
- Order:
- Duration: 2:59
- Published: 14 Sep 2008
- Uploaded: 17 Jul 2011
- Author: MrHotpantsImComin
Name | Late Latin |
---|---|
Nativename | |
Familycolor | Indo-European |
Region | mare nostrum (Mediterranean) |
States | Roman Empire, Ostrogothic Kingdom, Gallic Empire, Palmyrene Empire |
Nation | Western Roman Empire |
Script | Latin alphabet |
Extinct | developed into Medieval Latin |
Posteriori | Literature, documents, inscriptions. Spoken and written Lingua Franca |
Fam2 | Italic |
Caption | Aurelius Augustinus Hipponensis, Late Latin author |
Map | The Late-Latin speaking world, 271 AD |
Agency | Schools of grammar and rhetoric |
Fam3 | Latino-Faliscan |
Fam4 | Latin |
Iso1 | la |
Iso2 | lat |
Iso3 | lat |
There are, however, insoluble problems with the beginning and end of Imperial Latin. Politically the excluded Augustan Period is the paradigm of imperiality, and yet the style cannot be bundled with either the Silver Age or with Late Latin. Moreover, the 6th century in Italy was no longer the Roman Empire; the rule of Gothic kings prevailed. Subsequently the term Imperial Latin was dropped by historians of Latin literature, although it may be seen in marginal works. The Silver Age was extended a century and the final four centuries represent Late Latin.
The media is securely connected to Medieval Latin by Cange's own terminology expounded in the Praefatio, such as scriptores mediae aetatis, "writers of the middle age." Cange's Glossary takes words from authors ranging from the Christian period (Late Latin) to the Renaissance, dipping into the classical period if a word originated there. Either media et infima Latinitas refers to one age, which must be the middle age covering the entire post-classical range, or it refers to two consecutive periods, infima Latinitas and media Latinitas. Both interpretations have their adherents.
In the former case the infimae appears extraneous; it recognizes the corruptio of the corrupta Latinitas Cange said his Glossary covered. The two-period case postulates a second unity of style, infima Latinitas, translated into English as "Low Latin" (which in the one-period case would be identical to media Latinitas). Cange in the glossarial part of his Glossary identifies some words as being used by purioris Latinitatis scriptores, such as Cicero (of the Golden Age). He has already said in the Preface that he rejects the ages scheme used by some: Golden Age, Silver Age, Brass Age, Iron Age. A second category are the inferioris Latinitatis scriptores, such as Apuleius (Silver Age). The third and main category are the infimae Latinitatis scriptores, who must be post-classical; that is, Late Latin, unless they are also medieval. His failure to state which authors are low leaves the issue unresolved.
He does however give some idea of the source of his infima, which is a classical word, "lowest", of which the comparative degree is inferior, "lower." In the Preface he opposes the style of the scriptores aevi inferioris (Silver Age) to the elegantes sermones, "elegant speech", the high and low styles of Latinitas defined by the classical authors. Apparently Cange was basing his low style on sermo humilis, the simplified speech devised by Late Latin Christian writers to address the ordinary people. Humilis (humble, humility) means "low", "of the ground". The Christian writers were not interested in the elegant speech of the best or classical Latin, which belonged to their aristocratic pagan opponents. Instead they preferred a humbler style lower in correctness, so that they might better deliver the gospel to the vulgus or "common people."
Low Latin in this view is the Latin of the two periods in which it has the least degree of purity, or is most corrupt. By corrupt du Cange only meant that the language had resorted to non-classical vocabulary and constructs from various sources, but his choice of words was unfortunate. It allowed the "corruption" to extend to other aspects of society, providing fuel for the fires of religious (Catholic vs. Protestant) and class (conservative vs. revolutionary) conflict. Low Latin passed from the heirs of the Italian renaissance to the new philologists of the northern and Germanic climes, where it became a different concept.
