Koine Greek (, ; see e.g. Κοπιδάκης, Μ. Ζ. "Εισαγωγή στην Ελληνιστική Κοινή", in Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας, Κοπιδάκης, Μ. Ζ. (ed.), Athens, 1999, pp. 82-92}} "Hellenistic common [language]", or , "the common dialect", also simply called koine "common [language]", or "Alexandrian dialect", "common Attic" or "Hellenistic Greek") is the universal dialect of the Greek language spoken throughout post-Classical antiquity (c. 300 BC – AD 300), developing from the Attic dialect, with admixture of elements especially from Ionic.
Modern Greek mostly evolved from Koine, with some additions in the Medieval period. (Byzantine Greek)
Koine was the first common supra-regional dialect in Greece and came to serve as a lingua franca for the eastern Mediterranean and Near East throughout the Roman period.
It is also the language of the Septuagint (the Greek translation of the Hebrew Bible) and of the Christian New Testament. Koine is the main ancestor of modern Greek. As the language of the New Testament and of the Church Fathers, Koine Greek is also known as biblical, patristic or New Testament Greek.
The linguistic roots of the Common Greek dialect had been unclear since ancient times. During the Hellenistic age, most scholars thought of Koine as the result of the mixture of the four main Ancient Greek dialects, "" (the composition of the Four). This view was supported in the early 20th century by Paul Kretschmer in his book "Die Entstehung der Koine" (1901), while Ulrich Wilamowitz and Antoine Meillet, based on the intense Ionic elements of the Koine — such as instead of and instead of () — considered Koine to be a simplified form of Ionic. The final answer which is academically accepted today was given by the Greek linguist G. N. Hatzidakis, who proved that, despite the "composition of the Four", the "stable nucleus" of Koine Greek is Attic. In other words, Koine Greek can be regarded as Attic with the admixture of elements especially from Ionic, but also from other dialects. The degree of importance of the non-Attic linguistic elements on Koine can vary depending on the region of the Hellenistic World. In that respect, the varieties of Koine spoken in the Ionian colonies of Asia Minor (e.g. Pontus) would have more intense Ionic characteristics than others and those of Laconia and Cyprus would preserve some Doric and Arcado-Cypriot characteristics, respectively etc. The literary Koine of the Hellenistic age resembles Attic in such a degree that it is often mentioned as Common Attic.
.Basilissa (Queen) none of the Ancients said, but Basileia or Basilis.
.Dioria (deadline) is badly illiteral, instead use Prothesmia.
.Do not say Pantote (always), but Hekastote and Dia pantos.}}
Other sources can be based on random findings such as inscriptions on vases written by popular painters, mistakes made by Atticists due to their imperfect knowledge of pure Attic, or even some surviving Greco-Latin glossaries of the Roman period, e.g.:
Bono die, venisti?Good day, you came?
Si vis, veni mecum.If you want, come with us (The Latin actually says with me, not us).
Ubi?Where?
Ad amicum nostrum Lucium.To our friend Lucius.
Quid enim habet?Indeed, what does he have?What is it with him?
Aegrotat.He's sick.}}
Finally, a very important source of information on the ancient Koine is the modern Greek language with all its dialects and its own Koine form, which have preserved some of the ancient language's oral linguistic details which the written tradition has lost. For example the Pontic and Cappadocian dialects preserved the ancient pronunciation of etc.), while the Tsakonic preserved the long α instead of η ( etc.) and the other local characteristics of Laconic. Dialects from the Southern part of the Greek-speaking regions (Dodecanese, Cyprus etc.), preserve the pronunciation of the double similar consonants (), while others pronounce in many words υ as ου or preserve ancient double forms ( etc.). Linguistic phenomena like the above imply that those characteristics survived within Koine, which in turn had countless variations in the Greek-speaking world.
The three most significant changes were the loss of vowel length distinction, the substitution of the pitch accent system with a stress accent system, and the monophthongization of several diphthongs: The ancient distinction between long and short vowels was gradually lost, and from the 2nd century BC all vowels were isochronic.
Since the 2nd century BC, the means of accenting words changed from pitch to stress, meaning that the accented syllable is not pronounced in a musical tone but louder and/or stronger.
The aspirate breathing (aspiration), which was already lost in the Ionic varieties of Asia Minor and the Aeolic of Lesbos, stopped being pronounced and written in popular texts.
