
- Order:
- Duration: 4:16
- Published: 21 Feb 2007
- Uploaded: 17 May 2011
- Author: tennesseemary
Poetry (from the Latin poeta, a poet) is a form of literary art in which language is used for its aesthetic and evocative qualities in addition to, or in lieu of, its apparent meaning. Poetry may be written independently, as discrete poems, or may occur in conjunction with other arts, as in poetic drama, hymns, lyrics, or prose poetry. It is published in dedicated magazines (the longest established being Poetry and Oxford Poetry), individual collections and wider anthologies.
Poetry and discussions of it have a long history. Early attempts to define poetry, such as Aristotle's Poetics, focused on the uses of speech in rhetoric, drama, song, and comedy. Later attempts concentrated on features such as repetition, verse form and rhyme, and emphasized the aesthetics which distinguish poetry from more objectively informative, prosaic forms of writing, such as manifestos, biographies, essays, and novels . From the mid-20th century, poetry has sometimes been more loosely defined as a fundamental creative act using language.
Poetry often uses particular forms and conventions to suggest alternative meanings in the words, or to evoke emotional or sensual responses. Devices such as assonance, alliteration, onomatopoeia, and rhythm are sometimes used to achieve musical or incantatory effects. The use of ambiguity, symbolism, irony, and other stylistic elements of poetic diction often leaves a poem open to multiple interpretations. Similarly, metaphor, simile, and metonymy create a resonance between otherwise disparate images—a layering of meanings, forming connections previously not perceived. Kindred forms of resonance may exist, between individual verses, in their patterns of rhyme or rhythm.
Some forms of poetry are specific to particular cultures and genres, responding to the characteristics of the language in which the poet writes. While readers accustomed to identifying poetry with Dante, Goethe, Mickiewicz and Rumi may think of it as being written in lines based upon rhyme and regular meter, there are traditions, such as Biblical poetry, that use other approaches to achieve rhythm and euphony. Much of modern British and American poetry is to some extent a critique of poetic tradition, playing with and testing (among other things) the principle of euphony itself, to the extent that sometimes it deliberately does not rhyme or keep to set rhythms at all. In today's globalized world poets often borrow styles, techniques and forms from diverse cultures and languages.
The oldest surviving epic poem is the Epic of Gilgamesh, from the 3rd millennium BC in Sumer (in Mesopotamia, now Iraq), which was written in cuneiform script on clay tablets and, later, papyrus. Other ancient epic poetry includes the Greek epics Iliad and Odyssey, the Old Iranian books the Gathic Avesta and Yasna, the Roman national epic, Virgil's Aeneid, and the Indian epics Ramayana and Mahabharata.
The efforts of ancient thinkers to determine what makes poetry distinctive as a form, and what distinguishes good poetry from bad, resulted in "poetics"—the study of the aesthetics of poetry. Some ancient societies, such as the Chinese through the Shi Jing, one of the Five Classics of Confucianism, developed canons of poetic works that had ritual as well as aesthetic importance. More recently, thinkers have struggled to find a definition that could encompass formal differences as great as those between Chaucer's Canterbury Tales and Matsuo Bashō's Oku no Hosomichi, as well as differences in context spanning Tanakh religious poetry, love poetry, and rap.
can be critical to poetics and to the development of poetic genres and forms. Poetry that records historic events in epics, such as Gilgamesh or Ferdowsi's Shahnameh, will necessarily be lengthy and narrative, while poetry used for liturgical purposes (hymns, psalms, suras, and hadiths) is likely to have an inspirational tone, whereas elegy and tragedy are meant to evoke deep emotional responses. Other contexts include Gregorian chants, formal or diplomatic speech, political rhetoric and invective, light-hearted nursery and nonsense rhymes, and even medical texts.
The Polish historian of aesthetics, Władysław Tatarkiewicz, in a paper on "The Concept of Poetry," traces the evolution of what is in fact two concepts of poetry. Tatarkiewicz points out that the term is applied to two distinct things that, as the poet Paul Valéry observed, "at a certain point find union. Poetry [...] is an art based on language. But poetry also has a more general meaning [...] that is difficult to define because it is less determinate: poetry expresses a certain state of mind."
Aristotle's work was influential throughout the Middle East during the Islamic Golden Age, as well as in Europe during the Renaissance. Later poets and aestheticians often distinguished poetry from, and defined it in opposition to prose, which was generally understood as writing with a proclivity to logical explication and a linear narrative structure.
This does not imply that poetry is illogical or lacks narration, but rather that poetry is an attempt to render the beautiful or sublime without the burden of engaging the logical or narrative thought process. English Romantic poet John Keats termed this escape from logic, "Negative Capability". This "romantic" approach views form as a key element of successful poetry because form is abstract and distinct from the underlying notional logic. This approach remained influential into the 20th century.
During this period, there was also substantially more interaction among the various poetic traditions, in part due to the spread of European colonialism and the attendant rise in global trade. In addition to a boom in translation, during the Romantic period numerous ancient works were rediscovered.
Disputes over the definition of poetry, and over poetry's distinction from other genres of literature, have been inextricably intertwined with the debate over the role of poetic form. The rejection of traditional forms and structures for poetry that began in the first half of the 20th century coincided with a questioning of the purpose and meaning of traditional definitions of poetry and of distinctions between poetry and prose, particularly given examples of poetic prose and prosaic poetry. Numerous modernist poets have written in non-traditional forms or in what traditionally would have been considered prose, although their writing was generally infused with poetic diction and often with rhythm and tone established by non-metrical means. While there was a substantial formalist reaction within the modernist schools to the breakdown of structure, this reaction focused as much on the development of new formal structures and syntheses as on the revival of older forms and structures.
More recently, postmodernism has fully embraced MacLeish's concept and come to regard the boundaries between prose and poetry, and also among genres of poetry, as having meaning only as cultural artifacts. Postmodernism goes beyond modernism's emphasis on the creative role of the poet, to emphasize the role of the reader of a text (Hermeneutics), and to highlight the complex cultural web within which a poem is read. Today, throughout the world, poetry often incorporates poetic form and diction from other cultures and from the past, further confounding attempts at definition and classification that were once sensible within a tradition such as the Western canon.
Prosody is the study of the meter, rhythm, and intonation of a poem. Rhythm and meter, although closely related, should be distinguished. Meter is the definitive pattern established for a verse (such as iambic pentameter), while rhythm is the actual sound that results from a line of poetry. Thus, the meter of a line may be described as being "iambic", but a full description of the rhythm would require noting where the language causes one to pause or accelerate and how the meter interacts with other elements of the language. Prosody also may be used more specifically to refer to the scanning of poetic lines to show meter.
The methods for creating poetic rhythm vary across languages and between poetic traditions. Languages are often described as having timing set primarily by accents, syllables, or moras, depending on how rhythm is established, though a language can be influenced by multiple approaches. Japanese is a mora-timed language. Syllable-timed languages include Latin, Catalan, French, Leonese, Galician and Spanish. English, Russian and, generally, German are stress-timed languages. Varying intonation also affects how rhythm is perceived. Languages also can rely on either pitch, such as in Vedic or ancient Greek, or tone. Tonal languages include Chinese, Vietnamese, Lithuanian, and most subsaharan languages.
Metrical rhythm generally involves precise arrangements of stresses or syllables into repeated patterns called feet within a line. In Modern English verse the pattern of stresses primarily differentiate feet, so rhythm based on meter in Modern English is most often founded on the pattern of stressed and unstressed syllables (alone or elided). In the classical languages, on the other hand, while the metrical units are similar, vowel length rather than stresses define the meter. Old English poetry used a metrical pattern involving varied numbers of syllables but a fixed number of strong stresses in each line.
The chief device of ancient Hebrew Biblical poetry, including many of the psalms, was parallelism, a rhetorical structure in which successive lines reflected each other in grammatical structure, sound structure, notional content, or all three. Parallelism lent itself to antiphonal or call-and-response performance, which could also be reinforced by intonation. Thus, Biblical poetry relies much less on metrical feet to create rhythm, but instead creates rhythm based on much larger sound units of lines, phrases and sentences. Some classical poetry forms, such as Venpa of the Tamil language, had rigid grammars (to the point that they could be expressed as a context-free grammar) which ensured a rhythm. In Chinese poetry, tones as well as stresses create rhythm. Classical Chinese poetics identifies four tones: the level tone, rising tone, departing tone, and entering tone. Note that other classifications may have as many as eight tones for Chinese and six for Vietnamese.
