Wij blokkeerden - wij blokkeren, wij zullen blokkeren.

We hebben geen keus. de lancering van onze 2011 campagne is neergeslagen door een nieuwe serie aanvallen uit radicaal rechtse milieu's in Białystok en Jedwabne. De ’FASZYZM NIE PRZEJDZIE’ campagne zal terugkomen op de straten.
Verslechterde leefomstandigheden in een groot deel van de maatschappij en de daaruit resulterende angst zijn altijd al verkeerd uitgelegd door nationalistische en neo-fascistische organisaties. Hun uitleg is er op gericht onze aandacht af te leiden van de werkelijke sociale en economische problemen en leiden tot discriminatie en uitsluiting. Het is in deze context, dat aanvallen als die van de Noorweegse neo-fascist Anders Breivik hebben plaatsgevonden. Hij deed geen moeite zijn affiniteit met de Poolse extreem rechtse beweging te verbergen. de aard van zijn directe contact hiermee wordt nog steeds onderzocht.
In de laatste jaren wordt er geen genoegen genomen met 'slechts' geweldadige aanvallen op mensen die niet voldoen aan hun beeld van de Poolse identiteit. Gebruikmakend van de passiviteit van de maatschappij hebben ze geprobeerd, stap voor stap, tot andere delen van de maatschappij door te dringen. Demonstraties door stadscentra, om de macht van deze groepen te tonen, hebben een centrale rol in hun strategie gespeeld. De mars van 11 November in Warschau is hierin een hoogtepunt geworden.
Deze mars, die plaatsvindt op de nationale onafhankelijkheidsdag, is de plaats geweest voor anti-semtische, rascistische, xenofobische en neo-fascistische excessen voor meer dan een decenia. Slechts recentelijk beginnen meer mensen zich te realiseren dat iets onacceptabels de norm is geworden. Toen een sociaal protest (de blokkades van 2009) vastberadener werd, maakten de organisatoren van de demonstratie een tactische beslissing. Zij gaven de 'brownshirt' parade de verwarrende naam 'de onafhankelijkheids mars' en plaatsten het in een patriotisch kader met als doel deze demonstraties van macht te laten voortduren, meer naïeve mensen aan te trekken en tegenstanders in descrediet te brengen door te vragen "hoe kan iemand een patriotische mars blokkeren?'
Iemand moest wel buitengewoon naïef zijn om mee te doen. de kern van de 'onafhankelijkheids mars' bestaat uit dezelfde organisatoren als voorgaande jaren. deze zijn verantwoordelijk voor rascistische, xenofobe en homofobe geweldsdelicten, zoals deze in Białystok, die gedurende het afgelopen jaar plaatsvonden. Hun gevechtsgroepen, altijd aanwezig op de 11 november marsen, worden elk jaar gewelddadiger. Ondanks de 'valse schijn' van de 'onafhankelijkheids mars' renden zij weer door de straten van Warschau, schreeuwden 'Rudolf Hess' en vielen 'de vijanden van de natie' aan. Zij toonden waartoe ze in staat waren door elkaar met messen te snijden.
Gelukkig werd de poging tot een vermomming in patriotisme door de meerderheid van de omstanders correct geïnterepeteerd. Dit werd bewezen door het record aantal aanwezigen bij de anti-fascistische blokkades in November 2010. Een paar duizend mensen stonden in de weg van de beschamende mars en liet deze niet toe tot het stadscentrum. Er waren veel verschillende redenen voor de deelname aan de blokkades. Sommige lieten geen rascisten en nationalisten toe, anderen verdedigden mensenrechten, gelijke rechten, democratische waarden, burgerlijke vrijheid of tollerantie. Ook vele slachtoffers van neo-fascistisch geweld ontmoetten elkaar op de blokkades.
Wij weten dat nationalisten en neo-fascisten plannen om weer te gaan marcheren door de straten van Warschau. Wij weten dat zij proberen mensen uit hun vaste structuren te trekken om een gevoel van universaliteit aan de mars te geven. Wij weten dat zij het dit jaar de 'onafhankelijksheids mars maatschappij' zullen noemen, wat slechts weer een andere naam is. Dit allemaal om gewone burgers niet af te schrikken door namen zoals ONR(National Radical Camp) Młodzież Wszechpolska (Alle Poolse Jeugd), NOP ( Nationale Hergeboorte van Polen), Blood and Honour of Combat 18. Het zijn echter deze groepen die het meest actief zijn geweest bij de mobilisatie.
We moeten onthouden dat er op 11 November, door het hele land, vele bijeenkomsten en evenementen worden georganiseerd waar men zijn patriotische gevoelens kan uiten. Hij die bewust kiest tussen al deze vormen van vieringen voor een mars, schouder aan schouder met nazi-sympatiserende groeperingen, moet niet verbaasd staan hiermee geidentificeerd te worden.
Ons activisme is een grass-roots poging om sociale solidariteit op te bouwen die gebaseerd is op respect voor iedereen, ongeacht hun oorsprong, geloof, geslacht of sexuele voorkeuren. Als de Neo-fascisten wederom willen marcheren hebben wij geen keuze behalve wederom hun mars te blokkeren. Er is geen en er zal geen acceptatie komen van de activiteiten van mensen die aanzetten tot discriminatie.
Blokkade - Fascisme zal niet passeren.
'November 11 Agreement Coalition;
Blocking – we chart the way forward! Fascism shall not pass!
www.11listopada.org
Aan deze actie zij de antifascistische dagen voorafgegaan - een serie culturele evenementen.