Holiday name | Samhain |
---|---|
Type | Festival of the DeadHarvest festival |
Nickname | Samhuinn (Scottish Gaelic)Sauin (Manx Gaelic)Oíche Shamhna (Irish) |
Observedby | Historically: GaelsToday: some Irish people, Scottish people, and Celtic neopagans |
Begins | Northern Hemisphere: Sunset on October 31Southern Hemisphere: Sunset on April 30 |
Ends | Northern Hemisphere: Sunset on November 1Southern Hemisphere: Sunset on May 1 |
Celebrations | BonfiresGuisingDivinationApple bobbingFeasting |
Relatedto | Halloween, Calan Gaeaf, Calan Gwaf, All Saints' Day, All Souls' Day }} |
The medieval Irish festival of Samhain marked the end of the harvest, the end of the "lighter half" of the year and beginning of the "darker half". It was celebrated over the course of several days and had some elements of a Festival of the Dead. Bonfires played a large part in the festivities. People and their livestock would often walk between two bonfires as a cleansing ritual, and the bones of slaughtered livestock were cast into its flames.
Samhain is celebrated as a religious festival by some neopagans.
In 1907, Whitley Stokes suggested an etymology from Proto-Celtic ''*samani'' ('assembly'), cognate to Sanskrit ''sámana'', and the Gothic ''samana''. J. Vendryes concludes that these words containing ''*semo-'' ('summer') are unrelated to ''samain'', remarking that furthermore the Celtic 'end of summer' was in July, not November, as evidenced by Welsh ''gorffennaf'' ('July'). We would therefore be dealing with an Insular Celtic word for 'assembly', ''*samani'' or ''*samoni'', and a word for 'summer', ''saminos'' (derived from ''*samo-'': 'summer') alongside ''samrad'', ''*samo-roto-''. The Irish ''samain'' would be etymologically unrelated to 'summer', and derive from 'assembly'.
Confusingly, Gaulish ''Samonios'' (October/November lunation) corresponds to ''GIAMONIOS'', the seventh month (the April/May lunation) and the beginning of the summer season. ''Giamonios'', the beginning of the summer season, is clearly related to the word for winter, Proto-Indo-European ''*g'hei-men-'' (Latin ''hiems'', Latvian ''ziema'', Lithuanian ''žiema'', Slavic ''zima'', Greek ''kheimon'', Hittite ''gimmanza'' ), cf. Old Irish ''gem-adaig'' ('winter's night'). It appears, therefore, that in Proto-Celtic the first month of the summer season was named 'wintry', and the first month of the winter half-year 'summery', possibly by ellipsis, '[month at the end] of summer/winter', so that ''samfuin'' would be a restitution of the original meaning. This interpretation would either invalidate the 'assembly' explanation given above, or push back the time of the re-interpretation by popular etymology to very early times indeed.
The Gaulish calendar appears to have divided the year into two halves: the 'dark' half, beginning with the month ''Samonios'' (the October/November lunation), and the 'light' half, beginning with the month ''Giamonios'' (the April/May lunation). The entire year may have been considered as beginning with the 'dark' half, so that the beginning of ''Samonios'' may be considered the Celtic New Year's Day. The celebration of New Year itself may have taken place during the 'three nights of ''Samonios''' (Gaulish ''trinux[tion] samo[nii]''), the beginning of the lunar cycle which fell nearest to the midpoint between the autumnal equinox and the winter solstice. The lunations marking the middle of each half-year may also have been marked by specific festivals. The Coligny calendar marks the mid-summer moon (see Lughnasadh), but omits the mid-winter one (see Imbolc). The seasons are not oriented at the solar year, viz. solstice and equinox, so the mid-summer festival would fall considerably later than summer solstice, around 1 August (Lughnasadh). It appears that the calendar was designed to align the lunations with the agricultural cycle of vegetation, and that the exact astrological position of the Sun at that time was considered less important.
The other cycles feature Samhain as well. The ''Cath Maige Tuireadh'' (Battle of Mag Tuired) takes place on Samhain. The deities Morrígan and Dagda meet and have sex before the battle against the Fomorians; in this way the Morrígan acts as a sovereignty figure and gives the victory to The Dagda's people, the Tuatha Dé Danann.
The tale ''The Boyhood Deeds of Fionn'' includes an important scene at Samhain. The young Fionn Mac Cumhail visits Tara where Aillen the Burner, one of the Tuatha Dé Danann, puts everyone to sleep at Samhain and burns the place. Through his ingenuity Fionn is able to stay awake and slays Aillen, and is given his rightful place as head of the fianna.