The formal patterns of meter used in Modern English verse to create rhythm no longer dominate contemporary English poetry. In the case of free verse, rhythm is often organized based on looser units of cadence rather than a regular meter. Robinson Jeffers, Marianne Moore, and William Carlos Williams are three notable poets who reject the idea that regular accentual meter is critical to English poetry. Jeffers experimented with sprung rhythm as an alternative to accentual rhythm.
Meter is often scanned based on the arrangement of "poetic feet" into lines. In English, each foot usually includes one syllable with a stress and one or two without a stress. In other languages, it may be a combination of the number of syllables and the length of the vowel that determines how the foot is parsed, where one syllable with a long vowel may be treated as the equivalent of two syllables with short vowels. For example, in ancient Greek poetry, meter is based solely on syllable duration rather than stress. In some languages, such as English, stressed syllables are typically pronounced with greater volume, greater length, and higher pitch, and are the basis for poetic meter. In ancient Greek, these attributes were independent of each other; long vowels and syllables including a vowel plus more than one consonant actually had longer duration, approximately double that of a short vowel, while pitch and stress (dictated by the accent) were not associated with duration and played no role in the meter. Thus, a dactylic hexameter line could be envisioned as a musical phrase with six measures, each of which contained either a half note followed by two quarter notes (i.e. a long syllable followed by two short syllables), or two half notes (i.e. two long syllables); thus, the substitution of two short syllables for one long syllable resulted in a measure of the same length. Such substitution in a stress language, such as English, would not result in the same rhythmic regularity. In Anglo-Saxon meter, the unit on which lines are built is a half-line containing two stresses rather than a foot. Scanning meter can often show the basic or fundamental pattern underlying a verse, but does not show the varying degrees of stress, as well as the differing pitches and lengths of syllables.
As an example of how a line of meter is defined, in English-language iambic pentameter, each line has five metrical feet, and each foot is an iamb, or an unstressed syllable followed by a stressed syllable. When a particular line is scanned, there may be variations upon the basic pattern of the meter; for example, the first foot of English iambic pentameters is quite often inverted, meaning that the stress falls on the first syllable. The generally accepted names for some of the most commonly used kinds of feet include: illustration to Carroll's "The Hunting of the Snark", which is written mainly in anapestic tetrameter. "In the midst of the word he was trying to say / In the midst of his laughter and glee / He had softly and suddenly vanished away / For the snark was a boojum, you see."]]
The number of metrical feet in a line are described in Greek terminology as follows:
There are a wide range of names for other types of feet, right up to a choriamb of four syllable metric foot with a stressed syllable followed by two unstressed syllables and closing with a stressed syllable. The choriamb is derived from some ancient Greek and Latin poetry. Languages which utilize vowel length or intonation rather than or in addition to syllabic accents in determining meter, such as Ottoman Turkish or Vedic, often have concepts similar to the iamb and dactyl to describe common combinations of long and short sounds.
Each of these types of feet has a certain "feel," whether alone or in combination with other feet. The iamb, for example, is the most natural form of rhythm in the English language, and generally produces a subtle but stable verse. The dactyl, on the other hand, almost gallops along. And, in the manner of The Night Before Christmas or Dr. Seuss, the anapest is said to produce a light-hearted, comic feel.
There is debate over how useful a multiplicity of different "feet" is in describing meter. For example, Robert Pinsky has argued that while dactyls are important in classical verse, English dactylic verse uses dactyls very irregularly and can be better described based on patterns of iambs and anapests, feet which he considers natural to the language. Actual rhythm is significantly more complex than the basic scanned meter described above, and many scholars have sought to develop systems that would scan such complexity. Vladimir Nabokov noted that overlaid on top of the regular pattern of stressed and unstressed syllables in a line of verse was a separate pattern of accents resulting from the natural pitch of the spoken words, and suggested that the term "scud" be used to distinguish an unaccented stress from an accented stress.
Rhyme consists of identical ("hard-rhyme") or similar ("soft-rhyme") sounds placed at the ends of lines or at predictable locations within lines ("internal rhyme"). Languages vary in the richness of their rhyming structures; Italian, for example, has a rich rhyming structure permitting maintenance of a limited set of rhymes throughout a lengthy poem. The richness results from word endings that follow regular forms. English, with its irregular word endings adopted from other languages, is less rich in rhyme. The degree of richness of a language's rhyming structures plays a substantial role in determining what poetic forms are commonly used in that language.
Alliteration and assonance played a key role in structuring early Germanic, Norse and Old English forms of poetry. The alliterative patterns of early Germanic poetry interweave meter and alliteration as a key part of their structure, so that the metrical pattern determines when the listener expects instances of alliteration to occur. This can be compared to an ornamental use of alliteration in most Modern European poetry, where alliterative patterns are not formal or carried through full stanzas. Alliteration is particularly useful in languages with less rich rhyming structures. Assonance, where the use of similar vowel sounds within a word rather than similar sounds at the beginning or end of a word, was widely used in skaldic poetry, but goes back to the Homeric epic. Because verbs carry much of the pitch in the English language, assonance can loosely evoke the tonal elements of Chinese poetry and so is useful in translating Chinese poetry. Consonance occurs where a consonant sound is repeated throughout a sentence without putting the sound only at the front of a word. Consonance provokes a more subtle effect than alliteration and so is less useful as a structural element.
In 'A Linguistic Guide to English Poetry' (Longmans, 1969) Geoffrey Leech identified six different types of sound patterns or rhyme forms. These are defined as six possible ways in which either one or two of the structural parts of the related words can vary. The unvarying parts are in upper case/bold. C symbolises a consonant cluster, not a single consonant, V a vowel.
Most rhyme schemes are described using letters that correspond to sets of rhymes, so if the first, second and fourth lines of a quatrain rhyme with each other and the third line does not rhyme, the quatrain is said to have an "a-a-b-a" rhyme scheme. This rhyme scheme is the one used, for example, in the rubaiyat form. Similarly, an "a-b-b-a" quatrain (what is known as "enclosed rhyme") is used in such forms as the Petrarchan sonnet. Some types of more complicated rhyming schemes have developed names of their own, separate from the "a-b-c" convention, such as the ottava rima and terza rima. The types and use of differing rhyming schemes is discussed further in the main article.
Among major structural elements used in poetry are the line, the stanza or verse paragraph, and larger combinations of stanzas or lines such as cantos. Also sometimes used are broader visual presentations of words and calligraphy. These basic units of poetic form are often combined into larger structures, called poetic forms or poetic modes (see following section), as in the sonnet or haiku.
Lines of poems are often organized into stanzas, which are denominated by the number of lines included. Thus a collection of two lines is a couplet (or distich), three lines a triplet (or tercet), four lines a quatrain, five lines a quintain (or cinquain), six lines a sestet, and eight lines an . These lines may or may not relate to each other by rhyme or rhythm. For example, a couplet may be two lines with identical meters which rhyme or two lines held together by a common meter alone. Stanzas often have related couplets or triplets within them.
's poem, "Noch, ulitsa, fonar, apteka" ("Night, street, lamp, drugstore"), on a wall in Leiden]]
Other poems may be organized into verse paragraphs, in which regular rhymes with established rhythms are not used, but the poetic tone is instead established by a collection of rhythms, alliterations, and rhymes established in paragraph form. Many medieval poems were written in verse paragraphs, even where regular rhymes and rhythms were used.
In many forms of poetry, stanzas are interlocking, so that the rhyming scheme or other structural elements of one stanza determine those of succeeding stanzas. Examples of such interlocking stanzas include, for example, the ghazal and the villanelle, where a refrain (or, in the case of the villanelle, refrains) is established in the first stanza which then repeats in subsequent stanzas. Related to the use of interlocking stanzas is their use to separate thematic parts of a poem. For example, the strophe, antistrophe and epode of the ode form are often separated into one or more stanzas. In such cases, or where structures are meant to be highly formal, a stanza will usually form a complete thought, consisting of full sentences and cohesive thoughts.
