| Translations home page
| Advanced search for translations
Translations of W3C Documents
- Règles d'accessibilité pour les outils d'édition 1.0
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Linee Guida per l'Accessibilità degli Strumenti di Sviluppo per il Web 1.0
- Italian translation. Translator: Roberto Scano.
- オーサリングツールアクセシビリティガイドライン 1.0
- Japanese translation. Translator: 益子 貴寛.
- オーサリングツール アクセシビリティガイドライン 1.0
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- オーサリング・ツールのアクセシビリティ指針 1.0
- Japanese translation. Translator: 石川 准 (監訳).
- 웹 저작 도구 접근성 지침 1.0
- Korean translation. Translator: 신정식 (Jungshik Shin).
- 复合能力/偏好设置文件:(CC/PP)结构和词汇 1.0
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陈珊 (Shan Chen).
- 複合能力/偏好設置文件:(CC/PP)結構和詞彙 1.0
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陈珊 (Shan Chen).
- Les profils composites de capacités/préférences (CC/PP) : structure et vocabulaires 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Cascading Style Sheets, ниво 1
- Bulgarian translation. Translator: Трифон Статков (Triphon Statkoff).
- Cascading Style Sheets, level 1
- Dutch translation. Translator: Andy Camps.
- Cascading Style Sheets, taso 1
- Finnish translation. Translator: Erkka Koski .
- CSS1 : Les feuilles de style en cascade, niveau 1
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Fogli di Stile a Cascata, livello 1
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- CSS1 명세
- Korean translation. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- Hojas de Estilo en Cascada, nivel 1
- Spanish translation. Translator: Juan R. Pozo.
- Les feuilles de style en cascade, niveau 2, Spécification CSS2
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Cascading Style Sheets, Level 2
- German translation. Translators: Judith Muhr, Stefan Mintert.
- Fogli di stile a cascata, livello 2
- Italian translation. Translator: Gabriele Romanato.
- CSS2 명세
- Korean translation. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- Каскадные таблицы стилей второго уровня
- Russian translation. Translator: Юлия Поданёва (Julia Podaniova).
- Каскадные таблицы стилей, уровень 2
- Russian translation. Translator: Александр Пирамидин (Alexander Pyramidin).
- Hojas de Estilo en Cascada, nivel 2 Especificación CSS2
- Spanish translation. Translator: Carlos Benavidez.
- Bütünleşik Biçembentler, 2. Aşama
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Un modèle de caractères pour le Web 1.0 : Les principes de base
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Modèle Objet de Documents (DOM) Spécification niveau 1
- French translation. Translators: Jean-Jacques Thomasson, Lionel Fiol, Stéphane Bonhomme, Yves Bazin, Ramzi Guetari, Lucas Fournier, Olivier Collioud, Hubert Borderiou, Xavier Legalles.
- 文書オブジェクトモデル (DOM) 第 1 水準 仕様書
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Especificación del Modelo de Objetos del Documento (DOM), Nivel 1
- Spanish translation. Translator: Juan R. Pozo.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Core
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Events
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - HTML
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- 文档对象模型 (DOM) 级别 2 样式规范
- Chinese, Simplified translation. Translator: 杜怡冬 (Yidong Du).
- سند مدل شیء (DOM) خصوصيات سبك سطح 2
- Farsi translation. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Style
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Traversal and Range
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- 文档对象模型 (DOM) 级别2 视图 规范
- Chinese, Simplified translation. Translator: 杜怡冬 (Yidong Du).
- La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Views
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Especificación del Núcleo del Modelo de Objetos del Documento (DOM) Nivel 3
- Spanish translation. Translator: Salishan.
- La transformation de décryptage pour XML Signature
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Glaner les descriptions de ressources des dialectes de langages (GRDDL)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- 言語方言からの資源記述収集(GRDDL)
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Спецификация HTML 3.2
- Russian translation. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Specifiche HTML 4.0
- Italian translation of an earlier version. (No translators specified)
- Спецификация HTML 4.0
- Russian translation of an earlier version. Translator: Юлия Поданёва (Julia Podaniova).
- Spécification HTML 4.01
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Especificación HTML 4.01
- Galician translation. Translator: Xosé Calvo.
- HTML 4.01-Spezifikation
- German translation. Translators: Stefan Schumacher, Stefan Mintert, Christine Kühnel.
- Specifiche HTML 4.01
- Italian translation. Translator: Michele Diodati.
- HTML 4.01 仕様書
- Japanese translation. Translator: 内田 明.
- HTML 4.01 명세
- Korean translation. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- Especificação HTML 4.01
- Portuguese translation. Translator: Alexandre Cláudio de Sena Viegas.
- Спецификация HTML 4.01
- Russian translation. Translator: Александр Пирамидин (Alexander Pyramidin).
- Especificación HTML 4.01
- Spanish translation. Translator: Juan R. Pozo.
- Le jeu de balises d'internationalisation (ITS) version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XML信息集
- Chinese, Simplified translation of an earlier version. Translator: 徐涵 (Collin Hsu).
- XML信息集
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translator: 徐涵 (Collin Hsu).
- L'ensemble d'information XML
- French translation of an earlier version. Translator: Sylvain Bilodeau.
- XML Information Set
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Schumacher.
- XML 情報セット
- Japanese translation of an earlier version. (No translators specified)
- XML Information Set
- Japanese translation of an earlier version. (No translators specified)
- XML信息集 (第二版)
- Chinese, Simplified translation. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.
- XML資訊集 (第二版)
- Chinese, Traditional translation. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.
- Set d’Informazione XML (Seconda Edizione)
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- XML情報セット (第2版)
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Zbiór Informacyjny XML (Wydanie Drugie)
- Polish translation. Translator: Mariusz Żebrowski.
- Conjunto de información XML (Segunda edición)
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- XML Bilgi Kümesi (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Le langage de balisage mathématique (MathML) version 2.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- 数学用マークアップ言語 (MathML) バージョン 2.0
- Japanese translation. Translator: 和志武 功久 (Norihisa Washitake).
- XML命名空间
- Chinese, Simplified translation of an earlier version. Translators: 李攀 (Pan Li), 陳宏 (Hong Chen).
- XML命名空間
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translators: 李攀 (Pan Li), 陳宏 (Hong Chen).
- Les espaces de nommage dans XML
- French translation of an earlier version. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Namensräume in XML
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Schumacher.
- Namespace pada XML
- Indonesian translation of an earlier version. Translator: Junaidi Kurniawan.
- Spatios Nominal in XML
- Interlinguan translation of an earlier version. Translator: Emerson José Silveira da Costa.
- XML 名前空間
- Japanese translation of an earlier version. Translator: 村田 真 WG3/XML-SWG (主査: 村田 真).
- Navnerom i XML
- Norwegian translation of an earlier version. Translator: Frank Karlstrøm.
- Przestrzenie nazw w XML
- Polish translation of an earlier version. Translator: Sebastian Snopek.
- Пространства имен в XML
- Russian translation of an earlier version. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Espacios de Nombres en XML
- Spanish translation of an earlier version. Translator: Juan R. Pozo.
- Простір імен в XML
- Ukrainian translation of an earlier version. Translator: Наталія Панченко (Nataly Panchenko).
- XML 1.0'da İsim-alanları (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Tên miền không gian trong XML 1.0 (Xuất bản lần thứ Hai)
- Vietnamese translation. Translator: Trần Duy Hoàng.
- Les espaces de nommage dans XML 1.1
- French translation of an earlier version. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Namenräume in XML 1.1
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Schumacher.
- Spazio dei Nomi in XML 1.1
- Italian translation of an earlier version. Translator: Nick Venturelli.
- XML名前空間 1.1
- Japanese translation of an earlier version. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Przestrzenie nazw w XML 1.1
- Polish translation of an earlier version. Translator: Mariusz Żebrowski.
- Espacios de nombres en XML 1.1
- Spanish translation of an earlier version. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- XML 1.1'de İsim-alanları (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- OWL Web本体语言 指南
- Chinese, Simplified translation. Translators: 倪跃 (Yue Ni), 刘升平 (Shengping Liu), 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.
- Le langage d'ontologie Web OWL, Guide
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- OWL Web Ontology Language, Guide
- German translation. Translators: Anton Köstlbacher, Andreas Stephan, Max Diehn.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Útmutató
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWL Linguaggio Ontologico per il Web, Guida
- Italian translation. Translator: Giovanni De Angelis.
- OWLウェブ・オントロジー言語 ガイド
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL Guide
- Japanese translation. Translator: Yushi Komachi.
- OWL, язык веб-онтологий. Руководство
- Russian translation. Translator: Дмитрий Щербина (Dmitry Sherbina).
- OWL Web本体语言概述
- Chinese, Simplified translation. Translators: 刘升平 (Shengping Liu), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 兰煜峰 (Yufeng Lan).
- Vue d'ensemble du langage d'ontologie Web OWL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- OWL Web Ontology Language, Überblick
- German translation. Translator: Anton Köstlbacher.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Áttekintés
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWL Linguaggio ontologico del Web, Panoramica
- Italian translation. Translator: Gianpiero Pedone.
- OWL Overview
- Japanese translation. Translator: Yushi Komachi.
- OWLウェブ・オントロジー言語 概要
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL 웹 온톨로지 언어 개요
- Korean translation. Translator: 장민수 (Minsu Jang).
- OWL, язык веб-онтологий. Краткий обзор
- Russian translation. Translator: Дмитрий Щербина (Dmitry Sherbina).
- Lenguaje de Ontología Web (OWL), Vista General
- Spanish translation. Translators: Pablo Díez Suárez, Carlos Tejo Alonso.
- La référence du langage d'ontologie Web OWL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Referencia
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWL Reference
- Japanese translation. Translator: Yushi Komachi.
- OWLウェブ・オントロジー言語 リファレンス
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- La sémantique et la syntaxe abstraite du langage d'ontologie Web OWL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Szemantika és absztrakt szintaxis
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWLウェブ・オントロジー言語 セマンティクスおよび抽象構文
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL Semantics and Abstract Syntax
- Japanese translation. Translator: Yushi Komachi.
- Les jeux d'essais du langage d'ontologie Web OWL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv — Tesztsorozat
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- OWLウェブ・オントロジー言語 テストケース
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Les cas et conditions d'utilisation du langage d'ontologie Web OWL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az OWL Web Ontológia Nyelv - Alkalmazási esetek és követelmények
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Linguaggio Ontologico del Web (OWL) - Casi d’Uso e Requisiti
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- OWLウェブ・オントロジー言語 ユースケースおよび要件
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- OWL Język Ontologii Sieciowej Przypadki Zastosowania i Wymogi
- Polish translation. Translator: Daniel Parafianowicz.
- OWL Язык Сетевых онтологий, Варианты использования и требования
- Russian translation. Translator: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky).
- Spécification de la plateforme pour les préférences de confidentialité 1.0 (P3P1.0)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0) 仕様書
- Japanese translation. Translator: 小泉 雄介 (Yusuke Koizumi).
- PICS ラベル配布、ラベルの仕様と通信プロトコル
- Japanese translation. Translator: 電子ネットワーク協議会.
- レイティングサービスとレイティングシステム (およびそのマシン読込可能な記述)
- Japanese translation. Translator: 電子ネットワーク協議会.
