logo-gora Indymedia to sieć zwykłych ludzi, aktywistów i organizacji
zajmujących się tworzeniem niezależnych mediów.
Naszym wspólnym celem jest dostarczanie informacji
o ważnych zjawiskach społecznych i politycznych
w sposób całkowicie oddolny i niekomercyjny.
logo-dol


Wątki tematyczne:




Inne centra:

www.indymedia.org

Projects
print
radio
satellite tv
video

Africa
ambazonia
canarias
estrecho / madiaq
nigeria
south africa

Canada
hamilton
maritimes
montreal
ontario
ottawa
quebec
thunder bay
vancouver
victoria
windsor
winnipeg

East Asia
burma
jakarta
japan
manila
qc

Europe
alacant
andorra
antwerpen
armenia
athens
austria
barcelona
belarus
belgium
belgrade
bristol
bulgaria
croatia
cyprus
estrecho / madiaq
euskal herria
galiza
germany
grenoble
hungary
ireland
istanbul
italy
la plana
liege
lille
madrid
malta
marseille
nantes
netherlands
nice
norway
oost-vlaanderen
paris/île-de-france
poland
portugal
romania
russia
scotland
sverige
switzerland
thessaloniki
toulouse
ukraine
united kingdom
valencia
west vlaanderen

Latin America
argentina
bolivia
brasil
chiapas
chile
chile sur
colombia
ecuador
mexico
peru
puerto rico
qollasuyu
rosario
santiago
tijuana
uruguay
valparaiso

Oceania
adelaide
aotearoa
brisbane
burma
darwin
jakarta
manila
melbourne
oceania
perth
qc
sydney

South Asia
india
mumbai

United States
arizona
arkansas
atlanta
austin
baltimore
big muddy
binghamton
boston
buffalo
charlottesville
chicago
cleveland
colorado
danbury, ct
dc
hawaii
houston
hudson mohawk
idaho
ithaca
kansas city
la
madison
maine
miami
michigan
milwaukee
minneapolis/st. paul
new hampshire
new jersey
new mexico
new orleans
north carolina
north texas
nyc
oklahoma
omaha
philadelphia
pittsburgh
portland
richmond
rochester
rogue valley
saint louis
san diego
san francisco
san francisco bay area
santa barbara
santa cruz, ca
seattle
tallahassee-red hills
tampa bay
tennessee
united states
urbana-champaign
utah
vermont
virginia beach
western mass
worcester

West Asia
armenia
beirut
israel
palestine
ukraine

Topics
biotech

Process
discussion
fbi/legal updates
indymedia faq
mailing lists
process & imc docs
tech
volunteer

serwis obsługiwany jest przez program Mir

spotkania otwarte   
Imc poszukuje wolontariuszy!
[wawa] zatrzymani po demonstracji pod MEN 13-06-2006 12:22

Wezwanie do strajku uczniowskiego - Relacja na żywo dziś! - przy współpracy z Centrum Informacji Anarchistycznej

zdjęcia - CIA | zdjęcia - pod ministerstwem | zdjęcia - na wilczej

W dniu 13.06.2006 odbył się zorganizowany przez Inicjatywę Uczniowską protest uczniów przeciwko ministrowi edukacji Romanowi Geirtychowi. Wzięło w nim udział conajmniej 200 osób. Zaplanowano też strajk uczniów, wzywając ich, by nie szli tego dnia do szkoły.

Protest rozpoczął się pod MEN o godzinie 10.00, uczniowie wywiesili transparenty "Wolne szkoły" oraz "Represje nas nie powstrzymają". Część osób przedostała się na dziedziniec, zamknięto za nimi bramę. Demonstranci zorganizowali sitting i spalili kukłę przedstawiającą Giertycha. Uczniowie wydelegowali jedną osobę do MEN, aby w ich imieniu przekazała żądanie dymisji Giertycha ze stanowiska. Na miejsce przybyła policja. Uznając manifestację za nielegalną rozkazała, by się rozejść. Demonstrujący nie posłuchali, toteż funkcjonariusze wzięli się za ich skrupulatne spisywanie. Gdy zastarszanie i spisywanie nie pomogło, prewencja przystąpiła do brutalnej pacyfikacji uczniów. Kilkanaście osób okupujących MEN zostało zatrzymanych i przewiezionych na komendę policji na ul. Wilczą, gdzie wkrótce odbędzie się akcja solidarnościowa z zatrzymanymi. Będziemy was informować na bieżąco.