In some cases, particularly lengthier formal poetry such as some forms of epic poetry, stanzas themselves are constructed according to strict rules and then combined. In skaldic poetry, the dróttkvætt stanza had eight lines, each having three "lifts" produced with alliteration or assonance. In addition to two or three alliterations, the odd numbered lines had partial rhyme of consonants with dissimilar vowels, not necessarily at the beginning of the word; the even lines contained internal rhyme in set syllables (not necessarily at the end of the word). Each half-line had exactly six syllables, and each line ended in a trochee. The arrangement of dróttkvætts followed far less rigid rules than the construction of the individual dróttkvætts.
With the advent of printing, poets gained greater control over the mass-produced visual presentations of their work. Visual elements have become an important part of the poet's toolbox, and many poets have sought to use visual presentation for a wide range of purposes. Some Modernist poets have made the placement of individual lines or groups of lines on the page an integral part of the poem's composition. At times, this complements the poem's rhythm through visual caesuras of various lengths, or creates juxtapositions so as to accentuate meaning, ambiguity or irony, or simply to create an aesthetically pleasing form. In its most extreme form, this can lead to concrete poetry or asemic writing.
Poetic diction can include rhetorical devices such as simile and metaphor, as well as tones of voice, such as irony. Aristotle wrote in the Poetics that "the greatest thing by far is to be a master of metaphor." Since the rise of Modernism, some poets have opted for a poetic diction that de-emphasizes rhetorical devices, attempting instead the direct presentation of things and experiences and the exploration of tone. On the other hand, Surrealists have pushed rhetorical devices to their limits, making frequent use of catachresis.
Allegorical stories are central to the poetic diction of many cultures, and were prominent in the West during classical times, the late Middle Ages and the Renaissance. Rather than being fully allegorical, however, a poem may contain symbols or allusions that deepen the meaning or effect of its words without constructing a full allegory.
Another strong element of poetic diction can be the use of vivid imagery for effect. The juxtaposition of unexpected or impossible images is, for example, a particularly strong element in surrealist poetry and haiku. Vivid images are often, as well, endowed with symbolism.
Many poetic dictions use repetitive phrases for effect, either a short phrase (such as Homer's "rosy-fingered dawn" or "the wine-dark sea") or a longer refrain. Such repetition can add a somber tone to a poem, as in many odes, or can be laced with irony as the context of the words changes. For example, in Antony's famous eulogy of Caesar in Shakespeare's Julius Caesar, Antony's repetition of the words, "For Brutus is an honorable man," moves from a sincere tone to one that exudes irony.
:the wind of Mt. Fuji :I've brought on my fan! :a gift from Edo
:They say the Lion and the Lizard keep :The Courts where Jamshyd gloried and drank deep: :And Bahram, that great Hunter—the Wild Ass :Stamps o'er his Head, and he lies fast asleep.
:You ask how many friends I have? Water and stone, bamboo and pine. :The moon rising over the eastern hill is a joyful comrade. :Besides these five companions, what other pleasure should I ask?
As with other forms with a long history in many languages, many variations have been developed, including forms with a quasi-musical poetic diction in Urdu. Ghazals have a classical affinity with Sufism, and a number of major Sufi religious works are written in ghazal form. The relatively steady meter and the use of the refrain produce an incantatory effect, which complements Sufi mystical themes well. Among the masters of the form is Rumi, a 13th-century Persian poet who lived in Konya, in present-day Turkey.
An acrostic (from the late Greek akróstichon, from ákros, "top", and stíchos, "verse") is a poem or other form of writing in an alphabetic script, in which the first letter, syllable or word of each line, paragraph or other recurring feature in the text spells out another message. A form of constrained writing, an acrostic can be used as a mnemonic device to aid memory retrieval.
A famous acrostic comes from the acclamation, "Jesus Christ, God's son, savior," which in Greek is: "Ἰησοῦς Χριστός, Θεοῦ ͑Υιός, Σωτήρ", Iēsous Christos, Theou Huios, Sōtēr. The initial letters of each word spell ichthys, the Greek word for fish; hence the frequent use of the fish as a symbol for Jesus Christ.
The Jewish devotional prayer Ashrei has lines beginning with each of the letters of the Hebrew alphabet in turn, implying that Jews ought to praise God with each letter of the alphabet. Likewise, the prayer Ashamnu, recited on Yom Kippur (the Day of Atonement), lists sins beginning with each letter of the alphabet, emphasizing the breadth and universality of wrongdoing.
Literally "song" in Italian, a canzone (plural: canzoni) (cognate with English to chant) is an Italian or Provençal song or ballad. It is also used to describe a type of lyric which resembles a madrigal. Sometimes a composition which is simple and songlike is designated as a canzone, especially if it is by a non-Italian; a good example is the aria "Voi che sapete" from Mozart's Marriage of Figaro.
While "quintain" is the general term applied to poetic forms using a 5-line pattern, there are specific forms within that category that are defined by specific rules and guidelines. The term "CINQUAIN" (pronounced SING-cane, the plural is "cinquains") as applied by modern poets most correctly refers to a form invented by the American poet Adelaide Crapsey. The first examples of these were published in 1915 in The Complete Poems, roughly a year after her death. Her cinquain form was inspired by Japanese haiku and Tanka (a form of Waka).
Epic poetry is one commonly identified genre, often defined as lengthy poems concerning events of a heroic or important nature to the culture of the time. Lyric poetry, which tends to be shorter, melodic, and contemplative, is another commonly identified genre. Some commentators may organize bodies of poetry into further subgenres, and individual poems may be seen as a part of many different genres. In many cases, poetic genres show common features as a result of a common tradition, even across cultures.
Described below are some common genres, but the classification of genres, the description of their characteristics, and even the reasons for undertaking a classification into genres can take many forms.
Narrative poetry may be the oldest type of poetry. Many scholars of Homer have concluded that his Iliad and Odyssey were composed from compilations of shorter narrative poems that related individual episodes and were more suitable for an evening's entertainment. Much narrative poetry—such as Scots and English ballads, and Baltic and Slavic heroic poems—is performance poetry with roots in a preliterate oral tradition. It has been speculated that some features that distinguish poetry from prose, such as meter, alliteration and kennings, once served as memory aids for bards who recited traditional tales.
Notable narrative poets have included Ovid, Dante, Juan Ruiz, Chaucer, William Langland, Luís de Camões, Shakespeare, Alexander Pope, Robert Burns, Fernando de Rojas, Adam Mickiewicz, Alexander Pushkin, Edgar Allan Poe and Alfred Tennyson.
While the composition of epic poetry, and of long poems generally, became less common in the west after the early 20th century, some notable epics have continued to be written. Derek Walcott won a Nobel prize to a great extent on the basis of his epic, Omeros.
Greek tragedy in verse dates to the 6th century B.C., and may have been an influence on the development of Sanskrit drama, just as Indian drama in turn appears to have influenced the development of the bianwen verse dramas in China, forerunners of Chinese Opera. East Asian verse dramas also include Japanese Noh.
Examples of dramatic poetry in Persian literature include Nezami's two famous dramatic works, Layla and Majnun and Khosrow and Shirin, Ferdowsi's tragedies such as Rostam and Sohrab, Rumi's Masnavi, Gorgani's tragedy of Vis and Ramin, and Vahshi's tragedy of Farhad.
The same is true of the English satirical tradition. Embroiled in the feverish politics of the time and stung by an attack on him by his former friend, Thomas Shadwell (a Whig), John Dryden (a Tory), the first Poet Laureate, produced in 1682 Mac Flecknoe, one of the greatest pieces of sustained invective in the English language, subtitled "A Satire on the True Blue Protestant Poet, T.S." In this, the late, notably mediocre poet, Richard Flecknoe, was imagined to be contemplating who should succeed him as ruler "of all the realms of Nonsense absolute" to "reign and wage immortal war on wit."
Another master of 17th-century English satirical poetry was John Wilmot, 2nd Earl of Rochester. He was known for ruthless satires such as "A Satyr Against Mankind" (1675) and a "A Satyr on Charles II."
Another exemplar of English satirical poetry was Alexander Pope, who famously chided critics in his Essay on Criticism (1709). Dryden and Pope were writers of epic poetry, and their satirical style was accordingly epic; but there is no prescribed form for satirical poetry.
The greatest satirical poets outside England include Poland's Ignacy Krasicki, Azerbaijan's Sabir and Portugal's Manuel Maria Barbosa du Bocage, commonly known as Bocage.