The ι in long diphthongs (those with the long vowels: ᾱͅ, ῃ, ῳ) stopped being pronounced and written in popular texts.
The diphthongs αι, ει, and οι became single vowels. In this manner 'αι', which had already been converted by the Boeotians into a long ε since the 4th century BC and written η (e.g. ), became in Koine, too, first a long ε and then short. The diphthong 'ει' had already merged with ι in the 5th century BC in regions such as Argos or in the 4th c. BC in Corinth (e.g. ), and it acquired this pronunciation also in Koine. The diphthong 'οι' acquired the pronunciation of the modern French 'U' (), which lasted until the 10th century AD. The diphthong 'υι' came to be pronounced , and remained pronounced as a diphthong. The diphthong 'ου' had already acquired the pronunciation of Latin 'U' since the 6th century BC and preserved it in modern times.
The diphthongs αυ and ευ came to be pronounced [av] and [ev] (via [aβ], [eβ]), but are partly assimilated to [af], [ef] before the voiceless consonants θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, and ψ.
Simple vowels have preserved their ancient pronunciations, except η which is pronounced as ι, and υ, which retained the pronunciation of modern French 'U' only until the 10th c. AD, and was later also pronounced as ι. With those changes in phonology there were common spelling mistakes between υ and οι, while the sound of ι was multiplied (iotacism).
The consonants also preserved their ancient pronunciations to a great extent, except β, γ, δ, φ, θ, χ and ζ. Β, Γ, Δ (Beta, Gamma, Delta), which were originally pronounced , acquired the sounds of v, gh, and dh ( (via ), , ), which they still have today, except when preceded by a nasal consonant (μ, ν); in that case, they retain their ancient sounds (e.g. , , ). The latter three (Φ, Θ, Χ), which were initially pronounced as aspirates (, and respectively), developed into the fricatives (via ), , and . Finally the letter Ζ, which is still categorised as a double consonant with ξ and ψ, because it was initially pronounced as σδ (sd), later acquired the sound of Z as it appears in Modern English and Greek.
New Testament Greek Phonology The Koine Greek in the table represents a reconstruction of New Testament Koine Greek, deriving to some degree from the dialect spoken in Judaea and Galilaea during the 1st century and similar to the dialect spoken in Alexandria, Egypt. Note the realizations of certain phonemes differ from the more standard Attic dialect of Koine. Note the soft fricative "β" in intervocalic position, the preservation of the aspirated plosive value of "ph", "th" and "kh", the preservation of a distinction between the four front vowels "i", "ē", "e", and "y" (which is still rounded), and other features.
{|class="wikitable" style="background:white" |- |letter|| Greek || Transliteration || IPA |- |Alpha||α||a|| |- |Beta||β (-β-)||b|| |- |Gamma||γ||g|| |- |Delta||δ||d|| |- |Epsilon||ε||e|| |- |Zeta||ζ||z|| |- |Eta||η||ē|| |- |Theta||θ||th|| |- |Iota||ι||i|| |- |Kappa||κ||k|| |- |Lambda||λ||l|| |- |Mu||μ||m|| |- |Nu||ν||n|| |- |Xi||ξ||x|| |- |Omicron||ο||o|| |- |Pi|| π||p|| |- |Rho||ρ||r|| |- |Sigma||σ (-σ-/-σσ-)||s (-s-/-ss-)|| |- |Tau||τ||t|| |- |Upsilon||υ||y|| |- |Phi||φ||ph|| |- |Chi||χ||ch|| |- |Psi||ψ||ps|| |- |Omega||ω||ō|| |- | . ||αι||ai|| |- | . ||ει||ei|| |- | . ||οι||oi|| |- | . ||αυ||au|| |- | . ||ευ||eu|| |- | . ||ηυ||ēu|| |- | . ||ου||ou|| |}
The following comments illustrate the phonological development within the period of Koine. The phonetic transcriptions are tentative, and are intended to illustrate two different stages in the reconstructed development, an early conservative variety still relatively close to Classical Attic, and a somewhat later, more progressive variety approaching Modern Greek in some respects.