- PICSRules 1.1
- Japanese translation. Translator: 電子ネットワーク協議会.
- Spécification du modèle et la syntaxe du cadre de description des ressources (Resource Description Framework ou RDF)
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification
- Japanese translation. Translator: 電子ネットワーク協議会.
- 자원 기술 프레임워크 (RDF) 모델과 문법 명세
- Korean translation. Translator: 연세대학교 (Yonsei University).
- Resource Description Framework (RDF) Especificación del Modelo y la Sintaxis
- Spanish translation. Translator: Eva Méndez.
- 资源描述框架(RDF):概念与抽象语法
- Chinese, Simplified translation. Translators: 刘升平 (Shengping Liu), 徐涵 (Collin Hsu), 詹子鹏 (Zipeng Zhan), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 武浩 (Hao Wu).
- Cadre de Description des Ressources (Resource Description Framework ou RDF) : Concepts et Syntaxe Abstraite
- French translation. Translator: Xavier Lacot.
- Az RDF Erőforrás Leíró Keretrendszer alapfogalmai és absztrakt szintaxisa
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- RDF(Resource Description Framework): 概念および抽象構文
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Struktura Opisu Zasobów (RDF): Koncepcje i Składnia Abstrakcyjna
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Среда Описания Ресурса (RDF): Понятия и Абстрактный Синтаксис
- Russian translation. Translator: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky).
- RDF入门
- Chinese, Simplified translation. Translators: 朱礼军 (Lijun Zhu), 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project, 刘升平 (Shengping Liu), 倪跃 (Yue Ni), 詹子鹏 (Zipeng Zhan).
- Az RDF bevezető tankönyve
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- RDF入門
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- RDF 입문서
- Korean translation. Translators: 심경 (Kyung Shim), 김태수 (TaeSoo Kim).
- Az RDF Szókészlet Leíró Nyelv 1.0: RDF Séma
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- RDF語彙記述言語1.0: RDFスキーマ
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Az RDF szemantikája
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az RDF tesztsorozata
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- Az RDF/XML szintaxis specifikációja (átdolgozott kiadás)
- Hungarian translation. Translator: Pataki Ernő (Ernő Pataki).
- RDF/XML構文仕様(改訂版)
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- L'annotation ruby
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Ruby-Annotation
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Annotazione Ruby
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- ルビ注釈
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Notacja ruby
- Polish translation. Translator: Michał Górny.
- Anotación Ruby
- Spanish translation. Translator: Tadas Talaikis.
- 同步多媒体合成语言(SMIL) 1.0 规范
- Chinese, Simplified translation. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- 同步多媒体合成語言(SMIL) 1.0 規范
- Chinese, Traditional translation. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- Spécification du langage d'intégration multimédias synchronisés (SMIL) version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Spezifikation
- German translation. Translator: Jan Sudeikat.
- Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0: Specifiche
- Italian translation. Translator: Patrizia Andronico.
- SMIL (同期マルチメディア統合言語) 1.0 仕様書
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- 동기화 멀티미디어 통합 언어 (SMIL) 1.0 명세서
- Korean translation. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- Langage d'Intégration Multimédias Synchronisés (SMIL 2.0)
- French translation. Translators: Gaëlle Féat, Alexandre Rodière, Wilfried Pâris.
- SMIL Animation
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- SOAP Version 1.2 Partie 2 : Ajouts
- French translation. Translator: Carine Bournez.
- SOAP Version 1.2 Partie 1 : Structure pour l'échange de messages
- French translation. Translator: Carine Bournez.
- SOAP Version 1.2, partie 0 : Préliminaire
- French translation. Translator: Carine Bournez.
- SOAP-Version 1.2 Teil 0: Einführung
- German translation. Translator: Alo Clemens.
- SOAP Versione 1.2 Parte 0: Introduzione
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- SOAP Версия 1.2 Часть 0: Учебник для начинающих
- Russian translation. Translator: Игорь Долотин (Igor Dolotin).
- SOAP Versión 1.2 Parte 0: Fundamentos
- Spanish translation. Translator: José Manuel Alonso.
- RDF用クエリ言語SPARQL
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- SPARQLクエリ結果XMLフォーマット
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- La spécification sur les Graphiques Vectoriels Adaptables (SVG), version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Scalable Vector Graphics (SVG) 1.0 仕様書 (英語併記)
- Japanese translation. Translators: 吟雅 (A. Enomoto), らすかる (S. Yamaguti), わった煮 (Kenji Watatani), 佐久間 (M. Sakuma).
- Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 仕様
- Japanese translation. Translator: 広瀬行夫 (Yukio Hirose).
- Mobile SVG-Profile: SVG Tiny und SVG Basic
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- Mobile SVG プロファイル:SVG Tiny と SVG Basic
- Japanese translation. Translator: 広瀬行夫 (Yukio Hirose).
- XML Schema - Tome 0 : Introduction
- French translation of an earlier version. Translator: Jean-Jacques Thomasson.
- XML Schema Teil 0: Einführung
- German translation of an earlier version. Translators: Nik Klever, Sebastian Werner, Toby Baier, Elke Meier, Andreas Geissel, Mario Jeckle, Michael Ebert.
- XML-схема, часть 0: основные понятия
- Russian translation of an earlier version. Translator: Геннадий Берман (Gennadiy Berman).
- Esquema XML Parte 0: Fundamentos
- Spanish translation of an earlier version. Translator: José Manuel Alonso.
- Esquema XML, Parte 0: Princípios Básicos, 2ª. Edição
- Portuguese translation. Translator: Alexandre Cláudio de Sena Viegas.
- XML Schema - Tome 1 : Structures
- French translation. Translator: Jean-Jacques Thomasson.
- XML Schema Teil 1: Strukturen
- German translation. Translators: Nik Klever, Sebastian Werner, Toby Baier, Elke Meier, Andreas Geissel, Mario Jeckle, Michael Ebert.
- XML Schema Teil 2: Datentypen
- German translation. Translators: Nik Klever, Sebastian Werner, Toby Baier, Elke Meier, Andreas Geissel, Mario Jeckle, Michael Ebert.
- La spécification des grammaires de reconnaissance vocale version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le langage de balisage de synthèse vocale (SSML) version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Speech Synthesis Markup Language (SSML) Versione 1.0
- Italian translation. Translator: Simone Pascarosa.
- Associant Fulles d'Estil amb documents XML Versió 1.0
- Catalan translation. Translator: Diego Martín Lafuente.
- 将样式表与 XML 文档相联系 版本 1.0
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- 將樣式表與 XML 文檔相聯繫 版本 1.0
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Asociace stylových předpisů s XML dokumenty, verze 1.0
- Czech translation. Translator: Josef Petrák.
- Style Sheets associëren met XML documenten Versie 1.0
- Dutch translation. Translator: Andy Camps.
- Associer les feuilles de style avec les documents XML, Version 1.0
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Verknüpfen von Style Sheets mit XML-Dokumenten Version 1.0
- German translation. Translator: Stefan Mintert.
- Associare Fogli di Stile con documenti XML Versione 1.0
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- スタイルシートを XML 文書に結びつける Version 1.0
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Susiejant Stilių lenteles su XML dokumentais
- Lithuanian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- Łączenie Arkuszy Stylów z dokumentami XML
- Polish translation. Translator: Sebastian Snopek.
- Ассоциирование таблиц стилей с XML-документами
- Russian translation. Translator: Василь Ярошевич (Vasili Yaroshevich).
- Связывание таблиц стилей с документами XML
- Russian translation. Translator: Алексей Бешенов (Aleksey Beshenov).
- Asociando Hojas de Estilo con documentos XML Versión 1.0
- Spanish translation. Translator: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo.
- Biçembentlerin XML Belgelerle İlişkilendirilmesi
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Les directives pour l'accessibilité des agents utilisateurs 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Le langage de balisage extensible vocal (VoiceXML) version 2.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Recomendações para a acessibilidade do conteúdo da Web - 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Claudia Dias.
- Directrius per a l'accessibilitat al contingut web, versió 1.0
- Authorized Catalan translation. Lead Translation Organization: Facultat de Biblioteconomia i Documentació - Universitat de Barcelona.
- Web内容可访问性指南 1.0
- Chinese, Simplified translation. Translator: 吴隽辰 (Junchen Wu).
- Smjernice za osiguravanje pristupačnosti mrežnih sadržaja 1.0
- Croatian translation. Translator: Koraljka Golub.
- Retningslinjer for tilgængelige web-sider 1.0
- Danish translation. Translator: Lars Ballieu Christensen.
- Richtlijnen voor de Toegankelijkheid van Web Content 1.0
- Dutch translation. Translator: Miente Bakker.
- Verkkosisällön saavutettavuusohjeet (Web Content Accessibility Guidelines 1.0)
- Finnish translation. Translators: Katariina Kiiliäinen, Minna von Zansen.
- Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (version 1.0)
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Zugänglichkeitsrichtlinien für Web-Inhalte 1.0
- German translation. Translator: René Hartmann.
- Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Παγκόσμιου Ιστού 1.0
- Greek translation. Translators: Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos), Γιώργος Θεοχάρης (Giorgos Theocharis).
- הנחיות להנגשת תכני אתרי אינטרנט 1.0
- Hebrew translation. Translator: גילה גרטל- חסון (Gila Gertel-Hasson).
- Linee guida per l'accessibilità ai contenuti del Web
- Italian translation. Translators: Annalisa Cichella, Maria Cristina Giavoni, Vanni Bertini, Michelangelo Bottura, Adelmo Taddei.
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン 1.0
- Japanese translation. Translator: Miki Ofuji.
- Web コンテンツ・アクセシビリティに関する指針 1.0
- Japanese translation. Translator: 石川 准 (監訳).
- 웹 콘텐츠(의) 접근성(을 높이기 위한 제작) 지침 1.0
- Korean translation. Translator: 신승식 (Greg Shin).
- Retningslinjer for tilgjengelegheit på veven, versjon 1.0
- Norwegian translation. Translator: Karl Ove Hufthammer.
- Wytyczne Dotyczące Ułatwień Dostępu Do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Directivas para a acessibilidade do conteúdo da Web - 1.0
- Portuguese translation. Translator: Leonel Morgado.
- Pautas de Accesibilidad del Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter, Carlos Egea García.
- Riktlinjer för utformning av innehåll på webben, version 1.0
- Swedish translation. Translator: Johan Hjelm.
- Indirizzamento dei Servizi Web 1.0 - Core
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- Web Services Addressing 1.0 - Core
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Langage de description de services web (WSDL) version 2.0 tome 2 — Compléments
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Langage de description de services web (WSDL) version 2.0 tome 1 — Cœur du langage
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Architektura WWW, první vydání
- Czech translation. Translator: Filip Rychetský.
- Architecture du World Wide Web, Volume un
- French translation. Translator: Frédéric Laurent .
- Architettura del World Wide Web, Volume Uno
- Italian translation. Translator: Daniele Gabriele.
- Webアーキテクチャ 第1巻
- Japanese translation. Translator: 谷口 朋子 (XMLCafe).
- WebCGM 2.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XForms 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Segunda Edição), Uma reformulação do HTML 4 em XML 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- XHTML™ 1.0: El Llenguatge d'Etiquetat Hipertextual Extensible - Una Reformulació d'HTML 4.0 en XML 1.0
- Catalan translation of an earlier version. Translator: Diego Martín Lafuente.