Though lyric poetry has long celebrated love, many courtly-love poets also wrote lyric poems about war and peace, nature and nostalgia, grief and loss. Notable among these are the 15th century French lyric poets, Christine de Pizan and Charles, Duke of Orléans. Spiritual and religious themes were addressed by such mystic lyric poets as St. John of the Cross and Teresa of Ávila. The tradition of lyric poetry based on spiritual experience was continued by later poets such as John Donne, Gerard Manley Hopkins, Antonio Machado and T. S. Eliot.
Though the most popular form for western lyric poetry to take may be the 14-line sonnet, as practiced by Petrarch and Shakespeare, lyric poetry shows a bewildering variety of forms, including increasingly, in the 20th century, unrhymed ones. Lyric poetry is the most common type of poetry, as it deals intricately with an author's own emotions and views.
Elegiac poetry has been written since antiquity. Perhaps the first example of the form is II Samuel, Chapter 1, in which David laments the fall of King Saul and of Saul's son and heir Jonathan. Notable practitioners have included Propertius (lived ca. 50 BCE – ca. 15 BCE), Jorge Manrique (1476), Jan Kochanowski (1580), Chidiock Tichborne (1586), Edmund Spenser (1595), Ben Jonson (1616), John Milton (1637), Thomas Gray (1750), Charlotte Turner Smith (1784), William Cullen Bryant (1817), Percy Bysshe Shelley (1821), Johann Wolfgang von Goethe (1823), Evgeny Baratynsky (1837), Alfred Tennyson (1849), Walt Whitman (1865), Louis Gallet (lived 1835–98), Antonio Machado (1903), Juan Ramón Jiménez (1914), William Butler Yeats (1916), Rainer Maria Rilke (1922), Virginia Woolf (1927), Federico García Lorca (1935), Kamau Brathwaite (born 1930).
Notable verse fabulists have included Aesop (mid-6th century BCE), Vishnu Sarma (ca. 200 BCE), Phaedrus (15 BCE–50 CE), Marie de France (12th century), Robert Henryson (fl.1470-1500), Biernat of Lublin (1465?–after 1529), Jean de La Fontaine (1621–95), Ignacy Krasicki (1735–1801), Félix María de Samaniego (1745–1801), Tomás de Iriarte (1750–1791), Ivan Krylov (1769–1844) and Ambrose Bierce (1842–1914). All of Aesop's translators and successors owe a debt to that semi-legendary fabulist.
An example of a verse fable is Krasicki's "The Lamb and the Wolves": :Aggression ever finds cause if sufficiently pressed. :Two wolves on the prowl had trapped a lamb in the forest :And were about to pounce. Quoth the lamb: "What right have you?" :"You're toothsome, weak, in the wood." — The wolves dined sans ado.
While some examples of earlier prose strike modern readers as poetic, prose poetry is commonly regarded as having originated in 19th-century France, where its practitioners included Aloysius Bertrand, Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud and Stéphane Mallarmé.
The genre has subsequently found notable exemplars in various languages:
Since the late 1980s especially, prose poetry has gained increasing popularity, with entire journals devoted solely to that genre.
Category:Aesthetics Category:Genres Category:Linguistics Category:Literature Category:Methods of writing * Category:Spoken word Category:Greek loanwords
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
Notability | Persian Mystical poet |
---|---|
Era | Medieval |
Color | #cef2e0 |
Image name | Mevlana.jpg |
Name | Jalal ad-Dīn Muhammad Rumi |
Title | Mawlānā |
Birth | 1207 |
Birth place | Balkh Province, Afghanistan |
Death | 17 December 1273 |
Ethnicity | Persian |
Region | Rûm, Persia |
Religion | Islam |
School tradition | Sufism; his followers formed the Mawlawi Order |
Main interests | Sufi poetry, Sufi whirling, Muraqaba, Dhikr |
Notable idea | Persian poetry, Ney and Sufi dance |
Works | Masnavi, Diwan-e Shams-e Tabrizi, Fihi Ma Fihi |
Predecessor | Baha-ud-din Zakariya and Shams Tabraiz |
Influences | Baha-ud-din Zakariya, Attār, Sanā'ī, Abu Sa'īd Abulḫayr, Ḫaraqānī, Bayazīd Bistāmī, Šamse Tabrīzī |
Influenced | Sir Mohammad Iqbāl, Shah Abdul Latif Bhittai, Tāhir ul-Qadrī, Kazi Nazrul Islam, Abdolkarim Soroush |
It is likely that he was born in the village of Wakhsh, a small town located at the river Wakhsh in what is now Tajikistan. Wakhsh belonged to the larger province of Balkh, and in the year Rumi was born, his father was an appointed scholar there. and were part of the Khwarezmian Empire.
His birthplace both indicate a Persian heritage. His father decided to migrate westwards due to quarrels between different dynasties in Khorasan, opposition to the Khwarizmid Shahs who were considered devious by Bahā ud-Dīn Walad (Rumi's father), or fear of the impending Mongol cataclysm. Rumi's family traveled west, first performing the Hajj and eventually settling in the Anatolian city Konya (capital of the Seljuk Sultanate of Rum, in present-day Turkey). This was where he lived most of his life, and here he composed one of the crowning glories of Persian literature which profoundly affected the culture of the area.
He lived most of his life under the Sultanate of Rum, where he produced his works and died in 1273 AD. He was buried in Konya and his shrine became a place of pilgrimage. Following his death, his followers and his son Sultan Walad founded the Mawlawīyah Sufi Order, also known as the Order of the Whirling Dervishes, famous for its Sufi dance known as the samāʿ ceremony.
Rumi's works are written in the New Persian language. A Persian literary renaissance (in the 8th/9th century) started in regions of Sistan, Khorāsān and Transoxiana and by the 10th/11th century, it reinforced the Persian language as the preferred literary and cultural language in the Persian Islamic world. Rumi's importance is considered to transcend national and ethnic borders. His original works are widely read in their original language across the Persian-speaking world. Translations of his works are very popular in other countries. His poetry has influenced Persian literature as well as Urdu, Punjabi and other Pakistani languages written in Perso/Arabic script e.g. Pashto and Sindhi. His poems have been widely translated into many of the world's languages and transposed into various formats. In 2007, he was described as the "most popular poet in America."
Rumi was born on 30 September 1207 in Balkh (Modern-day Balkh Province, Afghanistan). He died on 17 December 1273 in Konya in present day Turkey (then Seljuqids of Rum). He was laid to rest beside his father, and over his remains a splendid shrine was erected. The 13th century Mevlana Mausoleum, with its mosque, dance hall, dervish living quarters, school and tombs of some leaders of the Mevlevi Order, continues to this day to draw pilgrims from all parts of the Muslim and non-Muslim world. Jalal al-Din who is also known as Rumi, was a philosopher and mystic of Islam. His doctrine advocates unlimited tolerance, positive reasoning, goodness, charity and awareness through love. To him and to his disciples all religions are more or less truth. Looking with the same eye on Muslim, Jew and Christian alike, his peaceful and tolerant teaching has appealed to people of all sects and creeds. A hagiographical account of him is described in Shams ud-Din Ahmad Aflāki's Manāqib ul-Ārifīn (written between 1318 and 1353). Rumi's father was Bahā ud-Dīn Walad, a theologian, jurist and a mystic from Wakhsh, who was also known by the followers of Rumi as Sultan al-Ulama or "Sultan of the Scholars". The popular hagiographer assertions that have claimed the family's descent from the Caliph Abu Bakr does not hold on closer examination and is rejected by modern scholars. The claim of maternal descent from the Khwarazmshah for Rumi or his father is also seen as a non-historical hagiographical tradition designed to connect the family with royalty, but this claim is rejected for chronological and historical reasons (colloquial Persian for Mother), she was a simple woman and that she lives in 13th century. The mother of Rumi was Mu'mina Khātūn. The profession of the family for several generations was that of Islamic preachers of the liberal Hanafi rite and this family tradition was continued by Rumi (see his Fihi Ma Fih and Seven Sermons) and Sultan Walad (see Ma'rif Waladi for examples of his everyday sermons and lectures).
When the Mongols invaded Central Asia sometime between 1215 and 1220, Baha ud-Din Walad, with his whole family and a group of disciples, set out westwards. On the road to Anatolia, Rumi encountered one of the most famous mystic Persian poets, 'Attar, in the Iranian city of Nishapur, located in the province of Khorāsān. 'Attar immediately recognized Rumi's spiritual eminence. He saw the father walking ahead of the son and said, "Here comes a sea followed by an ocean." He gave the boy his Asrārnāma, a book about the entanglement of the soul in the material world. This meeting had a deep impact on the eighteen-year-old Rumi and later on became the inspiration for his works.