In Britain Gildas' view that Britain fell to the Anglo-Saxons because it was morally slack was already well known to the scholarly world. The northern Protestants now worked a role reversal: if the language was "corrupt" it must be symptomatic of a corrupt society, which indubitably led to a "decline and fall", as Edward Gibbon put it, of imperial society. Writers taking this line relied heavily on the scandalous behavior of the Julio-Claudian dynasty and the bad emperors reported by Tacitus and other writers and later by the secret history of Procopius, who hated his royal employers to such a degree that he could not contain himself about their real methods and way of life any longer. They, however, spoke elegant Latin. The Protestants changed the scenario to fit their ideology that the church needed to be purified of corruption. For example, Baron Bielfeld, a Prussian officer and comparative Latinist, defined his interpretation of the low in Low Latin, which he saw as medieval Latin, prejudicially as follows:
The fourth age of the Latin tongue is that of the remainder of the middle age, and the 1st centuries of modern times, during which the language fell by degrees into so great a decadency, that it became nothing better than a barbarous jargon. It is the style of these times that is given the name of Low Latin. ... What indeed could be expected from this language, at a time when the barbarians had taken possession of Europe, but especially of Italy; when the empire of the east was governed by idiots; when there was a total corruption of morals; when the priests and monks were the only men of letters, and were at the same time the most ignorant and futile mortals in the world. Under these times of darkness, we must, therefore, rank that Latin, which is called lingua ecclesiastica, and which we cannot read without disgust.
As Low Latin tends to confuse Vulgar Latin, Late Latin and Medieval Latin and has unfortunate extensions of meaning into the sphere of socioeconomics, it has gone out of use by the mainstream philologists of Latin literature. A few writers on the periphery still mention it, influenced by the dictionaries and classic writings of former times.
Starting with Charles Thomas Crutwell's A History of Roman Literature from the Earliest Period to the Death of Marcus Aurelius, which first came out in 1877, English literary historians have included the spare century in Silver Latin. Accordingly the latter ends with the death of the last of the five good emperors in 180 AD. Other authors use other events, such as the end of the Nervan–Antonine dynasty in 192 AD or later events. A good round date of 200 AD gives a canonical list of nearly no overlap.
The transition between Late Latin and Medieval Latin is by no means as easy to assess. Taking that media et infima Latinitas was one style, Mantello in a recent handbook asserts of "the Latin used in the middle ages" that it is "here interpreted broadly to include late antiquity and therefore to extend from c. AD 200 to 1500." Although recognizing "late antiquity" he does not recognize Late Latin. It did not exist and Medieval Latin began directly at 200 BC. In this view all differences from Classical Latin are bundled as though they evolved through a single continuous style.
Of the two-style interpretations the Late Latin period of Erich Auerbach and others is one of the shortest: "In the first half of the 6th century, which witnessed the beginning and end of Ostrogoth rule in Italy, Latin literature becomes medieval. Boethius was the last 'ancient' author and the role of Rome as the center of the ancient world, as communis patria, was at an end." In essence, the lingua franca of classical vestiges was doomed when Italy was overrun by the Goths, but its momentum carried it one lifetime further, ending with the death of Boethius in 524 AD.
Not everyone agrees that the lingua franca came to an end with the fall of Rome, but argue that it continued and became the language of the reinstituted Carolingian Empire (predecessor of the Holy Roman Empire) under Charlemagne. Toward the end of his reign his administration conducted some language reforms. The first recognition that Late Latin could not be understood by the masses and therefore was not a lingua franca was the decrees of 813 AD by synods at Mainz, Rheims Tours that from then on preaching was to be done in a language more understandable to the people, which was stated by Tours Canon 17 as rustica Romana lingua, identified as proto-Romance, the descendant of Vulgar Latin. Late Latin as defined by Meillet was at an end; however, Pucci's Harrington's Mediaeval Latin sets the end of Late Latin when Romance began to be written, "Latin retired to the cloister" and "Romanitas lived on only in the fiction of the Holy Roman Empire." The final date given by those authors is 900 AD.
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.