
- Order:
- Duration: 3:34
- Published: 2007-03-27
- Uploaded: 2011-02-21
- Author: draftpaper
A proverb, (from the Latin proverbium), is a simple and concrete saying popularly known and repeated, which expresses a truth, based on common sense or the practical experience of humanity. They are often metaphorical. A proverb that describes a basic rule of conduct may also be known as a maxim. If a proverb is distinguished by particularly good phrasing, it may be known as an aphorism.
Proverbs are often borrowed from similar languages and cultures, and sometimes come down to the present through more than one language. Both the Bible (Book of Proverbs) and medieval Latin have played a considerable role in distributing proverbs across Europe, although almost every culture has examples of its own.
Sub-genres include proverbial comparisons (“as busy as a bee”), proverbial interrogatives (“Does a chicken have lips?”) and twin formulae (“give and take”).
Another subcategory is wellerisms, named after Sam Weller from Charles Dickens's The Pickwick Papers (1837). They are constructed in a triadic manner which consists of a statement (often a proverb), an identification of a speaker (person or animal) and a phrase that places the statement into an unexpected situation. Ex.: “Every evil is followed by some good,” as the man said when his wife died the day after he became bankrupt.
Yet another category of proverb is the anti-proverb (Mieder and Litovkina 2002), also called Perverb. In such cases, people twist familiar proverbs to change the meaning. Sometimes the result is merely humorous, but the most spectacular examples result in the opposite meaning of the standard proverb. Examples include, "Nerds of a feather flock together", "Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and likely to talk about it," and "Absence makes the heart grow wander". Anti-proverbs are common on T-shirts, such as "If at first you don't succeed, skydiving is not for you." , 1559, with peasant scenes illustrating over 100 proverbs]] A similar form is proverbial expressions (“to bite the dust”). The difference is that proverbs are unchangeable sentences, while proverbial expressions permit alterations to fit the grammar of the context.
Another close construction is an allusion to a proverb, such as "The new broom will sweep clean." Proverbs that speak to the political disgruntlement include: “When the Czar spits into the soup dish, it fairly bursts with pride”; “If the Czar be a rhymester, woe be to the poets”; and “The hen of the Czarina herself does not lay swan’s eggs.” While none of these proverbs state directly, “I hate the Czar and detest my situation” (which would have been incredibly dangerous), they do get their points across.
Proverbs are found in many parts of the world, but some areas seem to have richer stores of proverbs than others (such as West Africa), while others have hardly any (North and South America) (Mieder 2004:108,109).
Proverbs are often borrowed across lines of language, religion, and even time. For example, a proverb of the approximate form “No flies enter a mouth that is shut” is currently found in Spain, Ethiopia, and many countries in between. It is embraced as a true local proverb in many places and should not be excluded in any collection of proverbs because it is shared by the neighbors. However, though it has gone through multiple languages and millennia, the proverb can be traced back to an ancient Babylonian proverb (Pritchard 1958:146).
Proverbs are used by speakers for a variety of purposes. Sometimes they are used as a way of saying something gently, in a veiled way (Obeng 1996). Other times, they are used to carry more weight in a discussion, a weak person is able to enlist the tradition of the ancestors to support his position. Proverbs can also be used to simply make a conversation/discussion more lively. In many parts of the world, the use of proverbs is a mark of being a good orator.
The study of proverbs has application in a number of fields. Clearly, those who study folklore and literature are interested in them, but scholars from a variety of fields have found ways to profitably incorporate the study proverbs. For example, they have been used to study abstract reasoning of children, acculturation of immigrants, intelligence, the differing mental processes in mental illness, cultural themes, etc. Proverbs have also been incorporated into the strategies of social workers, teachers, preachers, and even politicians. (For the deliberate use of proverbs as a propaganda tool by Nazis, see Mieder 1982.)
There are collections of sayings that offer instructions on how to play certain games, such as dominoes (Borajo et al. 1990) and the Oriental board game go (Mitchell 2001). However, these are not prototypical proverbs in that their application is limited to one domain.
There are some serious websites related to the study of proverbs (in addition to those that list proverbs from various areas):
Category:Literature Category:Oral tradition Category:Cultural anthropology Category:Proverbs Category:Christian genres Category:Jewish texts
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.