From Nishapur, Walad and his entourage set out for Baghdad, meeting many of the scholars and Sufis of the city. From there they went to Baghdad, and Hejaz and performed the pilgrimage at Mecca. The migrating caravan then passed through Damascus, Malatya, Erzincan, Sivas, Kayseri and Nigde. They finally settled in Karaman for seven years; Rumi's mother and brother both died there. In 1225, Rumi married Gowhar Khatun in Karaman. They had two sons: Sultan Walad and Ala-eddin Chalabi. When his wife died, Rumi married again and had a son, Amir Alim Chalabi, and a daughter, Malakeh Khatun.
On 1 May 1228, most likely as a result of the insistent invitation of 'Alā' ud-Dīn Key-Qobād, ruler of Anatolia, Baha' ud-Din came and finally settled in Konya in Anatolia within the westernmost territories of the Seljuk Sultanate of Rûm.
Baha' ud-Din became the head of a madrassa (religious school) and when he died, Rumi, aged twenty-five, inherited his position as the Islamic molvi. One of Baha' ud-Din's students, Sayyed Burhan ud-Din Muhaqqiq Termazi, continued to train Rumi in the Shariah as well as the Tariqa, especially that of of Rumi's father. For nine years, Rumi practiced Sufism as a disciple of Burhan ud-Din until the latter died in 1240 or 1241. Rumi's public life then began: he became an Islamic Jurist, issuing fatwas and giving sermons in the mosques of Konya. He also served as a Molvi (Islamic teacher) and taught his adherents in the madrassa.
During this period, Rumi also traveled to Damascus and is said to have spent four years there.
It was his meeting with the dervish Shams-e Tabrizi on 15 November 1244 that completely changed his life. From an accomplished teacher and jurist, Rumi was transformed into an ascetic.
Shams had traveled throughout the Middle East searching and praying for someone who could "endure my company". A voice said to him, "What will you give in return?" Shams replied, "My head!" The voice then said, "The one you seek is Jalal ud-Din of Konya." On the night of 5 December 1248, as Rumi and Shams were talking, Shams was called to the back door. He went out, never to be seen again. It is rumored that Shams was murdered with the connivance of Rumi's son, 'Ala' ud-Din; if so, Shams indeed gave his head for the privilege of mystical friendship.
Rumi's love for, and his bereavement at the death of, Shams found their expression in an outpouring lyric poems, Divan-e Shams-e Tabrizi. He himself went out searching for Shams and journeyed again to Damascus. There, he realized:
Mawlana had been spontaneously composing ghazals (Persian poems), and these had been collected in the Divan-i Kabir or Diwan Shams Tabrizi. Rumi found another companion in Salaḥ ud-Din-e Zarkub, a goldsmith. After Salah ud-Din's death, Rumi's scribe and favorite student, Hussam-e Chalabi, assumed the role of Rumi's companion. One day, the two of them were wandering through the Meram vineyards outside Konya when Hussam described to Rumi an idea he had had: "If you were to write a book like the Ilāhīnāma of Sanai or the Mantiq ut-Tayr of 'Attar, it would become the companion of many troubadours. They would fill their hearts from your work and compose music to accompany it." Rumi smiled and took out a piece of paper on which were written the opening eighteen lines of his Masnavi, beginning with:
Hussam implored Rumi to write more. Rumi spent the next twelve years of his life in Anatolia dictating the six volumes of this masterwork, the Masnavi, to Hussam.
In December 1273, Rumi fell ill; he predicted his own death and composed the well-known ghazal, which begins with the verse:
Rumi died on 17 December 1273 in Konya; his body was interred beside that of his father, and a splendid shrine, the Yeşil Türbe (Green Tomb, قبه الخضراء; today the Mevlana Museum), was erected over his place of burial. His epitaph reads:
The general theme of Rumi's thought, like that of other mystic and Sufi poets of Persian literature, is essentially that of the concept of tawhīd – union with his beloved (the primal root) from which/whom he has been cut off and become aloof – and his longing and desire to restore it
The Masnavi weaves fables, scenes from everyday life, Qur’anic revelations and exegesis, and metaphysics into a vast and intricate tapestry. In the East, it is said of him that he was "not a prophet — but surely, he has brought a scripture".
Rumi believed passionately in the use of music, poetry, and dance as a path for reaching God. For Rumi, music helped devotees to focus their whole being on the divine, and to do this so intensely that the soul was both destroyed and resurrected. It was from these ideas that the practice of "whirling" dervishes developed into a ritual form. His teachings became the base for the order of the Mawlawi which his son Sultan Walad organized. Rumi encouraged samāʿ, listening to music and turning or doing the sacred dance. In the Mevlevi tradition, samāʿ represents a mystical journey of spiritual ascent through mind and love to the Perfect One. In this journey, the seeker symbolically turns towards the truth, grows through love, abandons the ego, finds the truth, and arrives at the Perfect. The seeker then returns from this spiritual journey, with greater maturity, to love and to be of service to the whole of creation without discrimination with regard to beliefs, races, classes, and nations.
In other verses in the Masnavi, Rumi describes in detail the universal message of love:
Rumi's major work is the Maṭnawīye Ma'nawī (Spiritual Couplets; ), a six-volume poem regarded by some Sufis as the Persian-language Qur'an. It is considered by many to be one of the greatest works of mystical poetry. It contains approximately 27000 lines of Persian poetry.
Rumi's other major work is the Dīwān-e Kabīr (Great Work) or Diwan-e Shams-e Tabrizi|Dīwān-e Shams-e Tabrīzī (The Works of Shams of Tabriz; named in honor of Rumi's master Shams. Besides approximately 35000 Persian couplets and 2000 Persian quatrains, the Divan contains 90 Ghazals and 19 quatrains in Arabic, a couple of dozen or so couplets in Turkish (mainly macaronic poems of mixed Persian and Turkish) and 14 couplets in Greek(all of them in three macaronic poems of Greek-Persian).
Majāles-e Sab'a (Seven Sessions, Persian: مجالس سبعه) contains seven Persian sermons (as the name implies) or lectures given in seven different assemblies. The sermons themselves give a commentary on the deeper meaning of Qur'an and Hadeeth. The sermons also include quotations from poems of Sana'i, 'Attar, and other poets, including Rumi himself. As Aflakī relates, after Shams-e Tabrīzī, Rumi gave sermons at the request of notables, especially Salāh al-Dīn Zarkūb.
Rumi was an evolutionary thinker in the sense that he believed that the spirit after devolution from the divine Ego undergoes an evolutionary process by which it comes nearer and nearer to the same divine Ego. All matter in the universe obeys this law and this movement is due to an inbuilt urge (which Rumi calls "love") to evolve and seek enjoinment with the divinity from which it has emerged. Evolution into a human being from an animal is only one stage in this process. The doctrine of the Fall of Adam is reinterpreted as the devolution of the Ego from the universal ground of divinity and is a universal, cosmic phenomenon. The French philosopher Henri Bergson's idea of life being creative and evolutionary is similar, though unlike Bergson, Rumi believes that there is a specific goal to the process: the attainment of God. For Rumi, God is the ground as well as the goal of all existence.
However Rumi need not be considered a biological evolutionary creationist. In view of the fact that Rumi lived hundreds of years before Darwin, and was least interested in scientific theories, it is probable to conclude that he does not deal with biological evolution at all. Rather he is concerned with the spiritual evolution of a human being: Man not conscious of God is akin to an animal and true consciousness makes him divine. Nicholson has seen this as a Neo-Platonic doctrine: the universal soul working through the various spheres of being, a doctrine introduced into Islam by Muslim philosophers like Al Farabi and being related at the same time to Ibn Sina's idea of love as the magnetically working power by which life is driven into an upward trend.
