’O surdato ’nnammurato (pronounced [o surˈdɑːtə nːamːuˈrɑːtə]; in English: "The Soldier in Love") is a famous song written in the Neapolitan language. The song is used as the anthem of S.S.C. Napoli.
The words were written by Aniello Califano and the music composed by Enrico Cannio in 1915. The song describes the sadness of a soldier who is fighting at the front during World War I, and who pines for his beloved. Originally Cannio's sheet music was published with piano accompaniment, but in recordings, on 78rpm, then LP, Neapolitan standards such as O surdato have usually been orchestrated to suit each tenor.
ENGLISH TRANSLATION:
You are far away from this heart, I fly to you in thought: I hope and want nothing more than always keeping you by my side! Are you sure about this love As I am sure that I love you ...
Oh life, oh my life ... Oh heart of this heart ... You were the first love ... and the first and last you will be for me!
How many nights have I not seen you, not felt you in my arms, not kissed your face, not held you tight in my arms?! But, waking from these dreams, you make me cry for you ...
Staje luntana da stu core
e te volo cu o penziero:
niente voglio e niente spero
ca tenerte sempre affianco a me!
Si sicura e chistammore
commi so sicuro e te...
Oje vita, oje vita mia,
oje core e chistu core,
si stata o primmo ammore:
e o primmo e llùrdemo sarraje pe me!
Quanta notte nun te veco,
nun te sento int a sti bbracce,
nun te vaso chesta faccia,
nun tastregno forte mbraccio a me?
Ma, scetánnome a sti suonne,
me faje chiagnere pe te...
Oje vita, oje vita mia,
oje core e chistu core,
si stata o primmo ammore:
e o primmo e llùrdemo sarraje pe me!
Scrive sempe e sta contenta:
io nun penzo che a te sola,
nu pensiero mme cunzola:
ca tu pienze sulamente a me...
A cchiù bella e tutt e bbelle
nun è maje cchiù bella e te!
Oje vita, oje vita mia,
oje core e chistu core,
si stata o primmo ammore: