(जापानी में भी उपलब्ध; अन्य भाषाओं में भी अनुवाद देखें)
http://www.w3.org/ -- 3 अप्रैल 2007 -- डब्ल्यू.3सी. से नवीनतम वेब मानक, "अंतराराष्ट्रीयकरण टैग सेट (आई.टी.एस.) 1.0," एक्स.एम.एल. सामग्री के अंतरराष्ट्रीयकरण की उत्पत्ति को सरल बनाता है। यह सामग्री एक विशेष बाज़ार की भाषा, सांस्कृतिक और अन्य आवश्यकताओं हेतु कम लागत पर अधिग्रहित हो सकती है, इस प्रक्रिया को स्थानीयकरण कहा जाता है। चाहे आई.टी.एस 1.0 को अंतरराष्ट्रीयकृत एक्स.एम.एल. स्कीमा को शुरू से बनाने हेतु प्रयोग में लाया जाए या एक विद्यमान स्कीमा हेतु समर्थन जोड़ने, या विद्यमान सामग्री के अंतरराष्ट्रीयकरण में सुधार के लिए, आई.टी.एस. 1.0 विश्वव्यापी प्रयोग के लिए प्रयोक्ताओं को एक्स.एम.एल. की उत्पत्ति करने की शक्ति प्रदान करता है।
रिचर्ड इशिदा, डब्ल्यू.3सी. अंतरराष्ट्रीयकरण गतिविधि प्रमुख के अनुसार, “स्कीमा डिज़ाइन के दौरान अंतरराष्ट्रीयकरण की कमी के कारण दस्तावेज़ फॉर्मेट्स के साथ संघर्ष करना अंतरराष्ट्रीय प्रयोक्ताओं और स्थानीयकरण से जुड़े लोगों के लिए सामान्य है”। विकासक नहीं जानते कि उन्हें क्या चाहिए, या जो आवश्यक है उसका केवल एक अंश ही प्रदान करते हैं, और तब एक स्कीमा से अन्य स्कीमा तक ऐसे ही असंगति करते हैं। इसमें सहायता के लिए आई.टी.एस. उपलब्ध है, चाहे आप एक नया स्कीमा बना रहे हों या किसी विद्यमान स्कीमा के साथ कार्य कर रहे हों।
आई.टी.एस. 1.0 कई अंतरराष्ट्रीयकरण आवश्यकताओं की ओर संकेत करता है जिनमें टेक्स्ट के एक अंश की भाषा को पहचानना, टेक्स्ट की दिशा (जैसे दांएँ से बांएँ हिब्रू और अरबी या मिश्रित निर्देशन टेक्स्ट) को स्पष्ट करना, रूबी टिप्पण प्रदान करना (उच्चारण या एक छोटे टिप्पण को प्रदर्शित करने हेतु पूर्वी एशिया दस्तावेज़ों में प्रयोज्य), और किस सामग्री को अनुवादित करना चाहिए, सम्मिलित हैं। (उन लोगों के लिए एक महत्वपूर्ण आवश्यकता जो स्थानीयकरण में सहायता हेतु उपकरण बनाते हैं)।
एक अंतरराष्ट्रीयकृत एक्स.एम.एल. स्कीमा में इन अपेक्षाओं और अन्य पर विशेष रूप से डिज़ाइन प्रक्रिया के पहले विचार किया जाता है। आई.टी.एस. 1.0 के साथ, एक्स.एम.एल. स्कीमा अभिकल्पक “पूर्व परिभाषित आई.टी.एस. 1.0 कंस्ट्रक्ट्स जैसे कि ”आई.टी.एस: डी.आई.आर” गुण जो टेक्स्ट दिशा का वर्णन करते हैं, को पुनः प्रयोग करते हुए कम लागत पर स्थानीयकरण स्कीमा तैयार कर सकते हैं।
आई.टी.एस. 1.0 विद्यमान एक्स.एम.एल. दस्तावेज़ों को संशोधित किए बिना उनके अंतरराष्ट्रीयकरण के सुधार हेतु लोगों को समर्थ बनाता है। ऐसा करने के लिए, यह व्याख्यायित है कि कैसे विद्यमान फॉर्मेट की विशेषताएं संबंधित आई.टी.एस. 1.0 विशेषताओं से जुड़ी हैं। आई.टी.एस. 1.0 के इन शक्तिशाली गुणों के साथ संगठित करके, आई.टी.एस. 1.0 के समर्थन वाले स्थानीयकरण उपकरणों का विस्तार कम लागत में किया जा सकता है जो पैतृक सामग्री को प्रबंधित कर सकते हैं जिसमें एक्स.एच.टी.एम.एल., डॉकबुक और डी.आई.टी.ए. शामिल हैं। आई.टी.एस. 1.0 स्थानीयकरण संकल्पनाओं के लिए एक मानक प्रदान करके कम मूल्य वाले स्थानीयकरण उपकरणों की उत्पत्ति को सरल बनाता है।
आई.टी.एस. 1.0 की अभिकल्पना में, अंतरराष्ट्रीयकरण गतिविधि ने स्कीमा विकासकों की विभिन्न अंतरराष्ट्रीयकरण और स्थानीयकरण आवश्यकताओं (नए या विद्यमान स्कीमा के साथ), सामग्री-संबंधित उपकरणों के विक्रेताओं और सामग्री प्रदाताओं से विचार किया। आई.टी.एस. 1.0 को स्थानीयकरण उद्योग जैसे ओएसिस में एक्स.एल.आई.एफ.एफ. टी.सी. और लीज़ा में ऑस्कर एस.आई.जी. में कुछ अग्रणी मानकीकरण प्रयासों के साथ विकसित किया गया।
विश्व व्यापी वेब संघ (डब्ल्यू.3सी.) एक अंतरराष्ट्रीय संघ है जहाँ सदस्य संगठन, पूर्णकालिक कर्मचारी, और जनसाधारण वेब मानकों के विकास के लिए साथ-साथ कार्य करते हैं। डब्ल्यू.3सी. वेब मानकों और नियमावली के निर्माण द्वारा वेब की दीर्घकालिक संवृद्धि सुनिश्चित करने के उद्देश्य को जारी रखता है। 400 से अधिक संगठन संघ के सदस्य हैं। डब्ल्यू.3.सी. यू.एस.ए. (USA) में MIT Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory (MIT CSAIL), फ्रांस में European Research Consortium for Informatics and Mathematics (ERCIM) मुख्यालय एवं जापान में कीओ विश्वविद्यालय(Keio University) के संयुक्त तत्वावधान में कार्य करता है और विश्वभर में इसके कई कार्यालय हैं। अधिक सूचना के लिए देखें। http://www.w3.org/