16.15 - wypuścili kolejną osobę. Zgodziła się na 100 zł mandat i z tego powodu nie będzie miała rozprawy przed sądem grodzkim o udział w nielegalnej manifestacji.

16.00 - jak informują działacze IU, jedna z osób nadal nie może być wypuszczona, bo policja nie potrafi zinterpretować prawa i zdecydować czy jest, czy nie jest ona już pełnoletnia.

14.35 - Dwie osoby niepełnoletnie, po które nie zgłosili się jeszcze rodzice zostały przewiezione do Izby Dziecka. Osoby pełnoletnie zostają kolejno wypuszczane.

14.15 - wypuszczają kolejne osoby.

13.55 - wypuszczono pierwszą osobę. Prawdopodobnie będą postawione zarzuty o udział w "nielegalnej" demonstracji.

13.20 - W Łodzi dziś o 17.30 w pasażu Schillera pikieta solidarnościowa.

12.55 - manifestacja solidarnościowa ciągle trwa na ul. Wilczej w Warszawie. Policja informuje, że zatrzymano 18 osób.

12.35 - Krakowska Inicjatywa Uczniowska wzywa do przybycia na demonstrację solidarnościową z zatrzymanymi w Warszawie o godz. 17.30 pod kuratorium przy ul. Zacisze w Krakowie.

12.22 Na komendzie przy ulicy wilczej znajduje się obecnie 15 osób zatrzymanych przez policję, zostali oni doprowadzeni na komisariat i prowadzi się wobec nich czynnosci służbowe

Pod komendą zbiera się coraz wiecej ludzi obecnie około 50 osób, głównie młodzież szkolna

przeczytaj więcej
(en) (fr) (pl) Parada Równości 2006 - relacja - live report 10-06-2006 13:12

przy współpracy z Centrum Informacji Anarchistycznej - with help from the Anarchist Information Centre - avec l'aide du Centre d'information anarchiste

10.06.2006r., Warszawa

21.23 Zatrzymany podczas dzisiejszej demonstracji aktywista z Warszawy jest już na wolności [zob. 20.30]. Na komisariacie został pobity, na szczęście nie ma poważniejszych obrażeń. Policja zabrał mu aparat fotograficzny.

21.23 - The Warsaw activist detained today has been freed [see 20.30]. He was physically assaulted in the police station, but luckily his injuries are not serious. The police stole his camera.

21.23 - L'activiste de Varsovie détenu aujourd'hui a été libéré [voir 20.30]. Il a été battu dans le commissariat, mais heureusement ses blessures ne sont pas graves. La police a volé son appareil photographique.


20.30 - jedna osoba z Niemiec i aktywista z Warszawy zostali wypuszeni

20.30 - one person from Germany and the activist from Warsaw have been freed

20.30 - une personne d'Allemagne et l'activiste de Varsovie ont été libéré-e-s


19.05 Zatrzymane są 2 osoby z Niemiec, możliwe, że postawione im zostaną dosyć poważne zarzuty. Na komisariacie na Wilczej jest jeden aktywista z Warszawy. Zatrzymany został do wyjaśnienia. Niedługo najprawdopodobniej zostanie zwolniony.

19.05 Two people from Germany are detained by the police, they may be given rather serious charges. At the police station on Wilcza Street one Warsaw activist is being held. The reasons for detaining the activist are not yet known, and the detention will probably not last long.

19.05 Deux personnes de l'Allemagne sont détenues, il est possible que la mise en charge puisse être assez lourde. Au commissariat de la rue Wilcza, il y a un activiste de Varsovie. La raison pour sa détention n'est pas encore connue, et il sera en toute probabilité libéré bientôt.


17.20 - nie ma nadal pewności gdzie przebywają zatrzymane dwie osoby. Policja podaje sprzeczne informacje, co do miejsca ich pobytu. Ok. 30 antyfaszystów próbuje wciąż ich zlokalizować, obecnie jednak są spisywani na komisariacie przy ul. Wilczej.