Concerning those matters about which the citizens of Thisbae made representations. Concerning their own affairs: the following decision was taken concerning the proposal that those who remained true to our friendship should be given the facilities to conduct their own affairs; that our governor Quintus Maenius should delegate five members of the senate who seemed to him suitable in the light of their public actions and individual good faith.}}
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not anything made that was made. In him was life, and the life was the light of men. And the light shone in darkness; and the darkness comprehended it not.}}
}}
Greek, Koine Category:Hellenistic civilization Category:Languages of ancient Macedonia Category:Offshoots of the Macedonian Empire Greek, Koine
ar:كوينه ast:Koiné bg:Койне ca:Grec koiné da:Koiné de:Koine et:Koinee el:Ελληνιστική Κοινή es:Koiné eo:Kojnea greka lingvo fr:Koinè gl:Koiné ko:코이네 그리스어 id:Bahasa Yunani Koine ia:Lingua grec Koine it:Koiné he:קוינה sw:Kiyunani la:Dialectus Graeca Communis nl:Koinè ja:コイネー no:Koiné nn:Koiné nds:Koine Greeksch pl:Koine pt:Koiné ro:Limba greacă comună ru:Койне sk:Helenistické koiné sh:Koine grčki fi:Koinee sv:Koine tr:Koini uk:Койне zh:通用希臘語This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
The World News (WN) Network, has created this privacy statement in order to demonstrate our firm commitment to user privacy. The following discloses our information gathering and dissemination practices for wn.com, as well as e-mail newsletters.
We do not collect personally identifiable information about you, except when you provide it to us. For example, if you submit an inquiry to us or sign up for our newsletter, you may be asked to provide certain information such as your contact details (name, e-mail address, mailing address, etc.).
When you submit your personally identifiable information through wn.com, you are giving your consent to the collection, use and disclosure of your personal information as set forth in this Privacy Policy. If you would prefer that we not collect any personally identifiable information from you, please do not provide us with any such information. We will not sell or rent your personally identifiable information to third parties without your consent, except as otherwise disclosed in this Privacy Policy.
Except as otherwise disclosed in this Privacy Policy, we will use the information you provide us only for the purpose of responding to your inquiry or in connection with the service for which you provided such information. We may forward your contact information and inquiry to our affiliates and other divisions of our company that we feel can best address your inquiry or provide you with the requested service. We may also use the information you provide in aggregate form for internal business purposes, such as generating statistics and developing marketing plans. We may share or transfer such non-personally identifiable information with or to our affiliates, licensees, agents and partners.
We may retain other companies and individuals to perform functions on our behalf. Such third parties may be provided with access to personally identifiable information needed to perform their functions, but may not use such information for any other purpose.
In addition, we may disclose any information, including personally identifiable information, we deem necessary, in our sole discretion, to comply with any applicable law, regulation, legal proceeding or governmental request.
We do not want you to receive unwanted e-mail from us. We try to make it easy to opt-out of any service you have asked to receive. If you sign-up to our e-mail newsletters we do not sell, exchange or give your e-mail address to a third party.
E-mail addresses are collected via the wn.com web site. Users have to physically opt-in to receive the wn.com newsletter and a verification e-mail is sent. wn.com is clearly and conspicuously named at the point of
collection.If you no longer wish to receive our newsletter and promotional communications, you may opt-out of receiving them by following the instructions included in each newsletter or communication or by e-mailing us at michaelw(at)wn.com
The security of your personal information is important to us. We follow generally accepted industry standards to protect the personal information submitted to us, both during registration and once we receive it. No method of transmission over the Internet, or method of electronic storage, is 100 percent secure, however. Therefore, though we strive to use commercially acceptable means to protect your personal information, we cannot guarantee its absolute security.
If we decide to change our e-mail practices, we will post those changes to this privacy statement, the homepage, and other places we think appropriate so that you are aware of what information we collect, how we use it, and under what circumstances, if any, we disclose it.
If we make material changes to our e-mail practices, we will notify you here, by e-mail, and by means of a notice on our home page.
The advertising banners and other forms of advertising appearing on this Web site are sometimes delivered to you, on our behalf, by a third party. In the course of serving advertisements to this site, the third party may place or recognize a unique cookie on your browser. For more information on cookies, you can visit www.cookiecentral.com.
As we continue to develop our business, we might sell certain aspects of our entities or assets. In such transactions, user information, including personally identifiable information, generally is one of the transferred business assets, and by submitting your personal information on Wn.com you agree that your data may be transferred to such parties in these circumstances.