The idea that the time of Samhain in Old Irish literature is considered a time of unusual supernatural power, or particularly associated with the "Celtic Otherworld" is due to Jeffrey Gantz and others. Ronald Hutton criticizes this conclusion as unfounded; he argues that the assembly of royalty and warriors on Samhain may simply present an ideal setting for the exposition of such tales in the same way that many tales of Arthurian Romance are set at courtly gatherings of Christmas or Pentecoste.
The night of Samhain, in Irish, ''Oíche Shamhna'' and Scots Gaelic, ''Oidhche Shamhna'', is one of the principal festivals of the Celtic calendar, and falls on the October 31. It represents the final harvest. In modern Ireland and Scotland, the name by which Halloween is known in the Gaelic language is still ''Oíche/Oidhche Shamhna''. It is still the custom in some areas to set a place for the dead at the Samhain feast, and to tell tales of the ancestors on that night.
Traditionally, Samhain was time to take stock of the herds and grain supplies, and decide which animals would need to be slaughtered in order for the people and livestock to survive the winter. This custom is still observed by many who farm and raise livestock Candle lanterns (Gaelic: ''samhnag''), carved from turnips were part of the traditional festival. Large turnips were hollowed out, carved with faces, placed in windows to ward off evil spirits.
Guisers — men in disguise, were prevalent in 16th century in the Scottish countryside. Children going door to door "guising" (or "Galoshin" on the south bank of the lower Clyde) in costumes and masks carrying turnip lanterns, offering entertainment of various sorts in return for food or coins, was traditional in 19th century, and continued well into 20th century. At the time of mass transatlantic Irish and Scottish immigration that popularized Halloween in North America, Halloween in Ireland and Scotland had a strong tradition of guising and pranks.
Divination is a common folkloric practice that has also survived in rural areas. The most common uses were to determine the identity of one's future spouse, the location of one's future home, and how many children a person might have. Seasonal foods such as apples and nuts were often employed in these rituals. Apples were peeled, the peel tossed over the shoulder, and its shape examined to see if it formed the first letter of the future spouse's name. Nuts were roasted on the hearth and their movements interpreted - if the nuts stayed together, so would the couple. Egg whites were dropped in a glass of water, and the shapes foretold the number of future children. Children would also chase crows and divine some of these things from how many birds appeared or the direction the birds flew.
Its description as "Celtic New Year" was popularised in 18th century literature. From this usage in the Romanticist Celtic Revival, Samhain is still popularly regarded as the "Celtic New Year" in the contemporary Celtic cultures, both in the Six Celtic Nations and the diaspora. For instance, the contemporary calendars produced by the Celtic League begin and end at Samhain.
In parts of western Brittany, Samhain is still heralded by the baking of kornigou, cakes baked in the shape of antlers to commemorate the god of winter shedding his 'cuckold' horns as he returns to his kingdom in the Otherworld. The Romans identified Samhain with their own feast of the dead, the Lemuria, which was observed in the days leading up to May 13. With Christianization, the festival in November (not the Roman festival in May) became All Hallows' Day on November 1 followed by All Souls' Day, on November 2. Over time, the night of October 31 came to be called All Hallow's Eve, and the remnants festival dedicated to the dead eventually morphed into the secular holiday known as Halloween.
The Welsh equivalent of this holiday is called ''Nos Galan Gaeaf'' (see Calan Gaeaf). As with Samhain, this marks the beginning of the dark half of the year and it officially begins at sunset on October 31.
The Manx celebrate Hop-tu-Naa, which is a celebration of the original New Year's Eve. The term is Manx Gaelic in origin, deriving from ''Shogh ta’n Oie'', meaning "this is the night". Traditionally, children dress as scary beings, carry turnips rather than pumpkins and sing an Anglicised version of ''Jinnie the Witch'' and may go from house to house asking for sweets or money.
The Cornish equivalent of this holiday is known as Allantide or in the revived Cornish language ''Nos Calan Gwaf''.
