The various texts are thought to have been transmitted orally for centuries before they found written form in the 3rd century. According to legend preserved in the Book of Arda Viraf, a 3rd or 4th century work, a written version of the religious texts had existed in the palace library of the Achaemenid kings (559–330 BC), but which was then supposedly (Arda Viraf 1.4-7 and Denkard 3.420) lost in a fire caused by the troops of Alexander. However, neither assertion can be confirmed since the texts, if they existed, have been lost.
Nonetheless, Rasmus Christian Rask concluded that the texts must indeed be the remnants of a much larger literature, as Pliny the Elder had suggested in his Naturalis Historiae, where he describes one Hermippus of Smyrna having "interpreted two million verses of Zoroaster" in the 3rd century BC. Peter Clark in Zoroastrianism: An Introduction to an Ancient Faith (1998, Brighton) suggests the Gathas and older Yasna texts would not have retained their old-language qualities if they had only been orally transmitted.
All texts known today derive from a single master copy, now lost but known as the "Sassanian archetype", most likely a product of the 3rd or 4th century. According to tradition, in the 3rd century, the Sassanian emperor Ardashir I (r. 226-241 AD) commanded his high priest Tonsar (or Tansar) to compile the theological texts. According to the Dēnkard, the Tonsar effort resulted in the reproduction of twenty-one volumes, called nasks, subdivided into 348 chapters, with approximately 3.5 million words in total. One final redaction took place under Shapur II (r. 309-379).
The Avesta, as known today, represents only those parts of the text that are used liturgically, and therefore survived in the memory of the priests; and, as it now consists of all surviving liturgical texts in the Avestan language, it may or may not include material that never formed part of the 21 nasks at all. In that sense, the current Avesta is a "prayer book" rather than a "Bible". The remainder of the 21 nasks, including the Chihrdad, has been lost since then, especially after the fall of the Sassanid empire, after which Zoroastrianism was supplanted by Islam. However, some secondary literature in Pahlavi purports to contain paraphrases or lists of contents of the lost books.
The origin of the term 'Avesta' is uncertain. The book "A Manual of Khshnoom" reads in its introduction (p. 36) that the words "Avesta" comes from "a" "negation of" and "vid", "[to] know" and thus is a teaching about the Unknown, the secret , . This is a Khshnoomian vision of the Avesta and of its etymology. A derivation from Middle Persian , meaning "praise", is a frequently noted possibility.
The texts became available to European scholarship comparatively late. Abraham Anquetil-Duperron travelled to India in 1755, and discovered the texts in Parsi communities. He published a French translation in 1771, based on a Modern Persian language translation provided by a Parsi priest.
Several Avesta manuscripts were collected by Rasmus Rask on a visit to Bombay (now Mumbai) in 1820, and it was Rask's examination of the Avestan language that first established that the texts must indeed be the remnants of a much larger literature of sacred texts.
Rask's collection now lies in the Royal Danish Library, Copenhagen. Other manuscripts are preserved in the East India House, the British Museum in London, the Bodleian library at Oxford, and at various university libraries in Paris.
Manuscripts of the Avesta exist in two forms. One is the Avesta-o-Zand (or Zand-i-Avesta), in which the individual books are written together with their Zand. The other is the Vendidad Sadeh, in which the Yasna, Visperad and Vendidad are set out in alternating chapters, in the order used in the Vendidad ceremony, with no commentary at all.
The use of the expression Zend-Avesta to refer to the Avesta in general is a misunderstanding of the phrase Zand-i-Avesta (which literally means "interpretation of the Avesta").
A related mistake is the use of Zend as the name of a language or script. In 1759, Anquetil-Duperron reported having been told that Zend was the name of the language of the more ancient writings. In his third discourse, published in 1798, Sir William Jones mentions a conversation with a Hindu priest who told him that the script was called Zend, and the language Avesta. This is considered a misunderstanding of the term pazend, which actually refers to the use of the Avestan alphabet in writing the Zand and other Middle Persian religious texts, as an expression meaning "in Zend".
The confusion then became too universal in Western scholarship to be reversed, and Zend-Avesta, although a misnomer, is still occasionally used to denote the older texts.
Rask's seminal work, A Dissertation on the Authenticity of the Zend Language (Bombay, 1821), may have contributed to the confusion. N. L. Westergaard's Zendavesta, or the religious books of the Zoroastrians (Copenhagen, 1852–54) only propagated the error.
There are strong linguistic and cultural similarities between the texts of the Avesta and those of the Rigveda; the similarities are assumed to reflect the common beliefs of Proto-Indo-Iranian times, with the differences then assumed to reflect independent evolution that occurred after the pre-historical split of the two cultures.
According to Denkard, the 21 nasks (books) mirror the structure of the 21-word-long Ahuna Vairya prayer: each of the three lines of the prayer consists of seven words. Correspondingly, the nasks are divided into three groups, of seven volumes per group. Originally, each volume had a word of the prayer as its name, which so marked a volume’s position relative to the other volumes. Only about a quarter of the text from the nasks has survived until today.