- XHTML™ 1.0: 可扩展超文本标记语言 用XML 1.0重新形成的HTML 4
- Chinese, Simplified translation of an earlier version. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- XHTML™ 1.0: 可擴展超文本標記語言 用XML 1.0重新形成的HTML 4
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- XHTML™ 1.0 Rozšířitelný hypertextový značkovací jazyk (druhé vydání), Reformulace HTML 4 v XML 1.0
- Czech translation. Translator: Jiří Hrazdil.
- XHTML™ 1.0: De Extensible HyperText Markup Language, Een herformulering van HTML 4 in XML 1.0
- Dutch translation of an earlier version. Translator: Andy Camps.
- XHTML™ 1.0 زبان نشانه گذاری ابر متن توسعه پذیر (ویرایش دوم)
- Farsi translation. Translator: سيد عبدالقادر صمدی (Seyyed Abdul Qader Samadi).
- XHTML 1.0 : Le langage de balisage hypertexte extensible - Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0
- French translation of an earlier version. Translator: Karl Dubost.
- XHTML 1.0: Die Extensible HyperText Markup Language, Eine Reformulierung von HTML 4 in XML 1.0
- German translation of an earlier version. Translator: Björn Höhrmann.
- XHTML 1.0: Die Extensible HyperText Markup Language (Zweite Auflage), Eine Neuformulierung von HTML in XML 1.0
- German translation. Translators: Judith Muhr, Stefan Mintert.
- XHTML™ 1.0: Le linguage de marcatores de hypertexto extensibile, Un reformulation del HTML 4 in XML 1.0
- Interlinguan translation of an earlier version. Translator: Emerson José Silveira da Costa.
- XHTML™ 1.0: Extensible HyperText Markup Language, Una riformulazione di HTML 4 in XML 1.0
- Italian translation of an earlier version. Translator: Patrizia Andronico.
- XML 1.0 による HTML 4 の再形式化
- Japanese translation. Translator: Manabu Sugai.
- XHTML™ 1.0: 拡張可能ハイパーテキストマークアップ言語 - XML 1.0 による HTML4 の再定式化
- Japanese translation of an earlier version. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XHTML 1.0: 확장 하이퍼텍스트 마크업언어: Extensible HyperText Markup Language, HTML 4를 XML 1.0 안에서 재 구성 한 것임
- Korean translation of an earlier version. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- XHTML™ 1.0: Rozszerzalny hipertekstowy język znaczników (wydanie drugie), Reformulacja HTML 4 w XML 1.0
- Polish translation. Translator: Michał Górny.
- XHTML™ 1.0: Открытый язык разметки гипертекстов, переформулировка HTML 4 в XML 1.0
- Russian translation of an earlier version. Translator: Юлия Поданёва (Julia Podaniova).
- XHTML™ 1.0: Расширяемый язык гипертекстовой разметки, переформулирование HTML 4 в XML 1.0
- Russian translation of an earlier version. Translator: Александр Пирамидин (Alexander Pyramidin).
- XHTML™ 1.0 Отворени хипертекстуални знаковни језик (друго издање)
- Serbian translation. Translator: Лука Станисављевић (Luka Stanisavljevic).
- XHTML™ 1.0: El Lenguaje de Etiquetado Hipertextual Extensible, Una Reformulación de HTML 4.0 en XML 1.0
- Spanish translation of an earlier version. Translator: Juan Luis Lara.
- XHTML™ 1.1 - Modul-baseret XHTML
- Danish translation. Translator: Tobias Hinnerup.
- XHTML™ 1.1 - XHTML modulaire
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- XHTML™ 1.1 - Modulbasiertes XHTML
- German translation. Translator: Marc Görtz.
- XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML
- Japanese translation. Translator: Manabu Sugai.
- XHTML™ 1.1 – XHTML oparty na modułach
- Polish translation. Translator: Michał Górny.
- XHTML™ 1.1 - XHTML на базе модулей
- Russian translation. Translator: Александр Пирамидин (Alexander Pyramidin).
- XHTML™ 1.1 - XHTML Basado en Módulos
- Spanish translation. Translator: Pedro Palazón Candel.
- XHTML™ Bàsic
- Catalan translation. Translator: Fran Rosa i Soler.
- XHTML™ Bàsic
- Catalan translation. Translator: Diego Martín Lafuente.
- XHTML™ Basic
- Dutch translation. Translator: Andy Camps.
- XHTML™ Elémentaire
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- XHTML™ Basic
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- XHTML™ Basic
- Interlinguan translation. Translator: Emerson José Silveira da Costa.
- XHTML™ Basic
- Italian translation. Translator: Patrizia Andronico.
- XHTML™ ベーシック
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XHTML™ Basic
- Russian translation. Translator: Александр Савенков (Alexander Savenkov).
- XHTML™ Básico
- Spanish translation. Translators: Fran Rosa Soler, Pedro Palazón Candel.
- Modularisatie van XHTML™
- Dutch translation. Translator: Andy Camps.
- Modularisierung von XHTML™
- German translation. Translator: Stefan Mintert.
- Modularization of XHTML™
- Japanese translation. Translator: Manabu Sugai.
- Modularyzacja XHTML™
- Polish translation. Translator: Michał Górny.
- Модуляризация XHTML™
- Russian translation. Translator: Александр Пирамидин (Alexander Pyramidin).
- Модуляризация XHTML™
- Russian translation. Translator: Юлия Поданёва (Julia Podaniova).
- Modularización de XHTML™
- Spanish translation. Translator: Pedro Palazón Candel.
- Les inclusions XML (XInclude) version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Inclusioni XML (XInclude) Versione 1.0
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- Inkluzje XML (XInclude) Wersja 1.0
- Polish translation. Translator: Mariusz Żebrowski.
- XML Inclusions (XInclude) Versión 1.0
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- La spécification de la gestion des clés XML (XKMS 2.0)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Enlaces de la Especificación de Gestión de Claves XML (XKMS 2.0)
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Les liaisons de la spécification de la gestion des clés XML (XKMS 2.0)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Спецификация Управления Ключами XML (XKMS 2.0) и ее Привязок
- Russian translation. Translator: Михаил Калиев (Michail Kaliev).
- XML 链接语言(XLink) 版本 1.0
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XML 鏈接語言(XLink) 版本 1.0
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Le langage de liaison XML (XLink) version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XML Linking Language (XLink) Version 1.0
- German translation. Translators: Stefan Mintert, Daniel Hinz, Axel Wienberg.
- XML 1.0 (Second Edition) 可扩展标记语言第二版 (于二零零零年十月六日之推荐标准)
- Chinese, Simplified translation of an earlier version. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- XML1.0 可扩展标记语言1.0 (于一九九八年二月十日之推荐标准)
- Chinese, Simplified translation of an earlier version. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- 可擴展標記語言(XML)1.0(第二版)
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translator: 裘强 (Q. Qiu).
- XML1.0 可擴展標記語言 (於一九九八年二月十日之推薦標準)
- Chinese, Traditional translation of an earlier version. Translators: 徐子淵 (Kevin Hsu), 梁中平 (Liang Chung-Ping).
- Langage de balisage extensible (XML) 1.0
- French translation of an earlier version. Translators: François Yergeau, Patrick Andries, Samira Cuny.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Zweite Auflage)
- German translation of an earlier version. Translator: Stefan Mintert.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Harmadik kiadás)
- Hungarian translation of an earlier version. Translator: Máté Gábor (Gábor Máté).
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Edisi Kedua)
- Indonesian translation of an earlier version. Translator: Junaidi Kurniawan.
- Linguaggio Estensibile di Marcatura (XML) 1.0 (Terza Edizione)
- Italian translation of an earlier version. Translator: Daniele Gabriele.
- 拡張可能なマーク付け言語 (XML) 1.0
- Japanese translation of an earlier version. Translator: 村田 真 WG3/XML-SWG (主査: 村田 真).
- 拡張可能なマーク付け言語 (XML) 1.0
- Japanese translation of an earlier version. (No translators specified)
- 확장 마크업 언어(XML) 1.0
- Korean translation of an earlier version. Translator: 이태호 (Taeho Lee).
- Rozszerzalny język znaczników (XML) 1.0 (Wydanie drugie)
- Polish translation of an earlier version. Translator: Jacek Gleń.
- Расширяемый язык разметки (XML) 1.0 (вторая редакция)
- Russian translation of an earlier version. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Расширяемый язык разметки (XML) 1.0 (второе издание)
- Russian translation of an earlier version. Translator: Александр Пирамидин (Alexander Pyramidin).
- XML, Открытый язык разметки 1.0
- Russian translation of an earlier version. Translator: Юлия Поданёва (Julia Podaniova).
- El lenguaje extensible de marcas (XML) 1.0
- Spanish translation of an earlier version. Translator: Fabio Arciniegas.
- Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)
- Swedish translation of an earlier version. Translators: Gustaf Liljegren, Erik Mjöberg, Jan Östberg.
- Genişletilebilir İmlenim Dili (XML) 1.0 (Dördüncü Düzeltme)
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Extensible Markup Language (XML) 1.1 (第二版)
- Japanese translation. Translator: 長谷川 宏聡 (Hasegawa Hiroaki).
- Genişletilebilir İmlenim Dili (XML) 1.1 (İkinci Düzeltme)
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- XML Base
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- XML Base
- Catalan translation. Translator: Diego Martín Lafuente.
- XML Base
- Chinese, Simplified translation. Translator: 徐涵 (Collin Hsu).
- XML Base
- Chinese, Traditional translation. Translator: 洛杉磯中華學習中心 (Los Angeles Chinese Learning Center).
- XML Base
- Dutch translation. Translator: Andy Camps.
- XML Base
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- XML Base
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- XML Base
- Japanese translation. Translator: 椙村 敦史.
- XML Base
- Polish translation. Translators: Ireneusz Wojdyło, Sebastian Snopek.
- XML Base
- Spanish translation. Translators: Pedro Silva, Yesenia Moreno.
- La canonisation XML exclusive version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- La syntaxe et le traitement XML Encryption
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Évènements XML
- French translation. Translator: Xavier Lacot.
- XML-Ereignisse (XML Events)
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- XML Events, XML のためのイベント構文
- Japanese translation. Translator: 恩田 葉子 (Yoko Onda).
- Zdarzenia XML
- Polish translation. Translator: Mariusz Żebrowski.
- Syntaxe et traitement des signatures XML
- French translation. Translator: Lionel Crine.
- Pacchetto Ottimizzato XML-binario
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- Empacotamento Optimizado das Matérias em Código XML-binário
- Portuguese translation. Translator: Alexandre Cláudio de Sena Viegas.
- XPointer element() 模式
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer element() 模式
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Le système element() de XPointer
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Firma XML del Filtro XPath 2.0
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- XPointer element() Scheme
- Korean translation. Translator: 김남형 (Namhyung Kim).
- Schemat element() w Xpointer
- Polish translation. Translator: Sebastian Snopek.
- XPointer 架构
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer 架構
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Le cadre XPointer
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XPointer Framework
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- XPointer Framework
- Korean translation. Translator: 김남형 (Namhyung Kim).