از جمادی مُردم و نامی شدم — وز نما مُردم بهحیوان سرزدم
مُردم از حیوانی و آدم شدم — پس چه ترسم؟ کی ز مردن کم شدم؟
حمله دیگر بمیرم از بشر — تا برآرم از ملائک بال و پر
وز ملک هم بایدم جستن ز جو — کل شیء هالک الا وجهه
بار دیگر از ملک پران شوم — آنچه اندر وهم ناید آن شوم
پس عدم گردم عدم چو ارغنون — گویدم کانا الیه راجعون
Rumi's approach to Islam is further clarified in this quatrain:
Seyyed Hossein Nasr states:
One of the greatest living authorities on Rûmî in Persia today, Hâdî Hâ'irî, has shown in an unpublished work that some 6,000 verses of the Dîwân and the Mathnawî are practically direct translations of Qur'ânic verses into Persian poetry.
Rumi states in his Dīwān:
The Sufi is hanging on to Muhammad, like Abu Bakr.
His Masnavi contains anecdotes and stories derived largely from the Quran and the hadith, as well as everyday tales.
On the first page of the Masnavi, Rumi states:
"Hadha kitâbu 'l- mathnawîy wa huwa uSûlu uSûli uSûli 'd-dîn wa kashshâfu 'l-qur'ân." This is the book of the Masnavi, and it is the roots of the roots of the roots of the (Islamic) Religion and it is the Explainer of the Qur'ân.
The famous (15th century) Sufi poet Jâmî, said of the Masnavi,
"Hast qur'ân dar zabân-é pahlawî" It is the Qur'ân in Persian.
"Rumi deals with the human condition and that is always relevant," says Shahram Shiva. "Rumi is able to verbalize the highly personal and often confusing world of personal growth and development in a very clear and direct fashion. He does not offend anyone, and he includes everyone. The world of Rumi is neither exclusively the world of a Sufi, nor the world of a Hindu, nor a Jew, nor a Christian; it is a state of an evolved human. A human who is not bound by cultural limitations; a one who touches every one of us. Today Rumi's poems can be heard in churches, synagogues, Zen monasteries, as well as in the downtown New York art/performance/music scene." According to Professor Majid M. Naini , "Rumi's life and transformation provide true testimony and proof that people of all religions and backgrounds can live together in peace and harmony. Rumi’s visions, words, and life teach us how to reach inner peace and happiness so we can finally stop the continual stream of hostility and hatred and achieve true global peace and harmony.”
Rumi's work has been translated into many of the world's languages, including Russian, German, Urdu, Turkish, Arabic, Bengali, French, Italian, and Spanish, and is being presented in a growing number of formats, including concerts, workshops, readings, dance performances, and other artistic creations . The English interpretations of Rumi's poetry by Coleman Barks have sold more than half a million copies worldwide, and Rumi is one of the most widely read poets in the United States.
Recordings of Rumi poems have made it to the USA's Billboard's Top 20 list. A selection of American author Deepak Chopra's editing of the translations by Fereydoun Kia of Rumi's love poems has been performed by Hollywood personalities such as Madonna, Goldie Hawn, Philip Glass and Demi Moore. Shahram Shiva's CD, Rumi: Lovedrunk, has been very popular amongst users of internet websites like MySpace and Facebook.
There is a famous landmark in Northern India, known as Rumi Gate, situated in Lucknow (the capital of Uttar Pradesh) named after Rumi.
Rumi and his mausoleum were depicted on the reverse of the 5000 Turkish lira banknotes of 1981-1994.
پارسی گو گرچه تازی خوشتر است — عشق را خود صد زبان دیگر است
Say all in Persian even if Arabic is better – Love will find its way through all languages on its own.
These cultural, historical and linguistic ties between Rumi and the Iran have made Rumi an iconic Iranian poet, and some of the most important Rumi scholars including Foruzanfar, Naini, Sabzewari, etc., have come from modern Iran. Rumi's poetry is displayed on the walls of many cities across Iran, sung in Persian music.
According to tradition, Rumi was himself a notable musician who played the robāb, although his favorite instrument was the ney or reed flute. The music accompanying the samāʿ consists of settings of poems from the Maṭnawī and Dīwān-e Kabīr, or of Sultan Walad's poems.}} , Turkey.]] During Ottoman times, the Mawlawīyah produced a number of notable poets and musicians, including Sheikh Ghalib, Ismail Rusuhi Dede of Ankara, Esrar Dede, Halet Efendi, and Gavsi Dede, who are all buried at the Galata Mawlawī Khāna (Turkish: Mevlevi-Hane) in Istanbul. Music, especially that of the ney, plays an important part in the Mawlawiyyah.
With the foundation of the modern, secular Republic of Turkey, Mustafa Kemal Atatürk removed religion from the sphere of public policy and restricted it exclusively to that of personal morals, behavior and faith. On 13 December 1925, a law was passed closing all the tekkes (or tekeyh) (dervish lodges) and zāwiyas (chief dervish lodges), and the centers of veneration to which pilgrimages (ziyārat) were made. Istanbul alone had more than 250 tekkes as well as small centers for gatherings of various fraternities; this law dissolved the Sufi Orders, prohibited the use of mystical names, titles and costumes pertaining to their titles, impounded the Orders' assets, and banned their ceremonies and meetings. The law also provided penalties for those who tried to re-establish the Orders. Two years later, in 1927, the Mausoleum of Mevlana in Konya was allowed to reopen as a Museum.
In the 1950s, the Turkish government began allowing the Whirling Dervishes to perform once a year in Konya. The Mawlānā festival is held over two weeks in December; its culmination is on 17 December, the Urs of Mawlānā (anniversary of Rumi's death), called Šabe Arūs (شب عروس) (Persian meaning "nuptial night"), the night of Rumi's union with God. In 1974, the Whirling Dervishes were permitted to travel to the West for the first time.
The Afghan Ministry of Culture and Youth established a national committee which organized an international seminar to celebrate the birth and life of the great ethical philosopher and world-renowned poet. This grand gathering of the intellectuals, diplomats, and followers of Maulana was held in Kabul and in Balkh, the Maulana's place of birth.
On 30 September 2007, Iranian school bells were rung throughout the country in honor of Mowlana. Also in that year, Iran held a Rumi Week from 26 October to 2 November. An international ceremony and conference were held in Tehran; the event was opened by the Iranian president and the chairman of the Iranian parliament. Scholars from twenty-nine countries attended the events, and 450 articles were presented at the conference. Iranian musician Shahram Nazeri was awarded the Légion d'honneur and Iran's House of Music Award in 2007 for his renowned works on Rumi masterpieces. 2007 was declared as the "International Rumi Year" by UNESCO..
Also on 30 September 2007, Turkey celebrated Rumi’s eight-hundredth birthday with a giant Whirling Dervish ritual performance of the samāʿ, which was televised using forty-eight cameras and broadcast live in eight countries. Ertugrul Gunay, of the Ministry of Culture and Tourism, stated, "Three hundred dervishes are scheduled to take part in this ritual, making it the largest performance of sama in history."
; On Persian culture
; Spiritual Islam
;Other
; Rumi experts
; English translators of Rumi poetry
; Interpreters of Rumi
Category:1207 births Category:1273 deaths Category:Persian literature Category:Iranian Sufis Category:Iranian Sunni Muslims Category:Persian philosophers Category:13th-century philosophers Category:Persian spiritual writers Category:Medieval Persian people Category:Sufi poets Category:Persian poets Category:Persian writers Category:Mevlevi order Category:13th-century writers Category:Medieval poets Category:Mystic poets
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
Name | Pablo Neruda |
---|---|
Awards | |
Birthname | Neftalí Ricardo Reyes Basoalto |
Birthdate | July 12, 1904 |
Birthplace | Parral, Chile |
Deathdate | September 23, 1973 |
Deathplace | Santiago, Chile |
Occupation | Poet, Diplomat, Political figure |
Signature | Firma Pablo Neruda.svg |
Pablo Neruda (July 12, 1904 – September 23, 1973) was the pen name and, later, legal name of the Chilean poet and politician Neftalí Ricardo Reyes Basoalto. He chose his pen name after Czech poet Jan Neruda.
Neruda wrote in a variety of styles such as erotically charged love poems as in his collection Twenty Poems of Love and a Song of Despair, surrealist poems, historical epics, and overtly political manifestos. In 1971 Neruda won the Nobel Prize for Literature. Colombian novelist Gabriel García Márquez once called him "the greatest poet of the 20th century in any language." Neruda always wrote in green ink as it was the colour of (hope).