17.20 - there is not yet any confirmation of where the two detained people are being held. The police are providing varying responses regarding where the two are being held. About 30 antifascists are trying to find them at the moment, however, the police at ul. Wilcza 21 are noting everyone's identities rather than answering the question.

17.20 - il n'y a pas encore de confirmation où se trouvent les détenus. La police donne des réponses diverses à propos du lieu de détention des deux. Trente anti-fascistes sont en train d'essayer de les localiser en ce moment, or, actuellement la police à la rue Wilcza 21 fait des contrôles d'identités de tout le monde sans répondre à la question.


16.10 - anarchiści oraz inni antyfaszyści przemieszczają się w kierunku komisariatu policji przy ul. Dzielnej 12, gdzie prawdopodobnie przetrzymywanych jest dwóch antyfaszystów zza granicy (w tym wspomniany wcześniej anarchista z Niemiec).

16.10 - anarchists and other anti-fascists are moving in the direction of the police station at 12 Dzielna Street, where it seems that two foreign anti-fascists are detained (including the German anarchist referred to earlier).

16.10 - les anarchistes et d'autres anti-fascistes sont en train d'aller dans la direction du commissariat à 12, rue Dzielna, où il paraît que deux anti-fascistes de l'étranger soient détenus (dont l'allemand déjà mentionné).


15.40 - otrzymaliśmy informację, że policja zatrzymuje kolejnych antyfaszystów. Część z nich jest otoczona kordonem policji.

15.40 - we have received reports that the police have detained several more anti-fascists. Some of them are surrounded by a police cordon.

15.40 - nous avons reçu des informations selon lesquelles la police a détenu plusieurs anti-fascistes encore. Certain-e-s sont entouré-e-s par un cordon policièr.


15.30 - demonstracja kończy się na pl. Teatralnym, trwają przemówienia. W ciągu 10 minut będzie koniec.

15.30 - the demo is ending at Theatre Square [plac Teatralny], now there are speeches, in 10 minutes it will end.

15.30 - la manifestation se termine à la place du Théatre [plac Teatralny], maintenant on fait des discours, dans 10 minutes la manifestation va terminer.


15.15 - trwają przemówienia na pl. Teatralnym z platformy na ciężarówce. Pojawiła się niepotwierdzona informacja o uwolnieniu niemieckiego anarchisty. Jeśli nie okaże się to prawdą, planowana jest akcja solidarnościowa pod komisariatem.

15.15 - speeches continue at Theatre Square from the motorised platforms. There has been an unconfirmed report that the German anarchist has been released. If this turns out to be false, then a solidarity action in front of the police station is planned.

15.15 - les discours continuent à la place du Théatre à partir des platformes mobiles. Il y a une information non-confirmée selon laquelle l'anarchiste allemand a été libéré. Si cela s'avère fausse, une action de solidarité devant le commissariat est planifiée.



15.05 - na Placu Bankowym NOP-owcy zaczęli rzucać kamieniami. Ok. 10 z nich zatrzymała policja. Główna platforma dotarła na plac bankowy. Obecnie jest ok.2000-3000 demonstrantów. Czarny blok znajduje się ok 200 metrów za czołem Parady. Nie ma w tej chwili bezpośredniego kontaktu z członkami NOP.

15.05 - an incident occurred with NOP throwing stones. The police stopped NOP-ers at Bankowy Square and detained about 10; about 10 remain. The main platform has arrived at Theatre Square. Estimate: 2000-3000 demonstrators. The black bloc is about 200m behind the head of the Parade, there is no contact with the NOPers.

15.05 - un incident s'est passé où les NOP-istes on jeté des cailloux. La police a bloqué les NOP-istes sur la place Bankowy et a détenu 10 environ; il en reste encore 10. La tête de la manifestation arrive sur la place du Théatre. Estimation :2000-3000 manifestant-e-s. Le black bloc est environ 200m à l'arrière de la tête de la Parade, il n'a pas de contact avec les NOP-istes.


15.00 - policja zatrzymała niemieckiego anarchistę za to, że próbował wyrwać NOP-owcom homofobiczny transparent. Policjanci próbowali zatrzymać też dwie inne osoby z bloku anarchistycznego, ale dzięki akcji manifestantów udało temu zapobiec.