- XPointer xmlns() 模式
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XPointer xmlns() 模式
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Le système xmlns() de XPointer
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XPointer-xmlns()-Schema
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Xpointer: Schema xmlns()
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- XPointer xmlns() Scheme
- Korean translation. Translator: 김남형 (Namhyung Kim).
- Schemat xmlns() w Xpointer
- Polish translation. Translator: Sebastian Snopek.
- XML路径语言版本1.0
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- XML路徑語言版本1.0
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳宏 (Hong Chen).
- Langage XML Path (XPath)
- French translation. Translators: Jean-Jacques Thomasson, Yves Bazin.
- XML Path Language (XPath) Version 1.0
- German translation. Translator: Oliver Becker.
- XML パス言語 (XPath) Version 1.0
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- XML Path Language (XPath) バージョン 1.0
- Japanese translation. Translator: インフォテリア株式会社.
- Язык XML Path (XPath), версия 1.0
- Russian translation. Translator: Олег Ткаченко (Oleg Tkachenko).
- Язык XML Path (XPath), версия 1.0
- Russian translation. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- Lenguaje de Caminos XML (XPath) Versión 1.0
- Spanish translation. Translator: Juan Gómez Duaso.
- XML Adresleme Dili (XPath) Sürüm 1.0
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- Firma XML del Filtro XPath 2.0
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- Firma XML del Filtro XPath 2.0
- Spanish translation. Translator: Oscar Manrique.
- XSL 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Extensible Stylesheet Language (XSL)
- Japanese translation. Translator: Manabu Sugai.
- Расширяемый язык таблиц стилей (XSL), версия 1.0
- Russian translation. Translator: Александр Пирамидин (Alexander Pyramidin).
- Transformations XSL (XSLT) Version 1.0
- French translation. Translators: Jean-Jacques Thomasson, Ramzi Guetari, Yves Bazin.
- XSL Transformations (XSLT) Version 1.0
- German translation. Translators: Thomas Klute, Jens Thiemann.
- XSL Transformations (XSLT) バージョン 1.0
- Japanese translation. Translator: インフォテリア株式会社.
- Язык преобразований XSL (XSLT), версия 1.0
- Russian translation. Translator: Радик Усманов (Radik Usmanov).
- XSL Dönüşümleri (XSLT) Sürüm 1.0
- Turkish translation. Translator: Nilgün Belma Bugüner.
- xml:id Versão 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- xml:id version 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- xml:id Version 1.0
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- xml:id Version 1.0
- Italian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- xml:id Versión 1.0
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Datové formáty W3C
- Czech translation. Translator: Josef Petrák.
- Caratteristiche di Accessibilità in SMIL
- Italian translation. Translator: Luca Gabriele.
- Caratteristiche di Accessibilità in SVG
- Italian translation. Translator: Luca Gabriele.
- Características de accesibilidad de SVG
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Características de acessibilidade das CSS
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Accessibility-Eigenschaften von CSS
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Caratteristiche di Accessibilità nei CSS
- Italian translation. Translator: Monica Cainarca.
- アクセシビリティに関するCSSの特徴
- Japanese translation. Translator: Takahiro Mashiko.
- Características de Accesibilidad de CSS
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Dyskusja na temat alternatywnych Języków Schematów i Systemowej obsługi typów w WSDL 2.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Técnicas CSS para acessibilidade a conteúdo web - Diretrizes 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Web内容可用性指南1.0中的CSS技术
- Chinese, Simplified translation. Translator: 郭亮 (Liang Guo).
- Note sulle Tecniche CSS per le WCAG 1.0
- Italian translation. Translator: Gabriele Romanato.
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン1.0 CSS技術書
- Japanese translation. Translator: Miki Ofuji.
- Руководство по созданию доступного веб-контента. Версия 1.0. Приемы CSS
- Russian translation. Translator: Алексей Бешенов (Aleksey Beshenov).
- Técnicas CSS para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter, Carlos Egea García.
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン1.0 基本技術書
- Japanese translation. Translator: Miki Ofuji.
- Técnicas Fundamentales para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter, Carlos Egea García.
- Principios de independencia de dispositivos
- Spanish translation. Translator: Tania Estébanez Álvarez.
- Formatação de data e hora
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- 日時形式
- Japanese translation. Translator: Sugimura Atsushi.
- Datos ir laiko formatai
- Lithuanian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- Форматы даты и времени
- Russian translation. Translator: Александр Савенков (Alexander Savenkov).
- Определение N-мерных отношений в Семантической Сети
- Russian translation. Translator: Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky).
- Introduction à GRDDL
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Cas d'utilisation GRDDL : Scénarios pour l'extraction de données RDF de documents XML
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン1.0 HTML技術書
- Japanese translation. Translator: Miki Ofuji.
- Técnicas HTML para las Pautas de Accesibilidad al Contenido de la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter, Carlos Egea García.
- Les problèmes courants dans l'implémentation de HTTP
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Problemi Comuni nell'Implementazione HTTP
- Italian translation. Translator: Daniele Florio.
- ANMERKUNGS-ENTWURF: Zugänglichkeitsrichtlinien für Web-Inhalte, Beeinflussungsschema
- German translation. Translators: Rainer Wallbruch, Fabian Engstermann.
- Inacessibilidade de CAPTCHA
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- L'inaccessibilité des « CAPTCHA »
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- A P3P Assurance Signature Profile
- Japanese translation. Translator: 小泉 雄介 (Yusuke Koizumi).
- Slovník hodnocení PICS v XML/RDF
- Czech translation. Translator: Josef Petrák.
- PICS-Bewertungsvokabular in XML/RDF
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- XML/RDFでのPICSレイテリングボキャブラリ
- Japanese translation. Translator: 小泉 雄介 (Yusuke Koizumi).
- SOAP 1.1 Request Optional Response HTTP Binding
- Hindi translation. Translator: अजीत खुराना (Ajeet Khurana).
- Adresses URI, URL et URN : Clarifications et recommandations 1.0
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- MathMLにおける単位
- Japanese translation. Translator: 高村 吉一 (Yosikazu Takamura).
- Les problèmes courants des agents utilisateurs
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Techniques pour les règles d'accessibilité du contenu Web 1.0
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Tecniche per le Linee Guida 1.0 di Accessibilità dei Contenuti Web
- Italian translation. Translator: Giovanni Losacco.
- ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン 1.0 技術書
- Japanese translation. Translator: Miki Ofuji.
- Técnicas para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter, Carlos Egea García.
- Les signatures électroniques évoluées XML (XAdES)
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Os tipos de mídia para XHTML
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Types de Media XHTML
- French translation. Translator: Sébastien Guillon.
- Символ новой строки [NEL]
- Russian translation. Translator: Александр Савенков (Alexander Savenkov).
- Zmiana kodowania stron (X)HTML na UTF-8
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- FAQ: Declaração de codificação de caracteres em arquivo CSS
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- FAQ: déclaration du codage de caractères utilisé dans un fichier CSS
- French translation. Translator: Pierre Goiffon.
- Δηλώσεις για την κωδικοποίηση χαρακτήρων κατά CSS
- Greek translation. Translator: WTB Language Group.
- שאלות נפוצות: הצהרות קידוד תווי CSS
- Hebrew translation. Translator: WTB Language Group.
- Deklaracje kodowania znaków CSS
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- Preguntas frecuentes: Declaraciones de codificación de caracteres en CSS
- Spanish translation. Translator: WTB Language Group.
- FAQ: Att deklarera teckenkodning i CSS
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- ถาม-ตอบ: การประกาศค่าการ encode ตัวอักษรใน CSS
- Thai translation. Translator: ลาวัณย์ นันทโววาทย์ (Lawan Nuntavovat).
- Những câu hỏi thường gặp: các khai báo mã hóa ký tự CSS
- Vietnamese translation. Translator: WTB Language Group.
- Codificação de caracteres
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Les codages de caractères
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Kodowania znaków
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- Кодировка символов
- Russian translation. Translator: Елена Неллсон (Elena Nellson).
- Teckenkodningar
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- การ encode ภาษา
- Thai translation. Translator: ลาวัณย์ นันทโววาทย์ (Lawan Nuntavovat).
- Кодування Символів
- Ukrainian translation. Translator: Наталія Панченко (Nataly Panchenko).
- FAQ: Configurando a codificação de caracteres no .htaccess
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Rafael Zanella.
- Ustawianie informacji o kodowaniu znaków w .htaccess
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Natalia Fabisz.
- FAQ: Att ange 'charset'-information i .htaccess
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- FAQ: HTML, XHTML, XML e os códigos de controle
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- FAQ: HTML, XHTML, XML i kody kontroli
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- FAQ: Set di caratteri di un documento
- Italian translation. Translator: WTB Language Group.
- FAQ: 文書文字集合
- Japanese translation. Translator: 石川 雅康 (Masayasu Ishikawa).
- Набор символов документа
- Russian translation. Translator: Елена Неллсон (Elena Nellson).
- FAQ: Dokuments teckenuppsättning
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- ЧАВО: Набір символів документа
- Ukrainian translation. Translator: Наталія Панченко (Nataly Panchenko).
- Configurando o parâmetro HTTP da codificação de caracteres (charset)
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Rafael Zanella.
- Fixer le paramètre HTTP charset
- French translation. Translator: Pierre Goiffon.
- Le paramètre HTTP Charset
- French translation. Translator: Pierre Goiffon.
- Ustawianie parametru charset HTTP
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- FAQ: Verificando o cabeçalho HTTP
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- FAQ: Vérifier les en-têtes HTTP
- French translation. Translator: Steve Frécinaux.
- FAQ: HTTP 헤더 확인
- Korean translation. Translator: WTB Language Group.
- FAQ: Zbiór znaków dokumentu
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- FAQ: Sprawdzanie nagłówków HTTP
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- ЧАВО: проверка заголовков НТТР
- Russian translation. Translator: WTB Language Group.
- FAQ: Att granska HTTP-headers
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- ما يجب عليك معرفته حول الخوارزمية ثنائية الاتجاه والترميز المضم
- Arabic translation. Translator: WTB Language Group.
- Ce que vous devez savoir au sujet du bidi et du balisage au sein des blocs
- French translation. Translator: Patrick Andries.
- מה שאתם צריכים לדעת לגבי האלגוריתם הדו-כיווני וסימון פנימי
- Hebrew translation. Translators: Katerina Shechtman, Oleg Gaivoronsky.
- Co należy wiedzieć o algorytmie bidi i znacznikach
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Kamil Wiśniewski.
- FAQ: Internationale und mehrsprachige Webseiten
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- FAQ: Witryny międzynarodowe i wielojęzyczne
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- ЧАВО: Интернациональные и многоязычные веб-сайты
- Russian translation. Translator: Елена Неллсон (Elena Nellson).
- FAQ: Internationella & flerspråkiga webbplatser
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Wprowadzenie do zbiorów znaków i kodowania
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- FAQ: Stylizacja z użyciem atrybutu "lang"
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- ถาม-ตอบ: การใส่สไตล์โดยใช้ attribute lang
- Thai translation. Translator: ลาวัณย์ นันทโววาทย์ (Lawan Nuntavovat).
- Etiquetas de idioma en HTML y XML
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Dlaczego stosujemy atrybuty języka?