On July 15, 1945, at Pacaembu Stadium in São Paulo, Brazil, he read to 100,000 people in honor of Communist revolutionary leader Luís Carlos Prestes. During his lifetime, Neruda occupied many diplomatic posts and served a stint as a senator for the Chilean Communist Party. When a Conservative Chilean President González Videla outlawed communism in Chile in 1948, a warrant was issued for Neruda's arrest. Friends hid him for months in a house basement in the Chilean port of Valparaíso. Later, Neruda escaped into exile through a mountain pass near Maihue Lake into Argentina. Years later, Neruda was a close collaborator to socialist President Salvador Allende. When Neruda returned to Chile after his Nobel Prize acceptance speech, Allende invited him to read at the Estadio Nacional before 70,000 people.
Neruda was hospitalized with cancer at the time of the Chilean coup d'état led by Augusto Pinochet. Three days after being hospitalized, Neruda died of heart failure. Already a legend in life, Neruda's death reverberated around the world. Pinochet had denied permission to transform Neruda's funeral into a public event. However, thousands of grieving Chileans disobeyed the curfew and crowded the streets.
On September 26, 1904 the young Neruda was christened "Neftalí", his late mother's middle name. His father was opposed to Neruda's interest in writing and literature, but Neruda received encouragement from others, including future Nobel Prize winner Gabriela Mistral, who headed the local girls' school. On July 18, 1917, at the age of thirteen, he publishes his first work, an essay entitled Entusiasmo y perseverancia (Enthusiasm and Perseverance) in the local daily newspaper, La Mañana, signed by Neftalí Reyes. From 1918 to mid 1920 Neftali Reyes publishes numerous poems such as Mis ojos (My eyes) and other essays in local magazines. In 1919 he participates in a literary contest “Juegos Florales del Maule” where he wins third place for his poem Comunión ideal or Nocturno ideal. By mid 1920, when he adopted the pseudonym of Pablo Neruda, he was a published author of poetry, prose, and journalism. His father, a practical man, did not want to have a poet son. The young poet wanted to find a name that would mislead his father. "Neruda" originated from the famous Czechoslovak poet Jan Neruda. Years later, Pablo Neruda in recognition of the great Czech poet, left a flower at the foot of his statue in Prague “Confieso que he vivido”. Pablo is thought to be from Paul Verlaine.
Neruda's reputation was growing both inside and outside of Chile, but he was plagued by poverty. In 1927, out of desperation, he took an honorary consulship in Rangoon, then a part of colonial Burma and a place of which he had never heard before. Later, he worked stints in Colombo (Ceylon), Batavia (Java), and Singapore. In Java he met and married his first wife, a tall Dutch bank employee named Maryka Antonieta Hagenaar Vogelzang. While on diplomatic service, Neruda read large amounts of poetry and experimented with many different poetic forms. He wrote the first two volumes of Residencia En La Tierra, which included many surrealistic poems.
As Spain became engulfed in civil war, Neruda became intensely politicized for the first time. His experiences of the Spanish Civil War and its aftermath moved him away from distinctive, privately focused labor in the direction of collective obligation and better cohesion. Neruda became an ardent communist, and remained so for the rest of his life. The radical leftist politics of his literary friends, as well as that of del Carril, were contributing factors, but the most important catalyst was the execution of García Lorca by forces loyal to Francisco Franco. By means of his speeches and writings, Neruda threw his support behind the Republican side, publishing a collection of poetry called España en el corazón ("Spain in The Heart"). Neruda’s wife and child moved to Monte Carlo; he was never to see either of them again. After leaving his wife, he took up full time with del Carril in France.
Following the election in 1938 of President Pedro Aguirre Cerda, whom Neruda supported, he was appointed special consul for Spanish emigration in Paris. There Neruda was given responsibility for what he called "the noblest mission I have ever undertaken": shipping 2,000 Spanish refugees, who had been housed by the French in squalid camps, to Chile on an old boat called the Winnipeg. Neruda is sometimes charged with only selecting communists for emigration while excluding others who had fought on the side of the Republic ; others deny these accusations, pointing out that Neruda chose only a few hundred of the refugees personally; the rest were selected by the Service for the Evacuation of Spanish Refugees, set up by Juan Negrín, president of the Spanish Republican government in Exile.
After the failed 1940 assassination attempt against Leon Trotsky, Neruda arranged a Chilean visa for the Mexican painter David Alfaro Siqueiros who was accused of having been one of the conspirators. Neruda later said he did it at the request of Mexican President Manuel Ávila Camacho. This enabled Siqueiros, then jailed, to leave Mexico for Chile, where he stayed at Neruda's private residence. In exchange for Neruda's assistance, Siqueiros spent over a year painting a mural in a school in Chillán. Neruda's relationship with Siqueiros attracted criticism and Neruda dismissed the allegations that his intent had been to help an assassin as "sensationalist politico-literary harassment". In Mexico, Pablo Neruda met the famous Mexican writer Octavio Paz with whom he nearly came to blows in 1942
His fervent Stalinism eventually drove a wedge between Neruda and longtime friend Octavio Paz who commented that Neruda became more and more Stalinist, while I became less and less enchanted with Stalin. Their differences came to a head after the 1939 Nazi-Soviet Ribbentrop-Molotov Pact when they almost came to blows in an argument over Stalin. Although Paz still considered Neruda "the greatest poet of his generation", in an essay on Aleksandr Solzhenitsyn he wrote that when he thinks of
Neruda and other famous Stalinist writers and poets, I feel the gooseflesh that I get from reading certain passages of the Inferno. No doubt they began in good faith [...] but insensibly, commitment by commitment, they saw themselves becoming entangled in a mesh of lies, falsehoods, deceits and perjuries, until they lost their souls.
Neruda called Lenin the "great genius of this century". Another speech (June 5, 1946) is a tribute to the late Soviet leader Mikhail Kalinin, who for Neruda was "man of noble life", "the great constructor of the future", "a comrade of arms of Lenin and Stalin".
Neruda later came to rue his support of the Soviet leader; after Nikita Khrushchev's famous Secret Speech at the Soviet 20th Party Congress in 1956, which denounced the "cult of personality" that surrounded Stalin and accused him of committing crimes during the Great Purges, Neruda wrote in his memoirs "I had contributed to my share to the personality cult," explaining that "in those days, Stalin seemed to us the conqueror who had crushed Hitler's armies". Of a subsequent visit to China in 1957, Neruda would later write: "What has estranged me from the Chinese revolutionary process has not been Mao Tse-tung but Mao Tse-tungism", which he dubbed Mao Tse-Stalinism: "the repetition of a cult of a Socialist deity". However, despite his disillusionment with Stalin, Neruda never lost his essential faith in communist theory and remained loyal to "the Party". Anxious not to give ammunition to his ideological enemies, he would later refuse publicly to condemn the Soviet repression of dissident writers like Boris Pasternak and Joseph Brodsky: an attitude with which even some of his staunchest admirers disagreed.
In 1946, Radical Party presidential candidate Gabriel González Videla asked Neruda to act as his campaign manager. González Videla was supported by a coalition of left-wing parties and Neruda fervently campaigned on his behalf. Once in office, however, González Videla turned against the Communist Party. The breaking point for Senator Neruda was the violent repression of a Communist-led miners' strike in Lota on October 1947, where striking workers were herded into island military prisons and a concentration camp in the town of Pisagua. Neruda's criticism of González Videla culminated in a dramatic speech in the Chilean senate on January 6, 1948 called Yo acuso ("I accuse"), in the course of which he read out the names of the miners and their families who were imprisoned at the concentration camp.
Once out of Chile, he spent the next three years in exile. In Buenos Aires a friend of Neruda, the future Nobel winner and novelist Miguel Ángel Asturias, was cultural attaché to the Guatemalan embassy. There was some slight resemblance between the two men, so Neruda went to Europe using Asturias's passport. Pablo Picasso arranged his entrance into Paris and Neruda made a surprise appearance there to a stunned World Congress of Peace Forces, the Chilean government meanwhile denying that the poet could have escaped the country.
Neruda spent those three years traveling extensively throughout Europe as well as taking trips to India, China, Sri Lanka and the Soviet Union. His trip to Mexico in late 1949 was lengthened due to a serious bout of phlebitis. A Chilean singer named Matilde Urrutia was hired to care for him and they began an affair that would, years later, culminate in marriage. During his exile, Urrutia would travel from country to country shadowing him and they would arrange meetings whenever they could. Matilde Urrutia was the muse for "Los versos del Capitán", which he later published anonymously in 1952.