15.00 - the police detained a German anarchist for trying grab a homophobic poster from a NOP-er. Police tried to detain two others from the anarchist blok, but thanks to demonstrators' solidarity this was prevented.

15.00 - la police a détenu un anarchiste allemand pour avoir tenté de saisir un bandérole homophobe d'un NOP-iste. La police a essayé de détenir deux autres du bloc anar, mais grace aux actions des manifestant-e-s, on l'a empêché.


14.50 - sytuacja uległa uspokojeniu. Demonstracja dochodzi do pl. Bankowego

14.50 - situation calmed down. The demo is going to Bankowy Square.

14.50 - situation accalmée. La manif va sur la place Bankowego.


14.45 - około 20-30 NOP-owców zaatakowało manifestantów. Jest zamieszanie.

14.45 - about 20-30 NOP-ers attacked the demonstrators. A struggle occurred.

14.45 - 20-30 NOP-istes environs se sont attaqués aux manifestant-e-s. Il y a eu des échaffourées.


14.15 Parada idzie ul. Marszałkowską. Jest kilka tysięcy osób: ok. 5000 od placu Konstytucji do Rotundy. Jadą dwie platformy na samochodach z nagłośnieniem. Mamy także informację, że NOP-owcy próbują wmieszać się w tłum, by atakować poszczególne osoby.

14.15 - The head of the Parade is moving along Marszałkowska Street. There are a few thousand people: about 5000 from Konstytucji Place to the Rotunda. There are two sound platforms on cars with speakers. We have reports that NOP-ers are trying to enter the crowd in order to attack individual people.

14.15 - La tête de la Parade se déplace sur la rue Marszałkowska. Il y a quelques milliers de manifestant-e-s : 5000 environ entre la place Konstytucji et la Rotunda. Il y a deux voitures-son. Plusieurs NOP-istes essaient d'entrer dans la foule pour attaquer des individus.


13.50 - manifestacja dotarła do pl. Konstytucji i skręca w Marszałkowską. Hasła: "Wierzejski! Hitler twój brat, miał na gejów bat", "Romek - myśl o żonie, nie o gejach", "Marsz równości idze dalej". Z okien do demonstrantów machają ludzie. Spokojna atmosfera.

13.50 - the demonstration has got to place Konstytucji and is starting up Marszałkowska Street. Slogans: "Wierzejski! Your brother Hitler, had a whip for gays", "Romek [ed. Roman Giertych] - think of your wife, not about gays", "the Equality March keeps going". People are waving from windows to the demonstrators. Peaceful atmosphere.

13.50 - la manif a atteint la place Konstytucji et commence sur la rue Marszałkowska. Les slogans : « Wierzejski! Ton frère Hitler, a eu un fouet pour les gays », « Romek [ndlr. Roman Giertych] - pense à ta femme, pas aux gays », « la Marche d'Égalité continue ». Dans les fenêtres, des gens saluent les manifestant-e-s. L'atmosphère est paisible.


13.25 - doszło już do małych przepychanek pomiędzy nacjonalistami a blokiem anarchistycznym, ale na razie nic wielkiego się nie dzieje.

13.25 - there have already been some minor scuffles between nationalists and the anarchist blok, but now not much is happening.

13.25 - il vient d'y avoir quelques échaffourées légères entre des nationalistes et le bloc anarchiste, mais pas grand-chose se passe en ce moment.


13.15 - są już także kontrdemonstranci, kilkadziesiąt osób, głównie z NOP i ONR. W ich stronę lecą okrzyki: "Narodowa głupota", etc. Po stronie Parady jest dość duża mieszanka manifestantów: od organizacji gejowskich i niezrzeszonych po młodzieżówki partyjne i lewicowe partie polityczne. Na transparentach: "Europa=Tolerancja", "Bolek i Lolek - dajcie im prawo do miłości", "Panie prezydencie, twój brat jest gejem", "Faszyści wszystkich krajów - won", itd. Wyróżnia się zwarty blok anarchistyczny w którym część osób jest zamaskowana.