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Jan Długosz, Agata Bogacka, Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky), Tomasz Namysłowski, Natalia Fabisz.
- FAQ: Configurando as preferências de idioma no navegador
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- FAQ: Ustawianie preferencji języka w przeglądarkach
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- FAQ: Establecimiento de las preferencias de idioma en un navegador
- Spanish translation. Translator: Carlos Iglesias Moro.
- Lokalisierung vs. Internationalisierung
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Lokalizacja versus internacjonalizacja
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- FAQ: Localização versus Internacionalização
- Portuguese translation. Translator: WTB Language Group.
- ЧАВО: Локализация по сравнению с интернационализацией
- Russian translation. Translator: Елена Неллсон (Elena Nellson).
- FAQ: diferencias entre localización e internacionalización
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- ЧАВО: Одноязычные и многоязычные веб-сайты
- Russian translation. Translator: Елена Неллсон (Elena Nellson).
- FAQ: Enspråkiga resp. flerspråkiga webbplatser
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- FAQ: Formularze wielojęzyczne
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- FAQ: Tags em outros idiomas
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Joildo Santos.
- FAQ: Znaczniki w językach innych niż angielski
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- SSS: İngilizce olmayan kod etiketleri
- Turkish translation. Translator: WTB Language Group.
- Ruby
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Jan Długosz, Agata Bogacka, Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky), Tomasz Namysłowski, Natalia Fabisz.
- Servindo XHTML 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Servir du XHTML 1.0
- French translation. Translator: Sébastien Guillon.
- Wysyłanie XHTML 1.0
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Servirea Documentelor XHTML 1.0
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- Att leverera XHTML 1.0
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- การใช้ XHTML 1.0
- Thai translation. Translator: ลาวัณย์ นันทโววาทย์ (Lawan Nuntavovat).
- Dwuliterowe czy trzyliterowe kody języka
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Jan Długosz, Agata Bogacka, Евгений Рабчевский (Evgeny Rabchevsky), Tomasz Namysłowski, Natalia Fabisz.
- أسئلة شائعة: استخدام <select> للربط بمحتوى مترجم
- Arabic translation. Translator: WTB Language Group.
- FAQ: Usando <select> para lincar à um conteúdo específico
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- 使用<select>链接到本地化内容
- Chinese, Simplified translation. Translator: WTB Language Group.
- Zastosowanie elementu <select> do treści lokalnych
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- Tutorial: l'uso dell'informazione sulla lingua in XHTML, HTML e CSS
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- نشاط التدويل عند W3C
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- FAQ: xml:lang w schematach dokumentów XML
- Polish translation. Translators: Andrew Osobka, Natalia Fabisz.
- FAQ: Kiedy stosujemy negocjację języka?
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- FAQ: Quem usa Unicode?
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- FAQ: Kto używa Unicode?
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- Trabalhando com zonas horárias
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- P3Pプリファレンス交換言語(APPEL)
- Japanese translation. Translator: 小泉 雄介 (Yusuke Koizumi).
- 웹 저작 도구 접근성 지침 1.0의 체크포인트 목록
- Korean translation. Translator: 신정식 (Jungshik Shin).
- Tabella di controllo dei Punti di controllo per le Linee Guida per l'Accessibilità degli Strumenti di Sviluppo per il Web 1.0
- Italian translation. Translator: Roberto Scano.
- 웹 저작 도구 접근성 지침 1.0의 체크포인트 목록표
- Korean translation. Translator: 신정식 (Jungshik Shin).
- Authoring Tool Accessibility Guidelines (ATAG) Przegląd
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- Introducción a las Pautas de Accesibilidad para Herramientas de Autor (ATAG)
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- HTML 4.0 Mejoras de accesibilidad
- Spanish translation. Translator: Anna Estellés Palanca.
- Ulteriori vantaggi derivanti dalla realizzazione di web accessibile
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Beneficios Auxiliares del Diseño Web Accesible
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Affärsnyttan av tillgängliga webbplatser
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Sammanfattning av Affärsnyttan av tillgängliga webbplatser
- Swedish translation. Translator: Olle Olsson.
- Inaccessibilità dei controlli visuali anti-robot
- Italian translation. Translator: Claudio Cattazzo.
- Inaccesibilidad de los Tests de Verificación Visual Anti-Robots
- Spanish translation. Translator: Juan Luis Lara.
- Développer une politique organisationnelle en matière d'accessibilité Web
- French translation. Translator: Eric Gateau.
- Sviluppare politiche organizzative per l'accessibilità web
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Cómo utilizan la Web las personas con discapacidad
- Spanish translation. Translator: Alan Chuter.
- Planejando a implementação de acessibilidade à Web
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Pianificare l'accessibilità web
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Introdução à Acessibilidade na Web
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Úvod do problematiky přístupného webu
- Czech translation. Translator: Vladimir Matejicek.
- Introduction à l'accessibilité du Web
- French translation. Translator: Catherine Roy.
- Perkenalan akan Aksesibilitas Web
- Indonesian translation. Translator: Roy Sukamto.
- Introduzione all'Accessibilità del Web
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Wprowadzenie do dostępności Sieci
- Polish translation. Translator: Andrzej Korasiak.
- Introdução à Acessibilidade Web
- Portuguese translation. Translator: Miguel Saturnino.
- Introducere in accesibilitatea web
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- Introducción a la Accesibilidad Web
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- Introduktion till tillgänglighet på webben
- Swedish translation. Translator: Emil Stenström.
- Web Erişilebilirliğine Giriş
- Turkish translation. Translator: Yeliz Yesilada.
- Conformidade com as Recomendações para a acessibilidade do conteúdo da Web 1.0 — Nível A
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Erfüllung von Level A der Web Content Accessibility Guidelines 1.0
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Poziom Zgodności "Pojedyncze A" z Wytycznymi Dotyczącymi Ułatwień Dostępu Do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- onformidade com as Recomendações para a acessibilidade do conteúdo da Web 1.0 — Nível Duplo A
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Erfüllung von Level Doppel-A der Web Content Accessibility Guidelines 1.0
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Poziom Zgodności "Podwójne A" z Wytycznymi Dotyczącymi Ułatwień Dostępu Do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Conformidade com as Recomendações para a acessibilidade do conteúdo da Web 1.0 — Nível Triplo A
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Erfüllung von Level Dreifach-A der Web Content Accessibility Guidelines 1.0
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Poziom Zgodności "Potrójne A" z Wytycznymi Dotyczącymi Ułatwień Dostępu Do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Recomendações para a acessibilidade do conteúdo da Web 1.0 do W3C — Selos de conformidade
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- W3C Web Content Accessibility Guidelines 1.0 Konformitätslogos
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Logo W3C potwierdzające zgodność z Wytycznymi Dotyczącymi Ułatwień Dostępu Do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Navegação pelas Diretrizes e Documentos Técnicos das WCAG 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Alla scoperta dei documenti delle Linee Guida e delle Tecniche delle WCAG 1.0
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Navegando en las pautas y documentos de técnicas de WCAG 1.0
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- Sviluppare politiche organizzative per l'accessibilità web
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Generalità sulle Linee Guida dell'Accessibilità degli User Agent (UAAG)
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- User Agent Accessibility Guidelines (UAAG) Przegląd
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- Introducción a las Pautas de Accesibilidad para Agentes de Usuario (UAAG)
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- ユーザー・エージェントのアクセシビリティに関する指針 石川准監訳
- Japanese translation. (No translators specified)
- 为你的机构发展一套具有Web可用性的商业方案:总的看法
- Chinese, Simplified translation. Translator: 郭亮 (Liang Guo).
- Componentes essenciais para Acessibilidade à Web
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Základní součásti přístupného webu
- Czech translation. Translator: Vladimir Matejicek.
- Composantes essentielles de l'accessibilité Web
- French translation. Translator: Catherine Roy.
- Grundlegende Komponenten der Webzugänglichkeit
- German translation. Translator: Mark Goeder-Tarant.
- I componenti interdipendenti dell'Accessibilità del Web
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Podstawowe komponenty dostępności Sieci
- Polish translation. Translator: Andrzej Korasiak.
- Componentes Essenciais da Acessibilidade Web
- Portuguese translation. Translator: Miguel Saturnino.
- Componentes Interdependientes de Accesibilidad Web
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- نشرة واي (WAI flyer)
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- W3C Flyer
- French translation. (No translators specified)
- W3C Flyer
- Greek translation. (No translators specified)
- WAI נגישות ברשת
- Hebrew translation. Translator: מישל ברקוביאר (Michel Bercovier).
- वेब प्राप्य की प्रारंभिक कार्यवाही
- Hindi translation. Translators: जय कुमार वाधवानी (Jai Kumar Wadhwani), मोनू अग्रवाल (Monu Agrawal), दुर्गेश कुमार वर्मा (Durgesh Kumar Verma).
- Inicjatywa Dostępności do Sieci
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- WAI Flyer
- Swedish translation. (No translators specified)
- W3C Flyer in Telugu
- Telugu translation. Translators: శ్రీనాథ్ .K (Sreenath K), కె.వసంత లక్ష్మి (K. Vasanta Lakshmi).
- Przegląd Online Inicjatywy Dostępności do Sieci
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- مبادرة مناليَّة الويب (وَايْ WAI)
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- Web Accessibility Initiative (WAI)
- German translation. Translator: Mark Goeder-Tarant.
- Web accessibility 先導計劃概論
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳建泰 (Chientai Chen).
- Επισκόπηση της Πρωτοβουλίας για την Προσβασιμότητα του Ιστού
- Greek translation. Translators: Αντρέας Γιαννακουλόπουλος (Andreas Giannakoulopoulos), Νίνα Μπούρη (Nina Bouri).
- オンライン版 Web Accessibility Initiative 概要
- Japanese translation. Translator: 井上謙次 (Kenji Inoue).
- Web Accessibility Initiative (WAI) 概要スライド
- Japanese translation. Translator: 井上謙次 (Kenji Inoue).
- Przegląd Inicjatywy Dostępności do Sieci (WAI) Slajdy
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- Checklist para os Pontos de Checagem para a Acessibilidade ao conteúdo da Web - Diretrizes 1.0
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Volledige Lijst van IJkpunten voor de Richtlijnen Toegankelijkheid Web Content 1.0
- Dutch translation. Translator: Miente Bakker.
- Web-sisällön saavutettavuusohje 1.0: tarkistuslista
- Finnish translation. Translator: Ossi Nykänen.
- Liste des points de contrôles pour les règles d'accessibilité du contenu du web 1.0
- French translation. Translator: Yves Pratter.
- Lista di controllo dei Punti di controllo per le Linee guida per l'accessibilità ai contenuti del Web 1.0
- Italian translation. Translator: Roberto Scano.
- 웹 콘텐츠 접근성 지침 1.0에 대한 체크포인트 목록표
- Korean translation. Translator: 신승식 (Greg Shin).
- Lista punktów kontrolnych dla Wytycznych dotyczących Dostępności do Zawartości Sieci 1.0
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- Tabla de Puntos de Verificación para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0
- Spanish translation. Translators: Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter, Carlos Egea García.
- Lijst van IJkpunten voor de Richtlijnen Toegankelijkheid Web Content 1.0
- Dutch translation. Translator: Miente Bakker.