While in Mexico, Neruda also published his lengthy epic poem Canto General, a Whitmanesque catalog of the history, geography, and flora and fauna of South America, accompanied by Neruda's observations and experiences. Many of them dealt with his time underground in Chile, which is when he composed much of the poem. In fact, he had carried the manuscript with him on his escape on horseback. A month later, a different edition of five thousand copies was boldly published in Chile by the outlawed Communist Party based on a manuscript Neruda had left behind. In Mexico, he was granted honorary Mexican citizenship.
His 1952 stay in a villa owned by Italian historian Edwin Cerio on the island of Capri was fictionalized in Antonio Skarmeta's 1985 novel Ardiente Paciencia (Ardent Patience, later known as El cartero de Neruda, or Neruda's Postman), which inspired the popular film Il Postino ("The Postman", 1994).
Neruda returned in August of that year and rejoined Delia del Carril, who had traveled ahead of him some months earlier, but the marriage was crumbling. Del Carril eventually learned of his torrid affair with Matilde Urrutia and he sent her back to Chile in 1955. She convinced the Chilean officials to lift his arrest allowing Urrutia and Neruda to go to Capri, Italy. Now united with Urrutia, Neruda would spend the rest of his life in Chile, many foreign trips notwithstanding and a stint as Allende's ambassador to France from 1970 to 1973. By this time, Neruda enjoyed worldwide fame as a poet, and his books were being translated into virtually all the major languages of the world. He was also vocal on political issues, vigorously denouncing the U.S. during the Cuban missile crisis (later in the decade he would likewise repeatedly condemn the U.S. for the Vietnam War). But being one of the most prestigious and outspoken leftwing intellectuals alive also attracted opposition from ideological opponents. The Congress for Cultural Freedom, an anti-communist organization covertly established and funded by the U.S. Central Intelligence Agency, adopted Neruda as one of its primary targets and launched a campaign to undermine his reputation, reviving the old claim he had been an accomplice in the attack on Trotsky in Mexico City in 1940. The campaign became more intense when it became known that Neruda was a candidate for the 1964 Nobel prize, which was eventually awarded to Jean-Paul Sartre. In 1966, Neruda was invited to attend an International PEN conference in New York City. Officially, he was barred from entering the U.S. because he was a communist, but the conference organizer, playwright Arthur Miller, eventually prevailed upon the Johnson Administration to grant Neruda a visa. Neruda gave readings to packed halls, and even recorded some poems for the Library of Congress. Miller later opined that Neruda's adherence to his communist ideals of the 1930s was a result of his protracted exclusion from "bourgeois society". Due to the presence of many East Bloc writers, Mexican writer Carlos Fuentes later wrote that the PEN conference marked a "beginning of the end" of the Cold War.
Upon Neruda's return to Chile, he stopped off in Peru, where he gave readings to enthusiastic crowds in Lima and Arequipa and was received by President Fernando Belaúnde Terry. However, the visit prompted an unpleasant backlash. The Peruvian government had come out against the government in Cuba of Fidel Castro, and in July 1966 retaliation against Neruda came in the form of a letter signed by more than one hundred Cuban intellectuals who charged Neruda with colluding with the enemy, and called him an example of the "tepid, pro-Yankee revisionism" then prevalent in Latin America. The affair was particularly painful for Neruda because of his previous outspoken support for the Cuban revolution, and he never visited the island again, even after an invitation in 1968.
After the death of Che Guevara in Bolivia in 1967, Neruda wrote several articles regretting the loss of a "great hero". At the same time, he told his friend Aida Figueroa not to cry for Che, but for Luis Emilio Recabarren, the father of the Chilean communist movement, who preached a pacifist revolution over Che's violent ways.
In 1971, having sought the prize for years, Neruda was finally awarded the Nobel Prize. This decision did not come easily, as some of the committee members had not forgotten Neruda's past praise of Stalinist dictatorship. But his Swedish translator, Artur Lundkvist, did his best to ensure the Chilean the prize. "A poet", Neruda stated in his Stockholm speech of acceptance of the Nobel Prize, "is at the same time a force for solidarity and for solitude." The following year Neruda was awarded the prestigous Golden Wreath Award at the Struga Poetry Evenings.
As the disturbances of 1973 unfolded, Neruda, then terminally ill with prostate cancer, was devastated by the mounting attacks on the Allende government. The military coup led by General Augusto Pinochet on September 11 saw Neruda's hopes for a Marxist Chile destroyed. Shortly thereafter, during a search of the house and grounds at Isla Negra by Chilean armed forces at which he was present, Neruda famously remarked: "Look around—there's only one thing of danger for you here—poetry."
Neruda died of heart failure on the evening of September 23, 1973, at Santiago's Santa María Clinic. The funeral took place amidst a massive police presence, and mourners took advantage of the occasion to protest against the new regime, established just a couple of weeks before.
In 1974 his Memoirs appears under the title I Confess I Have Lived, updated to the last days of the poet’s life, and including a final segment describing the death of Salvador Allende during the storming of the Moneda Palace by Pinochet and other generals – occurring only twelve days before Neruda died. To the very last day of his life, Neruda continued to dictate his memoirs and poems until his passing.
Matilde Urrutia subsequently compiled and edited for publication the memoirs that Neruda had been working on just days prior to his death including, possibly his final poem 'Right Comrade, It's the Hour of the Garden'. These and other activities brought her into conflict with Pinochet's government, which continually sought to curtail Neruda's influence on the Chilean collective consciousness. Urrutia's own memoir, My Life with Pablo Neruda, was published posthumously in 1986.
Neruda owned three houses in Chile; today they are all open to the public as museums: La Chascona in Santiago, La Sebastiana in Valparaíso, and Casa de Isla Negra in Isla Negra, where he and Matilde Urrutia are buried. A bust of Neruda stands on the south side of the Organization of American States building in Washington D.C.
"Well, he wrote a book -- well, maybe here I'm being political -- he wrote a book about the tyrants of South America, and then he had several stanzas against the United States. Now he knows that that's rubbish. And he had not a word against Perón. Because he had a lawsuit in Buenos Aires, that was explained to me afterwards, and he didn't care to risk anything. And so, when he was supposed to be writing at the top of his voice, full of noble indignation, he had not a word to say against Perón. And he was married to an Argentine lady, he knew that many of his friends had been sent to jail. He knew all about the state of our country, but not a word against him. At the same time, he was speaking against the United States, knowing the whole thing was a lie, no? But, of course, that doesn't mean anything against his poetry. Neruda is a very fine poet, a great poet in fact. And when they gave Miguel de Asturias the Nobel Prize, I said that it should have been given to Neruda! Now when I was in Chile, and we were on different political sides, I think he did the best thing to do. He went on a holiday during the three or four days I was there so there was no occasion for our meeting. But I think he was acting politely, no? Because he knew that people would be playing him up against me, no? I mean, I was an Argentine, poet, he was a Chilean poet, he's on the side of the Communists, I'm against them. So I felt he was behaving very wisely in avoiding a meeting that would have been quite uncomfortable for both of us."
Recent English translations of Neruda's late and posthumous work
Spanish
Category:1904 births Category:1973 deaths Category:People from Linares Province Category:Chilean poets Category:Cancer deaths in Chile Category:Ambassadors of Chile to France Category:Chilean diplomats Category:Chilean Nobel laureates Category:Chilean people of Basque descent Category:Communist poets Category:Deaths from prostate cancer Category:Nobel laureates in Literature Category:People of the Spanish Civil War Category:Stalin Peace Prize recipients Category:Surrealist poets Category:Communist Party of Chile politicians Category:Chilean senators Category:National Prize for Literature (Chile) winners Category:People from Santiago
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
Name | The Loved Ones |
---|---|
Img alt | Five men at a demolished house site. Man at left stands, arms folded across chest and peers over sunglasses. Second man has left leg propped on building material. Third man is partly obscured by fourth man sitting in front with hands on knees. Fifth man has right leg propped with his arm on knee and is partly out of shot. |
Background | group_or_band |
Origin | Melbourne, Victoria, Australia |
Genre | R&B;, rockblues rock |
Years active | 1965-1967, 1987 |
Label | W&G;In (1966–1967)AstorKarussell/PolyGramRavenMushroom |
Associated acts | Red Onions Jazz BandGerry and the Joy BoysThe Virgil Brothers |
Past members | see members list below |
}}
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.