatives precede the verb. # Interrogatives precede negative markers if both are present. # kyā ("what?") as the yes-no question marker occurs at the beginning of a clause.
Category:Grammars of specific languages Category:Hindustani Category:Hindi Category:Urdu
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.