- 웹 콘텐츠 접근성 지침 1.0에 대한 체크포인트 목록
- Korean translation. Translator: 신승식 (Greg Shin).
- Curriculum voor de Richtlijnen Toegankelijkheid van Web Content 1.0
- Dutch translation. Translator: Miente Bakker.
- Fiche d'informations sur les "Directives pour l'accessibilité aux contenus Web 1.0"
- French translation. Translator: François Palaci.
- FAQ relative alle "Linee Guida per l'accessibilità del contenuto web"
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Preguntas frecuentes sobre las "Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0"
- Spanish translation. Translators: Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter, Carlos Egea García.
- للبداية: جعل موقع ويب مُتناوَل (ممكن الوصول إليه)
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- Първи стъпки: Създаване на достъпен уеб сайт
- Bulgarian translation. Translator: Станислав Йорданов (Stanislav Yordanov).
- 开始: 使网站容易使用
- Chinese, Simplified translation. Translator: 梁英志 (Eagle Liang).
- 開始: 使网站容易使用
- Chinese, Traditional translation. Translator: 梁英志 (Eagle Liang).
- Kom i gang: sådan gøres et netsted tilgængeligt
- Danish translation. Translator: Helle Bjarnø.
- Een website toegankelijk maken, waar te beginnen
- Dutch translation. Translator: Henk Snetselaar.
- Premiers pas pour rendre un site Web accessible
- French translation. Translator: Karl Dubost.
- Einfach anfangen: Webseiten für jeden zugänglich machen
- German translation. Translator: Henning Fischer.
- Κάνοντας την αρχή: Δημιουργώντας Προσβάσιμες Ιστοσελίδες
- Greek translation. Translator: Κωνσταντίνος Στεφανίδης (Constantine Stephanidis).
- נקודת התחלה בנגישות ברשת
- Hebrew translation. (No translators specified)
- Cominciare: rendere accessibile un sito web
- Italian translation. Translator: Annalisa Cichella.
- さぁはじめよう: Webサイトをアクセシブルにするために
- Japanese translation. Translator: Keisuke Nakao.
- Kom i gang: Korleis gjera ein nettstad tilgjengeleg
- Norwegian translation. Translator: Karl Ove Hufthammer.
- Źródła WAI odnośnie wprowadzania Dostępności Sieciowej
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- Iniciação: Como Fazer Sítios Web Acessíveis: Como Fazer Sítios Web Acessíveis
- Portuguese translation. Translator: Leonel Morgado.
- Kom igång: Gör hemsidan tillgänglig
- Swedish translation. Translator: Joakim Löfkvist.
- Bắt đầu: Tạo một trang web mà người khuyết tật có khả năng tiếp cận
- Vietnamese translation. Translator: Nguyen Van Binh.
- Diretrizes de Acessibilidade ao Conteúdo da Web (WCAG) - Uma Visão Geral
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Generalità sulle Linee Guida dell'Accessibilità del contenuto del Web (WCAG)
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Introducción a las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG)
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- KITS WENKE VIR DIE SKEPPING VAN TOEGANKLIKE WEBWERWE
- Afrikaans translation. Translator: Jacques du Plessis.
- نصائح سريعة لتكوين مواقع ويب (WEB SITES) في متناول الجميع
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- সুগম বেব সাইত বানাবার কিচু তত্খানিক উপদেশ
- Bengali translation. Translators: অমীতাভ রায (Amitabha Roy), কৃষ্নেন্দু কূমার চক্রবর্ত (Krishnendu Kumar Chakraborty).
- DICAS RÁPIDAS PARA CONSTRUIR WEB SITES ACESSÍVEIS
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Christian Reis.
- Подсказки за създаване на достъпни уеб сайтове
- Bulgarian translation. Translator: Станислав Йорданов (Stanislav Yordanov).
- Guia breu per a crear llocs webs accessibles
- Catalan translation. Translator: Diego Martín Lafuente.
- GUIA BREU PER A CREAR LLOCS WEBS ACCESSIBLES
- Catalan translation. Translator: Lambert Torres Villafañe.
- 简易贴士
- Chinese, Simplified translation. Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).
- 簡易貼士
- Chinese, Traditional translation. Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).
- Deset rad pro vytváření přístupných webových stránek
- Czech translation. Translator: Jiří Kosek.
- KVIKTIPS, SOM GØR WEB-STEDER TILGÆNGELIGE
- Danish translation. Translator: Helle Bjarnø.
- "Quick Tips" voor het maken van toegankelijke web-sites
- Dutch translation. Translator: Bert Bos.
- PIKAVINKIT WEB-SIVUSTOJEN SAAVUTETTAVUUTEEN
- Finnish translation. Translator: Marja-Riitta Koivunen.
- Conseils Pour Faire Des Sites Web Accessibles
- French translation. Translator: Daniel Dardailler.
- Guía Rápida para Facer Sitios Web Accesíbeis
- Galician translation. Translator: Santiago F. López Ponte.
- BEHINDERTENGERECHTE WEB SEITEN: CHECKLISTE
- German translation. Translator: Rigo Wenning.
- ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΦΤΙΑΧΝΕΤΕ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΕΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΕΣ
- Greek translation. Translator: Κωνσταντίνος Στεφανίδης (Constantine Stephanidis).
- עצות חפוזות ליצירת אתרים נגישים
- Hebrew translation. Translator: ניר דגן (Nir Dagan).
- सुगम वेब साइट बनाने के लिये कुछ तुरत-सुझाव
- Hindi translation. Translator: Vinay P Jain.
- Tippek: hogyan tehetjük mindenki számára elérhetővé weboldalunkat
- Hungarian translation. Translator: Megyaszai Éva (Éva Megyaszai).
- TIPS SINGKAT MEMBUAT SITUS YANG DAPAT DIAKSES
- Indonesian translation. Translator: Dody Suria Wijaya.
- BREVE CONSILIOS PRO CREAR SITOS WEB ACCESSIBILE
- Interlinguan translation. Translator: Emerson José Silveira da Costa.
- BREVI CONSIGLI PER CREARE DEI SITI WEB ACCESSIBILI
- Italian translation. Translator: Annalisa Cichella.
- アクセシビリティの高い Web サイト作成のヒント
- Japanese translation. Translator: 中根 雅文.
- WAI ಶೀಘ್ರ ಸು ಳಿವುಗಳ ಪರಾಮರ್ಶೆ ಪಟ್ಟಿ
- Kannada translation. Translator: ನರಸಿಂಹ ದತ್ತ (Narasimha Datta).
- 접근성 웹 사이트 작성을 위한 팁
- Korean translation. Translator: 이강찬 (Kangchan Lee).
- Trumpi patarimai kaip kurti prieinamus tinklapius
- Lithuanian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- सुलभ वेब साइट बनविण्याकरीता काही तत्पर-सल्ला
- Marathi translation. Translator: अमोल वि. वंजारी (Amol V. Wanjari).
- RÅD OM KORLEIS DU KAN LAGA TILGJENGELEGE NETTSTADAR
- Norwegian translation. Translator: Karl Ove Hufthammer.
- RADY DO TWORZENIA STRON WWW Z UŁATWIONYM DOSTĘPEM
- Polish translation. Translator: Piotr Rejmer.
- CONSELHOS PARA FAZER SÍTIOS WEB ACESSÍVEIS
- Portuguese translation. Translator: Leonel Morgado.
- Подсказки по созданию общедоступных сайтов
- Russian translation. Translator: Александр Савенков (Alexander Savenkov).
- КРАТКИ САВЕТИ ЗА ИЗРАДУ ДОСТУПНИХ ВЕБ САЈТОВА
- Serbian translation. Translator: Лука Станисављевић (Luka Stanisavljevic).
- 10 rád pre vytváranie dostupných WWW stránok
- Slovakian translation. Translator: Martina Kobolkova.
- HITRA NAVODILA ZA IZDELAVO DOSTOPNIH SPLETNIH MEST
- Slovenian translation. Translator: Vuk Cosic.
- GUÍA BREVE PARA CREAR SITIOS WEBS ACCESIBLES
- Spanish translation. Translator: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo.
- Guía breve para crear sitios web accesibles
- Spanish translation. Translators: Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter, Carlos Egea García.
- అందరికీ అందుబాటులొ ఉండే వెబ్ పేజిలు తయారు చేయడానికి కొండ గుర్తులు
- Telugu translation. Translators: కె.శివ బసవ (K.Siva Basava), పి.శివరామ్ ప్రసాద్ (P. Sivaram Prasad).
- KOLAY ERİŞİLEBİLİR WEB SAYFALARI HAZIRLAMAK İÇİN İPUÇLARI
- Turkish translation. Translator: Yeliz Yesilada.
- GỢI Ý XÂY DỰNG WEBSITE HỖ TRỢ NGƯỜI TÀN TẬT
- Vietnamese translation. Translator: Nguyen Van Binh.
- Valutare l'accessibilità dei siti Web
- Italian translation. Translator: Michele Diodati.
- Ewaluacja Witryn pod względnem dostępności: Przegląd
- Polish translation. Translators: Agata Bogacka, Tomasz Namysłowski, Andrew Osobka, Natalia Fabisz, Jan Długosz.
- Mehr als nur richtig
- German translation. Translator: Auke Creutz.
- Acheter des sites Web conformes aux normes
- French translation. Translator: Fabrice Bonny.
- Comprare un sito web conforme agli standards
- Italian translation. Translator: Daniele Florio.
- Kupuj strony zgodne ze standardami
- Polish translation. Translator: Andrzej Korasiak.
- Cumpara website-uri care respecta standardele
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- Compra sitios Web que cumplan los estándares
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Não use "Clique aqui" para texto de link
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- 不要使用"点击这里" 作为链接文本
- Chinese, Simplified translation. Translator: 梁英志 (Eagle Liang).
- 不要使用"點擊這里" 作為鏈接文本
- Chinese, Traditional translation. Translator: 梁英志 (Eagle Liang).
- Hier klicken ist kein Link-Text
- German translation. Translator: Auke Creutz.
- 「ここをクリック」をリンクテキストとして使ふべからず
- Japanese translation. Translator: まきかずひこ (Kazuhiko Maki).
- Vorsicht bei der Schriftgröße
- German translation. Translator: Auke Creutz.
- Der Titel: Das wichtigste Element
- German translation. Translator: Auke Creutz.
- Construindo um website válido: passo-a-passo
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Realizzare il vostro sito web valido: una guida passo passo
- Italian translation. Translator: Daniele Florio.
- Meu Web site é standard! E o seu?
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Mon site Web est aux normes ! Et le vôtre ?
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Az én weblapom szabványos! És az Öné?
- Hungarian translation. Translator: Sikos László (László Sikos).
- Il mio sito Web è standard! E il vostro?
- Italian translation. Translator: Maurizio Vittoria.
- 私のウェブサイトは標準です! あなたのは?
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Siteul meu este standard! Dar al tau?
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- ¡Mi sitio Web es estándar! ¿Y el tuyo?
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- مفتاح معايير الويب
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- Adotando padrões web
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Marcelo Jaccoud Amaral.
- Mudando para Web Standards
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- 网络标准转换
- Chinese, Simplified translation. Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).
- 網絡標準轉換
- Chinese, Traditional translation. Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).