The contents of the Avesta are divided topically (even though the organization of the nasks is not), but these are not fixed or canonical. Some scholars prefer to place the categories in two groups, the one liturgical, and the other general. The following categorization is as described by Jean Kellens (see bibliography, below).
:The Visperad collection has no unity of its own, and is never recited separately from the Yasna.
:The Vendidad, unlike the Yasna and the Visparad, is a book of moral laws rather than the record of a liturgical ceremony. However, there is a ceremony called the Vendidad, in which the Yasna is recited with all the chapters of both the Visparad and the Vendidad inserted at appropriate points. This ceremony is only performed at night.
:The Siroza is never recited as a whole, but is a source for individual sentences devoted to particular divinities, to be inserted at appropriate points in the liturgy depending on the day and the month.
:The Khordeh Avesta is divided into 4 sections: # Five introductory chapters, accompanied by excerpts from different parts of the Yasna. # Five Niyayishns "praises," addressed to the sun, Mithra, the moon, the waters, and the fire. In the main, the material overlaps with that of the Yashts. The Niyayishn to fire derives from Yasna 62. # Five Gahs "moments of the day," addressed to the five divisions of the day. # Four Afrinagans "blessings," each recited on a particular occasion: the first in honor of the dead, the second on the five epagomenal days that end the year, the third is recited at the six seasonal feasts, and the fourth at the beginning and end of summer.
The most notable among the Middle Persian texts are the Dēnkard ("Acts of Religion"), dating from the 9th century; the Bundahishn ("Primordial Creation"), finished in the 11th or 12th century, but containing older material; the Mainog-i-Khirad ("Spirit of Wisdom"), a religious conference on questions of faith; and the Arda Viraf Namak ("Book of Arda Viraf"), which is especially important for its views on death, salvation and life in the hereafter. Of the post-14th century works (all in New Persian), only the Sad-dar ("Hundred Doors, or Chapters"), and Rivayats (traditional treatises) are of doctrinal importance. Other texts such as Zartushtnamah ("Book of Zoroaster") are only notable for their preservation of legend and folklore.
ar:أبستاق az:Avesta bg:Авеста ca:Avesta cv:Авеста cs:Avesta da:Avesta de:Avesta el:Αβέστα es:Avesta eo:Avesto eu:Avesta fa:اوستا fr:Avesta gl:Avesta ko:아베스타 hy:Ավեստա hi:अवेस्ता hr:Avesta os:Авестæ it:Avestā he:אווסטה kk:Авеста ku:Avesta (pirtûk) lt:Avesta hu:Aveszta ml:അവെസ്ത mzn:اویستا mdf:Авеста mn:Авеста nl:Avesta (literatuur) ja:アヴェスター no:Avesta (skriftsamling) nn:Avesta uz:Avesto ps:اوېستا pl:Awesta pt:Avesta kaa:Avesto ro:Avesta ru:Авеста simple:Avesta sk:Avesta sr:Авеста sh:Avesta fi:Avesta sv:Avesta (religiös skrift) ta:அவெத்தா th:คัมภีร์อเวสตะ tg:Авесто tr:Avesta uk:Авеста ur:اوستا zh-yue:阿維斯塔 diq:Ewısta zh:波斯古经
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
Coordinates | 35°0′41.69″N135°46′5.47″N |
---|---|
name | Laidback Luke |
background | non_vocal_instrumentalist |
birth name | Lucas Cornelis van Scheppingen |
alias | Laidback Luke, Nouveau Yorican |
born | October 22, 1976 Manila, Philippines |
instrument | Software (Ableton, Fl Studio) |
genre | Electro House, House |
occupation | DJ, Producer |
label | Mixmash Records |
website | |
notable instruments | }} |
Laidback Luke grew up in The Netherlands and made his name as a graffiti artist before turning to making music. He has worked with artists such as David Guetta, Steve Angello, Sebastian Ingrosso, Axwell and Junior Sanchez and played throughout Europe and North America as well as shows in Japan and Ibiza. He has released two studio albums: Psyched Up (1998) and Electronic Satisfaction (2002) as well as a successful mix album, Windmill Skill (2003). In 2003, van Scheppingen did a remix of the Daft Punk song "Crescendolls" for the duo's remix album Daft Club. Luke has also released his own mix album, titled Ibiza Closing Party, as a free covermount CD in the October 2008 issue of Mixmag. He has currently released his new album on the 4th of July 2011, called Cream Ibiza Super You & Me.