13.15 - there are already some counter-demonstrators, a few dozen people, mainly from NOP and ONR. In their direction can be heard: "National stupidity", etc. In the Parade, there's a rather big mix of demonstrators: from gay and independent organisations and from leftist political parties. The banners read: "Europe=Tolerance", "Bolek and Lolek [ed. brothers in a children's story, refers to Kaczyński brothers] - give them the right to love", "Mr President, your brother is gay", "Fascists of every country - nick off", etc. The close-knit anarchist blok is also clear, in which some of the people are masked.

13.15 - il y a déjà quelques contre-manifestants, quelques dizaines de personnes, en gros des groupes NOP et ONR. On entend leurs cris: « Stupidité nationale » etc. Dans la Parade, il y a un grand mélange de manifestant-e-s : des organisations gays et indépendantes, et des partis politiques de gauche. Sur les banderoles : « Europe-Tolérance », « Bolek et Lolek [ndlr. des frères dans un conte pour enfants, allusion aux frères Kaczyński] - donnez-les le droit à aimer », « Monsieur le Président, votre frère est gay », « Fascistes de tous les pays - sortez », etc. Le bloc anar est très évident aussi; certain-e-s là-dedans sont masqué-e-s.


13.05 - ludzie zbierają się pod sejmem, obecnie jest już ok. 1500 osób, ale następni ciągle dochodzą. Gromadzi się także blok anarchistyczny, w którym w tej chwili jest kilkadziesiąt osób, ale jest informacja, że zbliża się do miejsca manifestacji jeszcze grupa conajmniej ok. 150 osób.

13.05 - people are gathering under the Sejm (parliament), at the moment around 1500 people, but more and more are continuing to arrive. The anarchist blok is gathering too, with several dozen people, but there are reports that another group of about 150 anarchists are still coming.

13.05 - on se rassemble devant le Sejm (parlement), actuellement il y a 1500 personnes environ, mais d'autres continuent d'arriver. Le bloc anarchiste se rassemble aussi, avec quelques dizaines de personnes, mais d'après nos informations, un autre groupe de 150 anarchistes est en train de se joindre à la manifestation.


12.00 - mamy informację, że w miejscu planowanego rozpoczęcia Parady Równości jest bardzo dużo policji, przeszukują ludzi i są dość agresywni.

12.00 - we have reports that at the place where the Equality Parade is planning to start, there are lots of police, checking people's identities and they're rather agressive.

12.00 - selon nos informations, à l'endroit où va se commencer la Parade d'Égalité, il y a beaucoup de flics, faisant des contrôles et ils sont assez aggressifs.

przeczytaj więcej
(pl) (en) Próba zabicia antyfaszysty. 17-05-2006 23:18
imc-pl
(english) - (po polsku)
16 maja około g. 18 na rogu ulicy Tamka i Dobrej w Warszawie pchnięto nożem 30 letniego człowieka.

Ofiarę - Macieja D. śledziło dwóch mężczyzn - nagle jeden z nich wybiegł od przodu i prysnął mu w oczy gazem łzawiącym, w tym momencie drugi zadał cios w plecy.
przeczytaj więcej
Giertych? Nigdy w życiu! 13-05-2006 17:50
imc-pl
Demonstracja antygiertychowska organizowana przez Inicjatywę Uczniowską i środowiska wolnościowe rozpoczęła się w Warszawie o 14.00 na Placu Zamkowym. Na miejscu stawiło się około 300 osób – gimnazjalistów, licealistów i członków m. in. Federacji Anarchistycznej, Czerwonego Kolektywu-Lewicowej Alternatywy, Młodych Socjalistów, Racji, Zielonych 2004 oraz Pracowniczej Demokracji tradycyjnie i ekspansywnie eksponującej tabliczki ze swoim logo.
przeczytaj więcej
OKUPACJA I EKSMISJA LE MADAME 04-04-2006 23:48
imc-pl
Bądźcie z NAMI! W piątek, 31 marca, eksmitowana została warszawska Galeria LeMadam, pełniąca zarazem funkcję klubu, teatru, miejsca spotkań i realizacji inicjatyw artystycznych oraz społecznych. Decyzja o eksmisji klubu wzbudziła duże poruszenie wśród osób związanych z klubem oraz bywalców. Od poniedziałku, 27 marca klub był okupowany przez osoby przeciwne wykonaniu eksmisji. Właściciele lokalu argumentowali, że władze Warszawy nie wywiązały się z podjętego w 2005 roku zobowiązania dopuszczenia do prowadzenia klubu i zaproponowania warunków, na jakich wynajmowany byłby lokal.
przeczytaj więcej
Studenckie protesty we Francji 14-03-2006 01:57
imc-pl
Od kilku tygodni trwają we Francji dyskusje i protesty przeciwko wprowadzonemu przez parlament prawu CPE - "le contrat de première embauche" (umowa pierwszego zatrudnienia), pozwalającemu na samowolę pracodawców, którzy mogą zatrudniać młodych ludzi (18-26 lat) na dwuletni okres próbny, przy czym mogą ich - bez podania jakiejkolwiek przyczyny – w każdej chwili zwolnić. Milczenie premiera De Villepin’a spowodowało, że w ubiegły wtorek na ulice francuskich miast wyszło około 1 000 000 protestujących, a pod koniec tygodnia strajki objęły 11 uniwersytetów, w 20 zajęcia były poważnie zakłócone (dane francuskiego Ministerstwa Edukacji). Według studentów już 52 uniwersytety przyłączyły się do strajku.