- Skift til Web Standarder
- Danish translation. Translator: Lars Ballieu Christensen.
- Passer aux standards Web
- French translation. Translator: Denis Boudreau.
- Wechsel zu Webstandards
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- החלפה לתקנים של הרשת
- Hebrew translation. Translator: אורי ברקוביאר (Ouri Bercovier).
- Passate a Standards Web
- Italian translation. Translator: Daniele Florio.
- Web標準への切り替え
- Japanese translation. Translator: 白石 展久 (Nobuhisa Shiraishi).
- Bytt til web standarder
- Norwegian translation. Translator: Frank Karlstrøm.
- Web Standards Switch
- Polish translation. Translator: Sebastian Snopek.
- Cambio hacia los Estándares Web
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Dicas de garantia de qualidade para Webmasters
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- 优质小贴士列表
- Chinese, Simplified translation. Translator: 张杜一雄 (Zhang Du Yi Xiong).
- 優質小貼士列表
- Chinese, Traditional translation. Translator: 张杜一雄 (Zhang Du Yi Xiong).
- Techniques de qualité à l'usage des webmasters
- French translation. Translator: Patrick Blanchenay.
- Qualitäts-Tipps für Webmaster
- German translation. Translator: Auke Creutz.
- Quality Tips per Webmasters
- Italian translation. Translator: Daniele Florio.
- Адказы на часта зададзеныя пытанні па XHTML і HTML
- Belarusian translation. Translator: Аляксей Пятроў (Aleksei Petrov).
- FAQ - Perguntas frequentes sobre HTML e XHTML
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Preguntes més freqüents d'HTML i XHTML
- Catalan translation. Translator: Arnau Siches.
- HTML和XHTML常见问答
- Chinese, Simplified translation. Translators: 徐涵 (Collin Hsu), W3CHINA.ORG Open Translation Project.
- HTML a XHTML: Často zodpovídané dotazy
- Czech translation. Translators: Michal Trna, Josef Petrák.
- Domande frequenti su HTML e XHTML
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- HTML i XHTML - najczęściej zadawane pytania (FAQ)
- Polish translation. Translator: Robert Błaut.
- Intrebari frecvente despre HTML si XHTML
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- Ответы на часто задаваемые вопросы по XHTML и HTML
- Russian translation. Translator: Алексей Бешенов (Aleksey Beshenov).
- Preguntas frecuentes sobre HTML y XHTML
- Spanish translation. Translator: Carlos Iglesias Moro.
- CSS Tips & Tricks: Ein Konfetti Menu
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Μενού-κομφετί
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - Sebuah Menu Konfeti
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Un menú de fantasía
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Меню "конфетті"
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Débuter en HTML : Les techniques plus avancées
- French translation. Translator: Catherine E Whitehead.
- Fitur - Fitur Lanjutan
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Дополнительные возможности
- Russian translation. Translator: Юлия Поданёва (Julia Podaniova).
- Características más avanzadas
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- CSS Tips & Tricks: Alternative Style Sheets
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Συμβουλές & κόλπα CSS: Εναλλακτικά style sheets
- Hebrew translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - style sheet Alternatif
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Hojas de estilo alternativas
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Альтернативні таблиці стилів
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Débuter en HTML
- French translation. Translator: Patrick Blanchenay.
- Bevezetés a HTML-be
- Hungarian translation. Translator: Sikos László (László Sikos).
- Mengawali dengan HTML
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- HTMLを始めよう
- Japanese translation. Translator: まきかずひこ (Kazuhiko Maki).
- HTMLを始めてみよう
- Japanese translation. (No translators specified)
- Pradedantiesiems apie HTML
- Lithuanian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- Początek z HTML
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Приступая к работе с HTML
- Russian translation. Translator: Юлия Поданёва (Julia Podaniova).
- Comenzando con HTML
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Беларускі пераклад “CSS & XSL”
- Belarusian translation. Translator: Аляксей Пятроў (Aleksei Petrov).
- CSS 與 XSL
- Chinese, Traditional translation. Translator: 郭煥青 (Huan Ching Kuo).
- CSS & XSL
- Czech translation. Translator: Miroslav Rocek.
- CSS & XSL
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- CSS & XSL
- Japanese translation. Translator: 久保渓 (Kei Kubo).
- CSS & XSL
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- CSS и XSL: что я должен использовать?
- Russian translation. Translator: Алексей Бешенов (Aleksey Beshenov).
- CSS и XSL
- Serbian translation. Translator: Danilo S. Furundžić.
- CSS та XSL
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Web Style Sheets, CSS Tips & Trucs
- Dutch translation. Translator: Saffier Verkaik.
- Style Sheets Ιστού — CSS συμβουλές και κόλπα
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- Web Style Sheets — CSS tips & tricks
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Hojas de estilo para la Web - Trucos y sugerencias para CSS
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Каскадні таблиці стилів – CSS поради & прийоми
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- CSS Tips & Tricks: Horizontale und vertikale Zentrierung
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Κεντράροντας τα πράγματα
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - Menengahkan hal
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Centrado de objetos
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Центрування
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Formatvergleich
- German translation. Translator: Hans-Werner Heinzen.
- Folhas de Estilo para Web, dicas & macetes CSS: Caixas com cantos arredondados e sombras
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- CSS Tips & Tricks: Abgerundete Ecken und Schatten
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Στρογγυλεμένες γωνίες και σκιασμένα πλαίσια
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - Pojok yang melengkung dan kotak berbayang
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Esquinas redondeadas y cuadros con sombra
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Закруглені кути та блоки з тінню
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Не выкарыстоўвайце «карыстацкі DTD»!
- Belarusian translation. Translator: Аляксей Пятроў (Aleksei Petrov).
- 不要使用"自訂文件類型定義" (custom DTDs)!
- Chinese, Traditional translation. Translator: 郭煥青 (Huan Ching Kuo).
- Custom DTDs “nicht benutzen”!
- German translation. Translator: Mark Goeder-Tarant.
- “カスタムDTD”は使わないで!
- Japanese translation. Translator: 久保渓 (Kei Kubo).
- Не используйте «пользовательский DTD»!
- Russian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Не користите “наменски DTD”!
- Serbian translation. Translator: Danilo S. Furundžić.
- Не вікористовуйте «власні DTD»!
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Folhas de Estilo para Web, dicas & macetes CSS: Sombras
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- CSS Tips & Tricks: Boxen mit Schattenwurf
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Πτώση σκιών
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - Drop shadows
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Sombras
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Відкидання тіней
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- CSS Tips & Tricks: Gerade/Ungerade Farben ändern beim Zeilenwechsel
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Κατάσταση
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - Baris genap dan ganjil
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Reglas pares e impares
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Парні й непарні лінії
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Folhas de Estilo para Web, dicas & macetes CSS: Imagens & legendas
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Σχήματα και επικεφαλίδες
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - Gambar dan keterangan gambar
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Arkusze CSS - rady i pomoc
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Trucos y sugerencias para CSS - Figuras y leyendas
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - rady i pomoc Зображення & описи
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Folhas de Estilo para Web, CSS dicas & macetes: Famílias de fontes
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- CSS Tips & Tricks: Font Familien
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Οικογένειες γραμματοσειρών
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - Keluarga Fonta
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Familias de fuentes
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Групи шрифтів
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- CSS Tips & Tricks: Eingerückte Absätze
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Παράγραφοι με εσοχή
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - Indentasi paragraf
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Párrafos con sangría
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Абзац з червоного рядку
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Thụt Vô Đầu Dòng Của Đoạn Văn
- Vietnamese translation. Translator: Mạnh Nguyễn.
- Часто задаваемые вопросы по языку математической разметки (MathML)
- Russian translation. Translator: Алексей Бешенов (Aleksey Beshenov).
- 入门教程:使用 N3 初探 RDF 和 Semantic Web
- Chinese, Simplified translation. Translator: 王超 (Chao Wang).
- Erste Schritte ins Semantische Netz - RDF mithilfe von N3
- German translation. Translator: Hans-Werner Heinzen.
- RDF e Web Semantico attraverso N3: introduzione
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- N3によるRDFとセマンティックWeb入門
- Japanese translation. Translator: 白石 展久 (Nobuhisa Shiraishi).
- Kurzschrift: Pfade und Listen
- German translation. Translator: Hans-Werner Heinzen.
- W3Cのウェブ・オントロジー言語(OWL)に関するFAQ
- Japanese translation. Translator: 上綱 秀治 (Shuji Kamitsuna).
- Preguntas frecuentes sobre el Lenguaje de Ontologías Web (OWL) del W3C
- Spanish translation. Translator: Carlos Iglesias Moro.
- Folhas de Estilo para Web, dicas & macetes CSS: Menu fixo
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- CSS Tips & Tricks: Ein fest stehendes Menu
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Καρφωμένο μενού
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - Sebuah menu yang terpaku
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Un menú fijo en pantalla
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Фіксоване меню
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Preguntas frecuentes sobre SVG 1.1 y SVG Móvil
- Spanish translation. Translator: Carlos Iglesias Moro.
- Primeiros passos com HTML + CSS
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Beginnen met HTML + CSS
- Dutch translation. Translator: Bert Bos.
- Débuter avec HTML + CSS
- French translation. Translator: Coralie Mercier.
- CSS Tutorial, HTML + CSS - ein Einstieg
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Pelajaran CSS Mengawali dengan HTML + CSS
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Primi passi con HTML + CSS
- Italian translation. Translator: Pasquale Popolizio.
- Tutorial CSS Początki z HTML + CSS
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- CSS упутство, Први кораци у HTML и CSS језицима
- Serbian translation. Translator: Лука Станисављевић (Luka Stanisavljevic).
- Comenzando con HTML + CSS
- Spanish translation. Translator: Encarnación Quesada Ruiz.
- เริ่มต้นด้วย HTML + CSS
- Thai translation. Translator: ลาวัณย์ นันทโววาทย์ (Lawan Nuntavovat).
- Как добавить стиль
- Russian translation. Translator: Юлия Поданёва (Julia Podaniova).
- Як дадаць стыль да XML
- Belarusian translation. Translator: Аляксей Пятроў (Aleksei Petrov).
- XML mit Style
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Jak dodać styl do XML
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- Внешние таблицы стилей
- Russian translation. Translator: Алексей Бешенов (Aleksey Beshenov).
- Как добавить стиль к XML
- Russian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Како додати стил XML-у
- Serbian translation. Translator: Danilo S. Furundžić.
- Як додати стиль до XML
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Construindo um layout sem tabelas
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Mise en page sans tableau Pas à Pas
- French translation. Translator: Dominique Hazaël-Massieux.
- Tabellenloses Webseitendesign
- German translation. Translator: Simon A. Wilper.
- table 要素未使用でのレイアウト構築法
- Japanese translation. Translator: 長谷川 隆太 (Ryuuta Hasegawa).
- Table 태그 안쓰고 레이아웃하기
- Korean translation. Translator: 장민수 (Minsu Jang).
- CSS Tips & Tricks: Text mit Schatten
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- CSS Tips & Tricks - Bayangan Teks
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Texto con sombra
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Тіні тексту
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- CSS Tips & Tricks: Die ':target' Pseudo-Klasse
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Η ':target' ψευτο-κλάση
- Greek translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - Pseudo-class ':target'
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - La pseudoclase ":target"
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Псевдо клас ':target'
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- CSS Tips & Tricks: Scrollbars - ohne Farben
- German translation. Translator: Axel Friedrich.