! Year | ! Single | ! Artist | ! Album |
Double 0 | Double 0 - EP | ||
"Pass The Fury" | Fuck The Revolution/Pass The Fury | ||
"Don't Let Go (feat. Paul V.K.)" | Laidback Luke & Paul V.K. | Laidback Luke & Marchand Present Highstreets – Don't Let Go | |
"Otherwize Then" | Steve Angello & Laidback Luke | ||
Killing the Kitchen | |||
Show Rocker | |||
Hypnotize | Laidback Luke & Stephen Granville | Hypnotize - EP | |
Get Dumb | Axwell, Steve Angello, Sebastian Ingrosso, Laidback Luke | ||
Ambition | DJ DJG & Laidback Luke | ||
Be | Steve Angello & Laidback Luke | ||
Rocking With The Best | Laidback Luke | ||
Break The House Down | Laidback Luke | ||
Chaa Chaa | Sebastian Ingrosso & Laidback Luke | ||
Generation Noize | Laidback Luke, Roman Salzger & Boogshe | ||
Shake It Down | Laidback Luke & A-Trak | ||
Show | Laidback Luke & Tom Stephan feat. Romanthony | ||
Down With The Mustard | Laidback Luke | ||
Steve Angello & Laidback Luke feat. Robin S | |||
Leave The World Behind | Axwell,Sebastian Ingrosso,Steve Angello, & Laidback Luke feat. Deborah Cox | Leave the World Behind - EP | |
Blau! | Laidback Luke & Lee Mortimer | Blau! | |
My G*O*D* (Guns On Demo) | Laidback Luke | My G*O*D* | |
Step By Step | |||
Shine Your Light | |||
Hey! | Laidback Luke & Diplo | ||
Jackit | |||
Boriqua | |||
Chiuso | |||
Timebomb | |||
Till Tonight | Till Tonight (feat Jonathan Mendelsohn) | ||
Indestructible | Robyn & Laidback Luke | ||
Laidback Luke & Steve Aoki feat. Lil Jon | Turbulence (Radio Edit) [feat. Lil Jon] - Single | ||
Mortal Comeback | Laidback Luke feat. Lady Bee | ||
Speak Up | Laidback Luke feat. Wynter Gordon | ||
Natural Disaster | Laidback Luke feat. Example | ||
Category:1976 births Category:Dutch DJs Category:Living people
de:Laidback Luke es:Laidback Luke fr:Laidback Luke it:Laidback Luke nl:Laidback Luke pl:Laidback Luke pt:Laidback Luke sv:Laidback LukeThis text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
The World News (WN) Network, has created this privacy statement in order to demonstrate our firm commitment to user privacy. The following discloses our information gathering and dissemination practices for wn.com, as well as e-mail newsletters.
We do not collect personally identifiable information about you, except when you provide it to us. For example, if you submit an inquiry to us or sign up for our newsletter, you may be asked to provide certain information such as your contact details (name, e-mail address, mailing address, etc.).
When you submit your personally identifiable information through wn.com, you are giving your consent to the collection, use and disclosure of your personal information as set forth in this Privacy Policy. If you would prefer that we not collect any personally identifiable information from you, please do not provide us with any such information. We will not sell or rent your personally identifiable information to third parties without your consent, except as otherwise disclosed in this Privacy Policy.
Except as otherwise disclosed in this Privacy Policy, we will use the information you provide us only for the purpose of responding to your inquiry or in connection with the service for which you provided such information. We may forward your contact information and inquiry to our affiliates and other divisions of our company that we feel can best address your inquiry or provide you with the requested service. We may also use the information you provide in aggregate form for internal business purposes, such as generating statistics and developing marketing plans. We may share or transfer such non-personally identifiable information with or to our affiliates, licensees, agents and partners.
We may retain other companies and individuals to perform functions on our behalf. Such third parties may be provided with access to personally identifiable information needed to perform their functions, but may not use such information for any other purpose.
In addition, we may disclose any information, including personally identifiable information, we deem necessary, in our sole discretion, to comply with any applicable law, regulation, legal proceeding or governmental request.
We do not want you to receive unwanted e-mail from us. We try to make it easy to opt-out of any service you have asked to receive. If you sign-up to our e-mail newsletters we do not sell, exchange or give your e-mail address to a third party.
E-mail addresses are collected via the wn.com web site. Users have to physically opt-in to receive the wn.com newsletter and a verification e-mail is sent. wn.com is clearly and conspicuously named at the point of
collection.If you no longer wish to receive our newsletter and promotional communications, you may opt-out of receiving them by following the instructions included in each newsletter or communication or by e-mailing us at michaelw(at)wn.com
The security of your personal information is important to us. We follow generally accepted industry standards to protect the personal information submitted to us, both during registration and once we receive it. No method of transmission over the Internet, or method of electronic storage, is 100 percent secure, however. Therefore, though we strive to use commercially acceptable means to protect your personal information, we cannot guarantee its absolute security.
If we decide to change our e-mail practices, we will post those changes to this privacy statement, the homepage, and other places we think appropriate so that you are aware of what information we collect, how we use it, and under what circumstances, if any, we disclose it.
If we make material changes to our e-mail practices, we will notify you here, by e-mail, and by means of a notice on our home page.
The advertising banners and other forms of advertising appearing on this Web site are sometimes delivered to you, on our behalf, by a third party. In the course of serving advertisements to this site, the third party may place or recognize a unique cookie on your browser. For more information on cookies, you can visit www.cookiecentral.com.
As we continue to develop our business, we might sell certain aspects of our entities or assets. In such transactions, user information, including personally identifiable information, generally is one of the transferred business assets, and by submitting your personal information on Wn.com you agree that your data may be transferred to such parties in these circumstances.