Jak dotychczas protesty przyjmują formę okupacji budynków szkolnych (część licealistów i nauczycieli włączyło sie do protestów) i uniwersyteckich w kilkudziesięciu francuskich miastach, a w samym Paryżu są podejmowane akcje w rożnych miejscach, grupujące od 50 do 1000 osób każda (sittingi, okupacje, manifestacje, itd.). Jak dotychczas zajmowane były oprócz Sorbony m.in.: College de France, Instytut Nauki (Jussieu), Wydział Medycyny, Orsay, gimnazja i licea. Policja nie potrafi sobie poradzić z sytuacją, dochodzi do starć w całej Dzielnicy Łacińskiej. W bocznych uliczkach pojawiają sie grupki neo-faszystow, nie niepokojone przez policyjne patrole. W Lyonie studenci zniszczyli siedzibę partii Sarkozy'ego UMP. W Le Havre anarchosyndykalistyczny związek zawodowy CNT zorganizował 7.000 marsz, który zakończył się blokadą uniwersytetu. Prorządowa telewizja francuska nie podaje wiarygodnych informacji o zajściach.

Noc z 16 na 17 marca
Ubiegła noc we Francji, była bardzo gwałtowna. Policja otworzyła ogień (gumową amunicją) do demonstrantów, którzy próbowali się przebić na Sorbonę. Rozpoczęło to regularną bitwę uliczną. Młodzi ludzie krzycząc “CRS równa się SS”, w dalszym ciągu próbowali się przebić przez policyjny kordon na Sorbonę, rzucając w policjantów czym się tylko da - brukiem, chodnikami, krzesłami, barierkami etc. Oddziały CRS odpowiedziały armatką wodną, gazem łzawiącym, zatrzymując łącznie 150 demonstrantów, lecz i po stronie policji są znaczne straty - 35 rannych (i część z nich wycofanych) funkcjonariuszy policji. Podobny przebieg manifestacje miały w kilku innych miastach Francji, jak: Nancy, Tuluzie, etc. W sumie w całej Francji demonstrowało w czwartek ok. 500 000 ludzi, w tym w Paryżu ok. 120 000.
IBW


W miarę możliwości będziemy starali się tutaj podawać nowe informacje dotyczące protestów.

Mapa z zaznaczonymi miejscami wydarzeń: [1]
Foto: [Album] | [14.03. Próba odbicia Sorbony]
Wideo: Le Havre: [1] | [2] | Sorbona: [1] | [2] | [3]
przeczytaj więcej
Atak USA/Izraela na Iran: NIE! 10-03-2006 13:08
imc - pl
Władze USA i Izraela planują przeprowadzenie militarnego ataku na Iran, możliwe, że przy użyciu mini-bomb jądrowych [1] [2] [3]. Atak ten mógłby zostać przeprowadzony już w marcu br. aby uniknąć przewidywanego utworzenia w Iranie Międzynarodowej Giełdy Ropy w petro-euro (zamiast petro-dollar) [1] [2] [3] [4] [5]. Drugim możliwym powodem do ataku jest uzyskanie kontroli nad ropą w prowincji Khuzestan przy granicy z Irakiem, gdzie znajduje się ok. 90% irańskiej ropy.