- Συμβουλές & κόλπα CSS: Μη-χρωματισμένες μπάρες κύλισης
- Hebrew translation. Translator: Dimitris Papadopoulos.
- CSS Tips & Tricks - scrollbar tak berwarna
- Indonesian translation. Translator: Edwin Rene.
- Trucos y sugerencias para CSS - Barras de desplazamiento sin color
- Spanish translation. Translator: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- CSS поради & прийоми - Безкольорова прокрутка
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- Dokumentieren des Vokabulars
- German translation. Translator: Hans-Werner Heinzen.
- Débuter en VoiceXML 2.0
- French translation. Translator: Patrick Blanchenay.
- Einführung in VoiceXML 2.0
- German translation. Translator: Jens Meiert.
- Асноўныя стылі W3C
- Belarusian translation. Translator: Аляксей Пятроў (Aleksei Petrov).
- W3C 核心樣式
- Chinese, Traditional translation. Translator: 郭煥青 (Huan Ching Kuo).
- Základní styly W3C
- Czech translation. Translator: Miroslav Rocek.
- W3C Core Styles
- German translation. Translator: Mark Goeder-Tarant.
- W3C Core Styles
- Indonesian translation. Translator: Roberta Asparsa.
- W3Cコアスタイル
- Japanese translation. Translator: 久保渓 (Kei Kubo).
- W3C Core Styles
- Polish translation. Translator: Andrew Osobka.
- W3C Core Styles
- Romanian translation. Translator: Teodor Birca.
- Основные стили W3C
- Russian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- W3C Основни Стилови
- Serbian translation. Translator: Danilo S. Furundžić.
- W 3 సీ కోర్
- Telugu translation. Translator: నాగేశ్వరి ఆదుర్తి (Nageswari Adurty).
- Основні стилі W3C
- Ukrainian translation. Translator: Евгений Скрипець (Yevgeny Skripets).
- XForms pour les auteurs HTML
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- XForms für HTML-Programmierer
- German translation. Translator: Sebastian Zächerl.
- HTML 作成者のための XForms 入門
- Japanese translation. Translator: 石川 雅康 (Masayasu Ishikawa).
- XForms pentru autori HTML
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- XForms para diseñadores HTML
- Spanish translation. Translator: Alan Chuter.
- XForms 1.0 FAQ - Perguntas frequentes
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Intrebari frecvente despre XForms 1.0
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- Ответы на часто задаваемые вопросы по XForms 1.0
- Russian translation. Translator: Алексей Бешенов (Aleksey Beshenov).
- Preguntas Frecuentes sobre XForms 1.0
- Spanish translation. Translator: Carlos Iglesias Moro.
- XML Base
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
- Les Événements XML pour les Auteurs HTML
- French translation. Translator: Xavier Lacot.
- La politique de traductions agréées du W3C
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- W3C 번역 승인 정책
- Korean translation. Translator: 박혜진 (Hye Jin Park).
- CSS1 テストスイート
- Japanese translation. Translator: どら猫本舗 (Yoshito Teramoto).
- Un glossaire des termes de l'indépendance des appareils
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Glossario dei termini per l'Indipendenza dal Dispositivo Finale
- Italian translation. Translator: Andrea Crevola.
- Glosariusz terminów dotyczących Niezależności od Urządzeń
- Polish translation. Translator: Sebastian Snopek.
- Glosario de términos relativos a la independencia de dispositivos
- Spanish translation. Translator: Marta Trejo.
- Le manuel de style du W3C
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- 用 MathML 将数学放上网路
- Chinese, Simplified translation. Translator: 陳建泰 (Chientai Chen).
- 用 MathML 将数学放上网路
- Chinese, Simplified translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- 用 MathML 將數學放上網路
- Chinese, Traditional translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
- 用 MathML 將數學放上網路
- Chinese, Traditional translation. Translator: 陳建泰 (Chientai Chen).
- Mettre des mathématiques sur le Web avec MathML
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- Veröffentlichung von Mathematik im Web mit MathML
- German translation. Translator: Thomas Lutz.
- गणित को web पर MathML द्वारा प्रदर्शित करना
- Hindi translation. Translators: गौरव मलहोत्रा (Gaurav Malhotra), रामस्य (Ramasya ), आशीष गुप्ता (Ashish Gupta).
- Mettere della matematica sul Web con MathML
- Italian translation. Translator: Claudio Cattazzo.
- MathMLでウェブに数学を
- Japanese translation. Translator: 和志武 功久 (Norihisa Washitake).
- 수학을 웹(Web)에서 MathML로 표시하기
- Korean translation. Translator: 강동석 (Dongsok Kang).
- Matematika Tinkle naudojant MathML
- Lithuanian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- Публикация математических текстов в Web с помощью MathML
- Russian translation. Translator: Алексей Шамрин (Alexey Shamrin).
- La politique de brevets du W3C
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- SAC: Simple API for CSS
- Japanese translation. Translator: Sugimura Atsushi.
- Simple Object Access Protocol (SOAP) 1.1
- Japanese translation. Translators: 羽田 知史 (日本アイ・ビー・エム), 今村 剛 (日本アイ・ビー・エム), 根山 亮 (日本アイ・ビー・エム), 小松 誠 (マイクロソフト), 天野 富夫 (日本アイ・ビー・エム).
- SOAP Security Extensions: Digital Signature
- Japanese translation. Translators: 羽田 知史 (日本アイ・ビー・エム), 丸山 宏 (日本アイ・ビー・エム), 加藤 健二 (マイクロソフト).
- ¿Qué afirma soportar su agente de usuario?
- Spanish translation. Translator: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- W3C 会员制度
- Chinese, Simplified translation. Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).
- W3C 會員制度
- Chinese, Traditional translation. Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).
- Liittyminen jäseneksi
- Finnish translation. Translator: Ossi Nykänen.
- W3C-tagság
- Hungarian translation. Translator: Megyaszai Éva (Éva Megyaszai).
- Come entrare a far parte del W3C
- Italian translation. (No translators specified)
- W3C 회원 가입
- Korean translation. (No translators specified)
- Le Document de processus du World Wide Web Consortium
- French translation. Translator: Jean-Jacques Solari.
- 월드 와이드 웹 컨소시엄 프로세스 문서
- Korean translation of an earlier version. Translator: 이강찬 (Kangchan Lee).
- Ein Profil für XHTML + MathML + SVG
- German translation. Translator: Stefan Schumacher.
- Un perfil XHTML + MathML + SVG
- Spanish translation. Translator: Gregorio Rodríguez.
- XHTML™ 1.1 - Модульный язык XHTML
- Russian translation. Translator: Юлия Поданёва (Julia Podaniova).
- Требования к XML Blueberry
- Russian translation. Translator: Александр Савенков (Alexander Savenkov).
- لغة إكس إم إل (XML) في 10 نقط
- Arabic translation. Translator: نجيب التونسي (Najib Tounsi).
- XML em 10 pontos. (7, de fato...)
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Fabrício Rogério Santos Santana.
- XML em 10 pontos
- Brazilian Portuguese translation. Translator: Marcelo Jaccoud Amaral.
- XML en 10 punts
- Catalan translation. Translator: Mikel L. Forcada.
- 可扩展标记语言十点特性
- Chinese, Simplified translation. Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).
- 可擴展標記語言十點特性
- Chinese, Traditional translation. Translator: 阮明儀 (Yammie Yuen).
- XML in 10 punten
- Dutch translation. Translator: Miente Bakker.
- XML 10 kohdan tiivistelmänä
- Finnish translation. Translator: Ossi Nykänen.
- XML en 10 points
- French translation. (No translators specified)
- XML en 10 puntos
- Galician translation. Translator: Santiago F. López Ponte.
- XML in 10 Punkten
- German translation. (No translators specified)
- XML σε 10 σημεία
- Greek translation. (No translators specified)
- XML בעשר נקודות
- Hebrew translation. Translator: מישל ברקוביאר (Michel Bercovier).
- एक्स.एम.एल. के दस निर्देश
- Hindi translation. Translators: अमित विजयवर्गीय (Abhijit Khadilkar), अभिजीत खाडिलकर (Amit Vijayvargiya).
- XML 10 pontban
- Hungarian translation. Translator: Megyaszai Éva (Éva Megyaszai).
- XML in 10 punctos (7, de facto...)
- Interlinguan translation. Translator: Emerson José Silveira da Costa.
- L'XML in dieci punti
- Italian translation. Translator: Elfrida Brioschi.
- XML in 10 punti (7, in realtà...)
- Italian translation. Translator: Emiliano Tellina.
- XML에서의 10가지
- Korean translation. Translator: 이강찬 (Kangchan Lee).
- XML dešimčia punktų
- Lithuanian translation. Translator: Tadas Talaikis.
- XML in 10 points
- Polish translation. Translator: Jacek Gleń.
- XML in 10 puncte
- Romanian translation. Translator: Andrei Stanescu.
- XML в 10 тезисах
- Russian translation. Translator: Александр Савенков (Alexander Savenkov).
- XML в 10 тезисах
- Russian translation. Translator: Василь Ярошевич (Vasili Yaroshevich).
- XML v desiatich bodoch
- Slovakian translation. Translator: Jozef Izso.
- XML en 10 puntos
- Spanish translation. Translator: Gustavo García.
- XML i 10 punkter
- Swedish translation. (No translators specified)
- XML 10 మాటల్లో
- Telugu translation. Translators: K. Naveen Reddy, Pavan Kumar Chowdary.
- XML у 10 пунктах
- Ukrainian translation. Translator: Валентин Кулинич (Valentinas Kulinic).
- 10 điểm cần biết trong XML
- Vietnamese translation. Translator: Screzz Wladimir.
- 可扩展标记语言(XML) 1.1
- Chinese, Simplified translation. Translator: 徐涵 (Collin Hsu).
- 可擴展標記語言(XML) 1.1
- Chinese, Traditional translation. Translator: 徐涵 (Collin Hsu).
- Extensible Markup Language (XML) 1.1
- German translation. Translator: Stefan Mintert.
- XML 1.1
- Russian translation. Translator: Александр Савенков (Alexander Savenkov).
- XPointer xpointer() Scheme
- Korean translation. Translator: 김남형 (Namhyung Kim).
- Vyjádření objektů vCard v RDF/XML
- Czech translation. Translator: Josef Petrák.
- Представление объектов vCard в RDF/XML
- Russian translation. Translator: Владимир Лукьянов (Vladimir Lukyanov).
The query results rely on the following RDF files: tr.rdf, Trans2005.rdf, Trans2006.rdf, Trans2007.rdf, Trans2008.rdf, TransTo2004.rdf, extras.rdf, langInfo.rdf, translators.rdf, docGroups.rdf, recs.rdf, commented.rdf, deadDucks.rdf, and extraControls.rdf.
Copyright © 1994-2008
W3C (MIT ,
ERCIM, Keio), All Rights Reserved. W3C liability, trademark, document use and software licensing rules apply. Your interactions with
this site are in accordance with our public and
Member privacy statements.