According to Celtic lore, Samhain is a time when the boundaries between the world of the living and the world of the dead become thinner, allowing spirits and other supernatural entities to pass between the worlds to socialize with humans. It is the time of the year when ancestors and other departed souls are especially honored. Though Celtic Reconstructionists make offerings to the spirits at all times of the year, Samhain in particular is a time when more elaborate offerings are made to specific ancestors. Often a meal will be prepared of favorite foods of the family's and community's beloved dead, a place set for them at the table, and traditional songs, poetry and dances performed to entertain them. A door or window may be opened to the west and the beloved dead specifically invited to attend. Many leave a candle or other light burning in a western window to guide the dead home. Divination for the coming year is often done, whether in all solemnity or as games for the children. The more mystically inclined may also see this as a time for deeply communing with the deities, especially those whom the lore mentions as being particularly connected with this festival.
Category:Gaels Category:Halloween Category:Autumn holidays Category:November observances Category:October observances Category:Holidays in Scotland Category:Irish words and phrases Category:Neopagan holidays Category:Irish mythology Category:Irish culture Category:Scottish mythology Category:Scottish culture Category:Death customs
af:Samhain an:Samain ast:Samain br:Samhain ca:Samhain cs:Samhain cy:Samhain da:Samhain de:Samhain el:Σόουιν es:Samhain eo:Saveno eu:Samhain fr:Samain (mythologie) gl:Samaín it:Samhain lt:Samhain hu:Samhain nl:Samhain no:Samhain nn:Samhain pl:Samhain pt:Samhain ro:Samhain ru:Самайн fi:Samhain sv:Samhain (högtid) tr:Samhain FestivaliThis text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
The World News (WN) Network, has created this privacy statement in order to demonstrate our firm commitment to user privacy. The following discloses our information gathering and dissemination practices for wn.com, as well as e-mail newsletters.
We do not collect personally identifiable information about you, except when you provide it to us. For example, if you submit an inquiry to us or sign up for our newsletter, you may be asked to provide certain information such as your contact details (name, e-mail address, mailing address, etc.).
When you submit your personally identifiable information through wn.com, you are giving your consent to the collection, use and disclosure of your personal information as set forth in this Privacy Policy. If you would prefer that we not collect any personally identifiable information from you, please do not provide us with any such information. We will not sell or rent your personally identifiable information to third parties without your consent, except as otherwise disclosed in this Privacy Policy.
Except as otherwise disclosed in this Privacy Policy, we will use the information you provide us only for the purpose of responding to your inquiry or in connection with the service for which you provided such information. We may forward your contact information and inquiry to our affiliates and other divisions of our company that we feel can best address your inquiry or provide you with the requested service. We may also use the information you provide in aggregate form for internal business purposes, such as generating statistics and developing marketing plans. We may share or transfer such non-personally identifiable information with or to our affiliates, licensees, agents and partners.
We may retain other companies and individuals to perform functions on our behalf. Such third parties may be provided with access to personally identifiable information needed to perform their functions, but may not use such information for any other purpose.
In addition, we may disclose any information, including personally identifiable information, we deem necessary, in our sole discretion, to comply with any applicable law, regulation, legal proceeding or governmental request.
We do not want you to receive unwanted e-mail from us. We try to make it easy to opt-out of any service you have asked to receive. If you sign-up to our e-mail newsletters we do not sell, exchange or give your e-mail address to a third party.
E-mail addresses are collected via the wn.com web site. Users have to physically opt-in to receive the wn.com newsletter and a verification e-mail is sent. wn.com is clearly and conspicuously named at the point of
collection.If you no longer wish to receive our newsletter and promotional communications, you may opt-out of receiving them by following the instructions included in each newsletter or communication or by e-mailing us at michaelw(at)wn.com
The security of your personal information is important to us. We follow generally accepted industry standards to protect the personal information submitted to us, both during registration and once we receive it. No method of transmission over the Internet, or method of electronic storage, is 100 percent secure, however. Therefore, though we strive to use commercially acceptable means to protect your personal information, we cannot guarantee its absolute security.
If we decide to change our e-mail practices, we will post those changes to this privacy statement, the homepage, and other places we think appropriate so that you are aware of what information we collect, how we use it, and under what circumstances, if any, we disclose it.
If we make material changes to our e-mail practices, we will notify you here, by e-mail, and by means of a notice on our home page.
The advertising banners and other forms of advertising appearing on this Web site are sometimes delivered to you, on our behalf, by a third party. In the course of serving advertisements to this site, the third party may place or recognize a unique cookie on your browser. For more information on cookies, you can visit www.cookiecentral.com.
As we continue to develop our business, we might sell certain aspects of our entities or assets. In such transactions, user information, including personally identifiable information, generally is one of the transferred business assets, and by submitting your personal information on Wn.com you agree that your data may be transferred to such parties in these circumstances.