Mało wiarygodnym powodem do ataku jest ewentualny program tworzenia broni jądrowej w Iranie: byli agenci CIA Paul Pillar i Ellen Laipson oraz były urzędnik ONZ Hans Blix uważają, że jeśli Iran prowadzi działania w kierunku budowy broni jądrowej, to najskuteczniejszą metodą zatrzymania tych działań byłaby gwarancja ze strony USA i Izraela, że nie przeprowadzą ataku na Iran .

informacja: en.wikipedia
akcja: www.campaigniran.org | www.defendiran.org | www.stopwaroniran.org | medialens.org
blogi Irańczyków: blogsbyiranians.com

przeczytaj więcej
Indoktrynacji religijnej w szkołach DZIĘKUJEMY! 13-02-2006 11:40
imc-pl
Od początku roku Ministerstwo Edukacji i Nauki (MEiN) złożyło narodowi szereg propozycji wzmacniających pozycję religii katolickiej w powszechnej edukacji szkolnej. Propozycje opcjonalnego wyboru egzaminu z religii na maturze, utworzenia Narodowego Instytutu Wychowania oraz monitorowania mediów pod kątem treści szkodliwych dla młodzieży to tylko niektóre elementy nowego pakietu edukacyjnego rządu Kazimierza Marcinkiewicza. Informacje MeiN. Na protesty nie trzeba było długo czekać.
przeczytaj więcej
Stop Bolkestein! - protesty 11-02-2006 16:08
imc pl
demonstracja w warszawie Sobota 11.02. i wtorek 14.02. to europejskie dni mobilizacji przeciwko unijnej dyrektywie dotyczącej liberalizacji wewnętrznego rynku usług, zwanej „Dyrektywą Bolkesteina”. Protesty odbywają się również w Polsce: dziś (11.02) w Częstochowie, Gdańsku, Katowicach, Łodzi, Poznaniu, Warszawie i Wrocławiu. Na 14.02. planowane są protesty w Olsztynie.

Galeria zdjęć: tutaj
przeczytaj więcej
RAPORT- "Przypadki łamania prawa do ochrony związkowej"- 03.01.2006 22-01-2006 12:42
.
Raport ukazał się pierwotnie: pl.indymedia.org/pl/2006/01/17819.shtml

W ostatnim okresie coraz częściej dochodzi do represji skierowanych przeciwko niewygodnym związkowcom. Pomimo przysługującej im ochronie prawnej pracodawcy decydują się na zwolnienie związkowców wbrew obowiązującym przepisom na mocy art. 52 kodeksu pracy. Artykuł ten pozwala rozwiązać umowę o pracę bez wypowiedzenia z winy pracownika w przypadku, gdy dopuścił się ciężkiego naruszenia obowiązków pracowniczych, popełnił przestępstwo, jeżeli przestępstwo jest oczywiste lub zostało stwierdzone prawomocnym wyrokiem, lub utracił - z własnej winy - uprawnienia konieczne na zajmowanym stanowisku. Dopuszczenie się ciężkiego naruszenia obowiązków to np. spożywanie alkoholu w miejscu pracy. Tak czy inaczej wybrani działacze związkowi, są - według określonych zasad - chronieni prawem przed zwolnieniem. Oznacza to, iż pracodawca de facto nie może zwolnić chronionego związkowca bez przyzwolenie jego komisji zakładowej. Oczywiście jeżeli np. związkowiec w oczywisty sposób naruszy prawo (np. jest pijany lub dopuści się kradzieży) komisja zakładowa często zgadza się na zwolnienie. Prawo to ma chronić związkowców przed represjami.
przeczytaj więcej
aw
publikuj

Otwarty serwis


publicystyka


inne media


Wszystkie teksty zawarte na witrynie polskich Indymediów mogą być przedrukowywane w celach niekomercyjnych (za podaniem źródła), chyba że autor zastrzegł sobie prawa autorskie. Wyrażone w nich opinie należą wyłącznie do ich autorów i zespół Indymediów niekoniecznie musi się z nimi zgadzać. Zasady pracy redakcji IMC opisane są w polityce redakcyjnej.